MC Shahini - 0.6 (feat. Sena Şahini) - перевод текста песни на немецкий

0.6 (feat. Sena Şahini) - MC Shahiniперевод на немецкий




0.6 (feat. Sena Şahini)
0.6 (feat. Sena Şahini)
Tutuşmuş dal kokularını
Die Gerüche brennender Zweige
Bünyemize parfüm ettiğimiz öğleden sonralarını
Die wir an Nachmittagen zu Parfüm in uns machten
Çocukluğumuzun yapraklarına yaprak yaprak ayraç kıldık
Blatt für Blatt als Lesezeichen verwandelten wir Kindheitsseiten
Tozpembe masmavi engindi yaşantımız
Rosig himmelblau grenzenlos war unser Leben
Hayat ilerliyor hiç sekmeden gardaşım
Das Leben schreitet voran nie haltend mein Bruder
Ne ödün veriyor ne ödünç, keçiden inatçı
Weder Nachgeben noch Borgen störrischer als ein Ziegenbock
Kapısına dayandım, bi' yoğurtluk sütüne anlaşır mı?
Vor seiner Tür Ich fragte: "Vertragen wir uns um Milch für Joghurt?"
Dinlemedi, diretti, parasını bile almadı
Er hörte nicht er bestand selbst Geld wollte der nicht nehmen
Ne berbat kaleciydim ulan, her topu içeri alırdım
Was war ich für ein miserabler Torwart Alter jeder Ball kam durch
Ama işime gelirdi, etim götüm çok, koşunca yorardı
Doch passte mir Fleisch und Hintern viel beim Laufen wurde ich müde
Gerçek top görmezdik çok, ya şişe ya kapağı
Echten Ball sahen wir selten ob Flasche oder Deckel
Ya da zıplayan hoplayan saçma şeylerle oynardık
Oder mit hüpfend springend albernem Zeug wir spielten
Dış çocuktu, kaynardı kan, içte erken ihtiyarlık
Draußen das Kind kochte Blut innen frühes Altern
Hangi kazık yere çaktı, oğlum kaldır az kafanı
Welchen Pfahl rammtest du ein mein Sohn heb dein Haupt etwas
En son yazdı dertsiz tasasız
Zuletzt schrieb er frei von Kummer und Sorgen
Denizin içinde terleten sıcağa abi çektirdiğim dönemler yakın
Nah sind Zeiten wo wir Schweiß schwitzen im Meer bei Hitze
0.6 (scratch)
0.6 (Scratch)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
Von vor 0.6 blieb meine Widerstandskraft in Englisch
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Mit dir die Ehrlichkeit die unsere Kindheit brachte
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Ja der Anfang von allem in meinem Tagebuch und Geist
0.6 (scratch)
0.6 (Scratch)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
Von vor 0.6 blieb meine Widerstandskraft in Englisch
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Mit dir die Ehrlichkeit die unsere Kindheit brachte
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Ja der Anfang von allem in meinem Tagebuch und Geist
Dağların kralıydım oğlum ben bi' zamanlar
Der König der Berge war ich einmal mein Sohn
Trekking benden sorulurdu bıraktık yaşlanınca
Trekking war mein Fach wir ließen es alt geworden
İngilizce dendi mi dururdu akan sular
Bei Englisch Namen stockten die fließenden Wasser
Beklenti yüksek, sonuç net, torpilim sağlamdı lan (Kimdi ki acaba?)
Erwartungen hoch Ergebnis klar meine Beziehung war solide (Wer wohl?)
En arkaya geçmişiz, sağım solum agalar
Hinten saßen wir meine Rechte Linke die Kumpels
1-2 gün geçiyor, önden kalkıyorsun tahtaya
Nach 1-2 Tagen gehst du nach vorn zur Tafel
Geliyorsun işlerine, kızım hattat mısın sen ya?
Du kommst dem nach mein Mädchen bist du Kalligraphin?
Öyle güzel yazılır mı, bak rap yapar okurum yoksa
Schreibt man so schön hör sonst rappe ich vor
Hıyarlık bende, bakar körüm, şaşırtmıyordun aslında
Die Dummheit in mir blindes Schaun du überraschtest gar nicht
Düşüşüp Mert'le yanına üşüştüm aurana
Mit Mert an deiner Seite stürzte ich zu deinem Glanz
Fazla kollandığım yılların üstüne tokatladı beni sınavlar
Zu sehr behüteten Jahren schlugen mich Prüfungen
Esas sınav henüz başlıyordu 16 yıl bilfiil kala kala
Die eigentliche Prüfung begann erst mit Müh und Not nach 16 Jahren
Bir hal oldum, yazık yoo, sadece kaldı hayal
Ein Zustand lenkte mich Bedauern? Nein nur Traum verblieb
Daha erken yıkılabilseydi görünmez duvar
Könnte die unsichtbare Mauer früher fallen
Demek isterim, gerçek olurdu behemehal
Will sagen sie wäre gewiss wahr geworden
Ama cinsel ihtiras filiziydi ilk bir ergenin kafasında
Doch ein Keim sexueller Lust war in eines Jugendlichen Kopf
0.6 (scratch)
0.6 (Scratch)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
Von vor 0.6 blieb meine Widerstandskraft in Englisch
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Mit dir die Ehrlichkeit die unsere Kindheit brachte
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Ja der Anfang von allem in meinem Tagebuch und Geist
0.6 (scratch)
0.6 (Scratch)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
Von vor 0.6 blieb meine Widerstandskraft in Englisch
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Mit dir die Ehrlichkeit die unsere Kindheit brachte
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Ja der Anfang von allem in meinem Tagebuch und Geist





Авторы: Ali şahini, Sena şahini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.