MC Shahini - 0.6 (feat. Sena Şahini) - перевод текста песни на русский

0.6 (feat. Sena Şahini) - MC Shahiniперевод на русский




0.6 (feat. Sena Şahini)
0.6 (при уч. Сены Шахини)
Tutuşmuş dal kokularını
Ароматы горящих ветвей,
Bünyemize parfüm ettiğimiz öğleden sonralarını
Что стали духами для нас в те послеобеденные дни,
Çocukluğumuzun yapraklarına yaprak yaprak ayraç kıldık
Детства листы мы страницами в книгах отметили,
Tozpembe masmavi engindi yaşantımız
Жизнь была розовой, синей, бездонной,
Hayat ilerliyor hiç sekmeden gardaşım
Время идёт без задержек, братишка,
Ne ödün veriyor ne ödünç, keçiden inatçı
Не уступает, не просит, упрямей козлёнка,
Kapısına dayandım, bi' yoğurtluk sütüne anlaşır mı?
На порог пришёл за молочком для простокваши договоримся?
Dinlemedi, diretti, parasını bile almadı
Не услышал, упрямился, даже денег не взял,
Ne berbat kaleciydim ulan, her topu içeri alırdım
Какой же я был ужасный вратарь каждый мяч пропускал,
Ama işime gelirdi, etim götüm çok, koşunca yorardı
Но мне было удобно мясистый, бегом уставал,
Gerçek top görmezdik çok, ya şişe ya kapağı
Настоящий мяч редко видали, бутылки да крышки
Ya da zıplayan hoplayan saçma şeylerle oynardık
Вот с чем мы играли, прыгая, как дурачки,
Dış çocuktu, kaynardı kan, içte erken ihtiyarlık
Снаружи ребёнок, кипит кровь, внутри преждевременный старик,
Hangi kazık yere çaktı, oğlum kaldır az kafanı
Какой же кол вбит в землю? Эй, парень, подними голову,
En son yazdı dertsiz tasasız
В последний писал без забот и тревог,
Denizin içinde terleten sıcağa abi çektirdiğim dönemler yakın
Те дни, когда жара в море заставляла потеть, вот они, близки.
0.6 (scratch)
0.6 (скрэтч)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
0.6 с тех времён только английский остался моим упорством,
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Детская честность осталась со мной,
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Да, всё начиналось в дневнике и в уме.
0.6 (scratch)
0.6 (скрэтч)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
0.6 с тех времён только английский остался моим упорством,
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Детская честность осталась со мной,
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Да, всё начиналось в дневнике и в уме.
Dağların kralıydım oğlum ben bi' zamanlar
Я был царём гор когда-то, сынок,
Trekking benden sorulurdu bıraktık yaşlanınca
Треккинг моя тема, бросил, старея,
İngilizce dendi mi dururdu akan sular
Английский и реки остановятся,
Beklenti yüksek, sonuç net, torpilim sağlamdı lan (Kimdi ki acaba?)
Ожидания высоки, результат ясен, блат мой крепок был, чёрт возьми (Кто же это?)
En arkaya geçmişiz, sağım solum agalar
Встали сзади, справа-слева братва,
1-2 gün geçiyor, önden kalkıyorsun tahtaya
Пару дней и вперёд, к доске иди,
Geliyorsun işlerine, kızım hattat mısın sen ya?
Подходишь к делам своим ты что, каллиграф, девочка?
Öyle güzel yazılır mı, bak rap yapar okurum yoksa
Так красиво не пишут, смотри, прочту рэп и сложно будет,
Hıyarlık bende, bakar körüm, şaşırtmıyordun aslında
Дурь во мне, слепой, но ты не удивляла,
Düşüşüp Mert'le yanına üşüştüm aurana
Привалились с Мертом к тебе, к твоей ауре,
Fazla kollandığım yılların üstüne tokatladı beni sınavlar
Годы опеки а потом меня хлопнули экзамены,
Esas sınav henüz başlıyordu 16 yıl bilfiil kala kala
Настоящий экзамен только начинался 16 лет в подвешенном,
Bir hal oldum, yazık yoo, sadece kaldı hayal
Что-то случилось, жалко? Нет, лишь мечта осталась,
Daha erken yıkılabilseydi görünmez duvar
Если бы рухнула раньше невидимая стена,
Demek isterim, gerçek olurdu behemehal
Хочу сказать всё бы стало реальным,
Ama cinsel ihtiras filiziydi ilk bir ergenin kafasında
Но это был лишь росток страсти в голове подростка.
0.6 (scratch)
0.6 (скрэтч)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
0.6 с тех времён только английский остался моим упорством,
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Детская честность осталась со мной,
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Да, всё начиналось в дневнике и в уме.
0.6 (scratch)
0.6 (скрэтч)
0.6 evvelinden bir İngilizce kaldı direncim
0.6 с тех времён только английский остался моим упорством,
Çocukluğun getirdiği dürüstlük seninle
Детская честность осталась со мной,
Evet her şeyin başı güncemde ve zihinde
Да, всё начиналось в дневнике и в уме.





Авторы: Ali şahini, Sena şahini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.