Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karanlığın
gün
yüzüne
çıkardığı
alkol
etkisi
Алкогольное
опьянение,
вытащенное
тьмой
на
свет
Mühim
bir
kaza
hıza
vurdum
bilanço
pek
bir
elim
Серьезная
авария,
разогнался,
итог
плачевный,
милая
El
yazmaya
alışmış
tuşlar
yetmiyor
ki
Клавиши,
привыкшие
к
рукописному
тексту,
не
справляются
Günlüklerce
tuttuğum
hayaller
süt
gibi
sevdiğim
Мечты,
которые
я
хранил
днями,
любимые,
как
молоко
Kursaktayken
bile
harika
tadı
çok
ve
öz
Даже
в
горле
их
вкус
прекрасен,
насыщенный
и
родной
Gerçeklerin
kıvılcımına
yaklaştırmam
olur
köz
Не
позволю
им
приблизиться
к
искре
реальности,
станут
углём
Hal
böyleyken
hiçbirine
bir
kere
bile
demedim
öl
В
таком
положении
ни
одной
из
них
не
сказал
"умри"
Gerçeklerin
akıntısına
yaklaştırmam
hepsi
kapalı
göl
Не
позволю
им
приблизиться
к
потоку
реальности,
все
они
— закрытые
озера
Elveda
tarzları
bana
göre
değil
hiç
uğramam
sokağına
Стиль
прощания
не
для
меня,
даже
не
сунусь
на
твою
улицу
Kapadım
ulaşıma
tıkandı
o
bölgede
tüm
damarlar
Закрыл
доступ,
все
вены
в
том
районе
забиты
İş
dizede
kaldı
isimsiz
atraksiyonlar
Работа
застопорилась,
безымянные
аттракционы
Tüm
dostlarına
kendimi
azarlattım
umarsızlıktan
Заставил
всех
своих
друзей
отругать
меня
из-за
безнадежности
Davul
rollarına
eşdeğer
tutuyorum
durakları
Приравниваю
остановки
к
барабанным
дробям
Bekleme
anlarında
bile
değişir
dozu
ilaçların
Даже
в
моменты
ожидания
меняется
доза
лекарств
Kullanımı
daha
da
hasta
ediyor
manyak
mıyım
Их
употребление
делает
меня
еще
более
больным,
я
что,
сумасшедший?
Yeşile
benzer
kardiyomiyopatinin
sopayı
eline
alması
Как
будто
кардиомиопатия,
похожая
на
зелень,
взяла
палку
в
руки
Duraklar,
yaşamın
en
uç
noktası
Остановки
— крайняя
точка
жизни
Duraklar,
tarifsiz
keçiboynuzu
tatlılığı
Остановки
— неописуемая
сладость
рожкового
дерева
Yakınlığına
emin
olduğum
meslektaşların
Мои
коллеги,
в
близости
которых
я
уверен
Ortaklığı,
sadece
direk
olduklarını
sanırlar
Думают,
что
их
объединяет
только
то,
что
они
— столбы
Duraklar,
yaşamın
en
uç
noktası
Остановки
— крайняя
точка
жизни
Duraklar,
tarifsiz
keçiboynuzu
tatlılığı
Остановки
— неописуемая
сладость
рожкового
дерева
Yakınlığına
emin
olduğum
meslektaşların
Мои
коллеги,
в
близости
которых
я
уверен
Ortaklığı,
sadece
direk
olduklarını
sanırlar
Думают,
что
их
объединяет
только
то,
что
они
— столбы
Gelişlerime
susturucu
takma
lütfen
Не
ставь,
пожалуйста,
глушитель
на
мои
приходы
Bağlama
otomatiğe
yüklenilemiyor
zillere
Нельзя
загрузить
звонки
на
автоответчик
Usandıran
bir
naz
okumadı
kimse
gönül
gazetemizde
Никто
не
прочитал
надоевший
каприз
в
нашей
газете
сердца
Dizelerden
kurulu
köşe
başı
makalelerde
В
статьях
на
углу,
состоящих
из
строк
Yaşamımdan
anlatıyorum
hayallerim
reality
Я
рассказываю
о
своей
жизни,
мои
мечты
— это
реальность
Asla
showa
kaçmıyorum
ışıksız
karalamalarım
elit
Никогда
не
гонюсь
за
шоу,
мои
каракули
в
темноте
— элита
Görüyor
musun
yazdırcan
bana
yine
pesimist
Видишь,
ты
снова
заставишь
меня
написать
пессимистично
Bir
ferin
demir
alışı
etmeye
yeter
herkesi
empirist
Достаточно
одного
феррина,
чтобы
купить
всех
эмпириков
Sıcak
sevişme
anları
yaşıyoruz
şehre
giren
yazla
Мы
переживаем
жаркие
моменты
любви
с
летом,
входящим
в
город
Anca
tabloda
rastlıyorum
dip
dalı
blues
olan
ağaçlara
Натыкаюсь
на
деревья
с
синим
отливом
только
на
картинах
Vizyonu
farklı
olsa
da
değiştirdiğin
her
kanal
Даже
если
у
каждого
канала
разное
видение
Doğru
programı
izleyeceksin
elindedir
kumanda
Ты
посмотришь
правильную
программу,
пульт
в
твоих
руках
İstediği
kadar
acele
olsun
merkezimde
zaman
Сколько
бы
ни
спешил,
время
в
моем
центре
Hunharca
harcadığım
düşünülüyor
umrumda
değil
inan
Думают,
что
я
безжалостно
трачу
его,
поверь,
мне
все
равно
Merkezimde
zaman,
zamanın
merkezinde
sen
var
Время
в
моем
центре,
а
в
центре
времени
— ты
Çekirdeksiz
yaşayamıyorum
magmalarım
damlamakta
Не
могу
жить
без
ядра,
моя
магма
капает
Duraklar,
yaşamın
en
uç
noktası
Остановки
— крайняя
точка
жизни
Duraklar,
tarifsiz
keçiboynuzu
tatlılığı
Остановки
— неописуемая
сладость
рожкового
дерева
Yakınlığına
emin
olduğum
meslektaşların
Мои
коллеги,
в
близости
которых
я
уверен
Ortaklığı,
sadece
direk
olduklarını
sanırlar
Думают,
что
их
объединяет
только
то,
что
они
— столбы
Duraklar,
yaşamın
en
uç
noktası
Остановки
— крайняя
точка
жизни
Duraklar,
tarifsiz
keçiboynuzu
tatlılığı
Остановки
— неописуемая
сладость
рожкового
дерева
Yakınlığına
emin
olduğum
meslektaşların
Мои
коллеги,
в
близости
которых
я
уверен
Ortaklığı,
sadece
direk
olduklarını
sanırlar
Думают,
что
их
объединяет
только
то,
что
они
— столбы
Duraklar,
yaşamın
en
uç
noktası
Остановки
— крайняя
точка
жизни
Duraklar,
tarifsiz
keçiboynuzu
tatlılığı
Остановки
— неописуемая
сладость
рожкового
дерева
Yakınlığına
emin
olduğum
meslektaşların
Мои
коллеги,
в
близости
которых
я
уверен
Ortaklığı,
sadece
direk
olduklarını
sanırlar
Думают,
что
их
объединяет
только
то,
что
они
— столбы
Duraklar,
yaşamın
en
uç
noktası
Остановки
— крайняя
точка
жизни
Duraklar,
tarifsiz
keçiboynuzu
tatlılığı
Остановки
— неописуемая
сладость
рожкового
дерева
Yakınlığına
emin
olduğum
meslektaşların
Мои
коллеги,
в
близости
которых
я
уверен
Ortaklığı,
sadece
direk
olduklarını
sanırlar
Думают,
что
их
объединяет
только
то,
что
они
— столбы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali şahini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.