Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living in the World of Hip Hop
Leben in der Welt des Hip Hop
There
is
no
implication
hip-hop
is
wrong
Es
gibt
keine
Andeutung,
dass
Hip-Hop
falsch
ist
Beats
tapped
out,
played
back
in
songs
Beats
eingetippt,
in
Songs
wiedergegeben
Consider
hip-hop
as
a
verbal
sport
Betrachte
Hip-Hop
als
einen
verbalen
Sport
It
brings
pleasure
while
expressin
one
frame
of
thought
Es
bereitet
Vergnügen,
während
es
eine
Denkweise
ausdrückt
Those
that
don't
like
it,
then
you're
psychotic
Diejenigen,
die
es
nicht
mögen,
nun,
ihr
seid
psychotisch
To
my
point
of
view
hip-hop
has
got
it
Aus
meiner
Sicht
hat
Hip-Hop
es
drauf
Rhymes
being
written
everytime
you
blink
Reime
werden
geschrieben,
jedes
Mal,
wenn
du
blinzelst
With
no
vital
signs
of
becoming
extinct
Ohne
Lebenszeichen
des
Aussterbens
Try
to
demolish,
it
will
not
be
worth
Versuch
es
zu
zerstören,
es
wird
sich
nicht
lohnen
Killing
all
hip-hop
fans
on
earth
Alle
Hip-Hop-Fans
auf
der
Erde
zu
töten
Don't
try
to
compare
it,
there's
no
relative
Versuch
nicht,
es
zu
vergleichen,
es
gibt
nichts
Vergleichbares
The
word
to
describe
hip-hop:
creative
Das
Wort,
um
Hip-Hop
zu
beschreiben:
kreativ
Once
you're
at
a
party
you're
in
hip-hop's
lair
Sobald
du
auf
einer
Party
bist,
bist
du
in
Hip-Hops
Revier
To
downgrade
all,
how
could
one
dare?
Wie
könnte
man
es
wagen,
alles
herabzuwürdigen?
Once
upon
a
time
they
used
to
play
soul
Es
war
einmal,
da
spielten
sie
Soul
>From
there
they
went
to
rock
'n
roll
>Von
da
gingen
sie
zum
Rock
'n'
Roll
Rock
died
down,
then
along
came
pop
Rock
starb
aus,
dann
kam
Pop
Now
you're
livin
in
the
world
of
hip-hop
Jetzt
lebst
du
in
der
Welt
des
Hip-Hop
I
am
the
creator
of
my
hip-hop
style
Ich
bin
der
Schöpfer
meines
Hip-Hop-Stils
With
a
level
of
college
understood
by
child
Mit
einem
College-Niveau,
das
ein
Kind
versteht
Hip-hop
is
being
moved
on
a
one-way
course
Hip-Hop
bewegt
sich
auf
einem
Einbahnkurs
Up
and
being
led
by
an
unseen
force
Nach
oben
und
wird
von
einer
unsichtbaren
Kraft
geleitet
You
try
to
hold
it
down,
won't
be
no
good
Du
versuchst,
es
niederzuhalten,
das
wird
nichts
nützen
The
more
it
gets
exposed,
the
more
it
gets
understood
Je
mehr
es
bekannt
wird,
desto
mehr
wird
es
verstanden
It's
all
fantasy,
yet
all
realistic
Es
ist
alles
Fantasie,
und
doch
alles
realistisch
Often
complicated,
other
times
simplistic
Oft
kompliziert,
andere
Male
simpel
Lyrics
so
sharp,
they
can
cut
like
a
knife
Texte
so
scharf,
sie
können
schneiden
wie
ein
Messer
I'm
sworn
by
oath
to
the
hip-hop
life
Ich
bin
dem
Hip-Hop-Leben
durch
einen
Eid
verpflichtet
Less
live
drums,
less
guitar
strumming
Weniger
Live-Schlagzeug,
weniger
Gitarrengezupfe
Hip-hop
is
the
life
of
the
up
and
coming
Hip-Hop
ist
das
Leben
der
Aufstrebenden
Not
by
force,
by
want
and
choice
Nicht
durch
Zwang,
durch
Wunsch
und
Wahl
Persuaded
by
the
beat
and
the
MC
voice
Überzeugt
vom
Beat
und
der
Stimme
des
MCs
There
are
people
who
love
it
across
the
land
Es
gibt
Leute
im
ganzen
Land,
die
es
lieben
And
there
are
those
that
think
that
it
should
be
banned
Und
es
gibt
jene,
die
denken,
dass
es
verboten
werden
sollte
Well
I
say
I
love
it,
it
comes
from
my
heart
Nun,
ich
sage,
ich
liebe
es,
es
kommt
von
Herzen
Very
thankful
for
the
day
that
it
got
its
start
Sehr
dankbar
für
den
Tag,
an
dem
es
seinen
Anfang
nahm
Now
that
it
got
started,
you
see
it
won't
stop
Jetzt,
wo
es
angefangen
hat,
siehst
du,
es
wird
nicht
aufhören
And
you'll
be
livin
in
the
world
of
hip-hop
Und
du
wirst
in
der
Welt
des
Hip-Hop
leben
(Super
sperm)
(Super
Sperma)
The
only
thing
you
could
do
that
would
make
me
mad
Das
Einzige,
was
du
tun
könntest,
das
mich
wütend
machen
würde
Is
take
away
my
pen
and
my
hip-hop
pad
Ist,
mir
meinen
Stift
und
meinen
Hip-Hop-Block
wegzunehmen
Take
that
away,
I
have
nothing
left
Nimm
das
weg,
und
ich
habe
nichts
mehr
übrig
So
let
it
go
free
or
sentence
me
to
death
Also
lass
es
frei
oder
verurteile
mich
zum
Tode
I
know
you
had
troubles
with
your
moms
and
dad
Ich
weiß,
du
hattest
Ärger
mit
deinen
Eltern
When
you
were
growin
up
goin
through
your
childhood
bad
Als
du
aufwuchsest
und
deine
schlechte
Kindheit
durchmachtest
Some
parents
think
that
hip-hop
means
Manche
Eltern
denken,
Hip-Hop
bedeutet
Wearin
fat
shoe
laces
and
name
brand
jeans
Fette
Schnürsenkel
und
Markenjeans
zu
tragen
It
really
doesn't
matter
just
what
you
say
Es
ist
wirklich
egal,
was
du
sagst
Hip-hop
will
be
around
till
you're
old
and
grey
Hip-Hop
wird
da
sein,
bis
du
alt
und
grau
bist
They're
just
all
lies
created
by
nerds
Das
sind
alles
nur
Lügen,
erfunden
von
Nerds
You
think
that
I'm
playin,
you
mark
my
words
Du
denkst,
ich
spiele
nur,
merk
dir
meine
Worte
Just
like
man
sends
rockets
to
Mars
Genau
wie
der
Mensch
Raketen
zum
Mars
schickt
Hip-hop
living
is
ascending
to
stars
Steigt
das
Hip-Hop-Leben
zu
den
Sternen
auf
The
more
it
gets
accepted,
you'll
see
it
won't
drop
Je
mehr
es
akzeptiert
wird,
wirst
du
sehen,
es
wird
nicht
fallen
And
you'll
be
livin
in
the
world
of
hip-hop
Und
du
wirst
in
der
Welt
des
Hip-Hop
leben
Runnin
neck
to
neck
in
the
music
world
race
Kopf
an
Kopf
im
Rennen
der
Musikwelt
You
don't
have
to
listen
if
it
isn't
your
taste
Du
musst
nicht
zuhören,
wenn
es
nicht
dein
Geschmack
ist
It's
becoming
worldwide,
internationally
known
Es
wird
weltweit,
international
bekannt
Have
you
ever
heard
the
saying
'to
each
his
own'?
Hast
du
jemals
den
Spruch
gehört
'Jedem
das
Seine'?
People
like
jazz,
cause
that's
their
taste
Leute
mögen
Jazz,
weil
das
ihr
Geschmack
ist
I
prefer
crisp
highs
with
an
earthquake
bass
Ich
bevorzuge
klare
Höhen
mit
einem
erdbebenartigen
Bass
There
are
hip-hop
songs
that
make
you
tense
Es
gibt
Hip-Hop-Songs,
die
dich
anspannen
And
then
there
are
those
not
worth
2 cents
Und
dann
gibt
es
jene,
die
keine
2 Cent
wert
sind
But
still
hip-hop's
gonna
make
its
mark
Aber
trotzdem
wird
Hip-Hop
seine
Spuren
hinterlassen
Cause
you
used
to
only
hear
it
in
your
neighborhood
park
Denn
früher
hast
du
es
nur
im
Park
deiner
Nachbarschaft
gehört
To
all
non-believers,
you
should
know
your
name
An
alle
Nichtgläubigen,
ihr
solltet
euren
Namen
kennen
Since
the
parks,
don't
you
see
how
far
the
hip-hop
came?
Seit
den
Parks,
seht
ihr
nicht,
wie
weit
der
Hip-Hop
gekommen
ist?
It's
been
around
for
years,
and
you
ask
yourself
how?
Es
gibt
ihn
seit
Jahren,
und
du
fragst
dich
wie?
For
the
very
same
reason
that
you're
listening
now
Aus
genau
dem
Grund,
warum
du
jetzt
zuhörst
You
might
have
been
hooked
from
the
very
first
line
Du
warst
vielleicht
von
der
ersten
Zeile
an
gefesselt
Cause
raps
like
these
cultivate
one's
mind
Denn
Raps
wie
diese
kultivieren
den
Geist
One
day
your
resistance
level
might
drop
Eines
Tages
könnte
dein
Widerstandsniveau
sinken
And
you'll
admit:
it's
a
world
of
hip-hop
Und
du
wirst
zugeben:
Es
ist
eine
Welt
des
Hip-Hop
Straight
from
the
MC's
mouth
you
heard
it
Direkt
aus
dem
Mund
des
MCs
hast
du
es
gehört
You
have
to
bear
witness
cause
you
can't
convert
it
Du
musst
Zeuge
sein,
denn
du
kannst
es
nicht
ändern
It's
based
on
a
beat
with
a
real
slight
dip
Es
basiert
auf
einem
Beat
mit
einem
leichten
Dip
Kool
Herc
came
along
and
said,
"That's
hip"
Kool
Herc
kam
und
sagte:
"Das
ist
hip"
Heads
started
bobbin,
he
began
to
hop
Köpfe
fingen
an
zu
nicken,
er
begann
zu
hüpfen
And
he
said,
"Let's
call
this
hip-hop"
Und
er
sagte:
"Nennen
wir
das
Hip-Hop"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Lu Ree Williams, Shawn L. Moltke Mc Shan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.