Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
close
to
the
story
I'm
about
to
tell
Hör
genau
zu,
die
Geschichte,
die
ich
dir
erzählen
werde
It
will
never
be
repeated,
so
listen
well
Sie
wird
nie
wiederholt,
also
hör
gut
zu
And
if
you
been
around
the
way,
some
of
you
might
know
Und
wenn
du
hier
in
der
Gegend
bist,
kennen
einige
von
euch
sie
vielleicht
This
girl
we
label
as
the
project
ho
Dieses
Mädchen,
das
wir
als
Projekt
'Ho
bezeichnen
If
you
look
half
decent
and
you
kick
it
right
Wenn
du
einigermaßen
gut
aussiehst
und
es
richtig
anstellst
She
was
bound
to
be
yours
for
at
least
a
night
War
sie
dazu
bestimmt,
deine
zu
sein,
zumindest
für
eine
Nacht
See,
I
was
introduced
to
her
by
my
cuz
Sieh
mal,
ich
wurde
ihr
von
meinem
Cousin
vorgestellt
But
that
was
before
he
told
me
who
or
what
she
was
Aber
das
war,
bevor
er
mir
sagte,
wer
oder
was
sie
war
Me
not
knowing
about
this
freak
Ich
wusste
nichts
von
diesem
Freak
Pulled
her
off
to
the
side
and
began
to
speak
Zog
sie
zur
Seite
und
begann
zu
sprechen
She
had
jet-black
hair,
big
brown
eyes
Sie
hatte
tiefschwarzes
Haar,
große
braune
Augen
She
seemed
to
be
smart
conversation-wise
Sie
schien
klug
zu
sein,
was
Gespräche
anging
I
said,
"You
look
so
good,
as
a
matter
of
fact
Ich
sagte:
„Du
siehst
so
gut
aus,
tatsächlich
Here's
my
number,
I
ain't
home,
baby,
call
me
back"
Hier
ist
meine
Nummer,
ich
bin
nicht
zu
Hause,
Baby,
ruf
mich
zurück"
I
didn't
know
if
she
was
poor
or
filthy
rich
Ich
wusste
nicht,
ob
sie
arm
oder
stinkreich
war
Cause
my
cousin
didn't
tell
me
nothing
'bout
the
bitch
Denn
mein
Cousin
hat
mir
nichts
über
die
Schlampe
erzählt
One
thing
I
did
know,
I'm
gonna
get
my
thrill
Eines
wusste
ich,
ich
werde
meinen
Spaß
haben
Then
I
cold
stepped
off,
and
said,
"Baby,
you
chill"
Dann
ging
ich
einfach
weg
und
sagte:
„Baby,
entspann
dich"
You
know
that
old
saying
if
you're
slow
you
blow?
Du
kennst
doch
das
alte
Sprichwort,
wenn
du
langsam
bist,
verpasst
du
was?
She
was
fast,
so
they
labelled
her
the
project
ho
Sie
war
schnell,
also
nannten
sie
sie
Projekt
'Ho
I
heard
stories
on
the
things
that
they
said
she'd
do
Ich
hörte
Geschichten
über
die
Dinge,
die
sie
angeblich
tat
But
when
I
seen
her,
I
said,
"Nah,
it
can't
be
true"
Aber
als
ich
sie
sah,
sagte
ich:
„Nein,
das
kann
nicht
wahr
sein"
She
was
fair
game,
so
I
thought
I'd
play
Sie
war
Freiwild,
also
dachte
ich,
ich
spiele
mit
And
never
in
my
life
will
I
forget
this
day
Und
ich
werde
diesen
Tag
nie
in
meinem
Leben
vergessen
I
was
chilling
one
night,
I
was
all
alone
Ich
chillte
eines
Nachts,
ich
war
ganz
allein
Nodding
off
but
awakened
by
the
ring
of
the
phone
Nickte
ein,
wurde
aber
durch
das
Klingeln
des
Telefons
geweckt
To
protect
the
guilty
party
cause
they
might
have
been
stemmed
Um
die
Schuldigen
zu
schützen,
weil
sie
vielleicht
ausgebremst
wurden
We
won't
say
her
name,
so
we'll
just
say
Kim
Wir
werden
ihren
Namen
nicht
sagen,
also
nennen
wir
sie
einfach
Kim
When
I
heard
her,
goose-pimples
ran
up
my
skin
Als
ich
sie
hörte,
bekam
ich
Gänsehaut
I
said,
"Hi,
how
you're
doing
and
how
have
you
been?"
Ich
sagte:
„Hallo,
wie
geht
es
dir
und
wie
ist
es
dir
ergangen?"
She
said,
"I'm
doing
fine,
I
hope
you're
doing
the
same
Sie
sagte:
„Mir
geht
es
gut,
ich
hoffe,
dir
geht
es
genauso
Do
you
know
who
I
am?",
"Yeah,
I
remember
your
name"
Weißt
du,
wer
ich
bin?",
„Ja,
ich
erinnere
mich
an
deinen
Namen"
I
thought
deep
down
that
I
peeped
the
card
Ich
dachte
tief
im
Inneren,
dass
ich
die
Karte
durchschaut
habe
Kept
saying
to
myself
she
was
on
it
hard
Sagte
mir
immer
wieder,
dass
sie
voll
drauf
war
I
tried
to
be
nice,
tried
to
treat
her
kind
Ich
versuchte,
nett
zu
sein,
versuchte,
sie
freundlich
zu
behandeln
But
she
had
only
one
thing
on
her
mind
Aber
sie
hatte
nur
eines
im
Sinn
It
always
happens,
well,
wouldn't
you
know
Es
passiert
immer,
nun,
würdest
du
es
nicht
wissen
She
said,
"I
see
you
later,
cause
I
got
to
go"
Sie
sagte:
„Ich
sehe
dich
später,
denn
ich
muss
gehen"
My
cousin
came
home
and
said,
"Are
you
some
fool?
Mein
Cousin
kam
nach
Hause
und
sagte:
„Bist
du
ein
Narr?
Being
seen
in
the
streets
with
a
garden
tool"
Sich
auf
der
Straße
mit
einem
Gartengerät
sehen
zu
lassen"
I
loooked
up
at
him,
cause
I
did
not
know
Ich
schaute
ihn
an,
denn
ich
wusste
es
nicht
He
said,
"Kim,
that
skeezer,
she's
the
project
ho"
Er
sagte:
„Kim,
diese
Schlampe,
sie
ist
das
Projekt
'Ho"
Me
myself
thought
homie
was
dissin'
Ich
selbst
dachte,
mein
Kumpel
würde
mich
dissen
Despite
all
that
I
did
not
listen
Trotz
alledem
habe
ich
nicht
zugehört
Wouldn't
you
believe
it,
she
called
me
again
Würdest
du
es
glauben,
sie
rief
mich
wieder
an
And
this
was
the
line
that
I
kicked
her
then
Und
das
war
die
Zeile,
die
ich
ihr
dann
sagte
I
love
to
see
you,
girl,
and
I
don't
know
why
Ich
liebe
es,
dich
zu
sehen,
Mädchen,
und
ich
weiß
nicht
warum
Don't
try
to
play
post,
cause
you
know
you're
fly
Versuch
nicht,
dich
zu
verstellen,
denn
du
weißt,
dass
du
heiß
bist
So
I'd
like
to
come
and
see
you
if
I
may
Also
würde
ich
dich
gerne
besuchen
kommen,
wenn
ich
darf
I
was
surprised
as
you
when
she
said,
"Okay"
Ich
war
genauso
überrascht
wie
du,
als
sie
sagte:
„Okay"
Now
that
that
part
was
over
and
done
Nun,
da
dieser
Teil
vorbei
und
erledigt
war
Baby,
what
do
you
do
at
times
to
have
fun?
Baby,
was
machst
du
manchmal,
um
Spaß
zu
haben?
Depending
on
the
weather
and
my
mood
that
day
Abhängig
vom
Wetter
und
meiner
Stimmung
an
diesem
Tag
Sip
Dom
Perrignon
at
a
Broadway
play
Nippe
Dom
Pérignon
bei
einem
Broadway-Stück
The
other
things
are
not
good
to
mention
Die
anderen
Dinge
sind
nicht
gut
zu
erwähnen
Like
coming
to
my
crib
and
relieve
my
tension
Wie
zu
mir
nach
Hause
zu
kommen
und
meine
Spannung
zu
lösen
I
told
her
I
was
in
love
from
the
day
we
met
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen,
in
sie
verliebt
war
After
talking
for
hours
Kim
said,
"Bet"
Nachdem
wir
stundenlang
geredet
hatten,
sagte
Kim:
„Wetten"
I
had
to
let
her
go
just
to
clear
my
line
Ich
musste
sie
gehen
lassen,
nur
um
meine
Leitung
freizumachen
So
I
see
you
on
Friday,
let's
say
about
9
Also
sehe
ich
dich
am
Freitag,
sagen
wir
um
9
From
the
things
she
said,
why
didn't
I
know
Nach
den
Dingen,
die
sie
sagte,
warum
wusste
ich
es
nicht
The
girl
on
my
line
was
the
project
ho
Das
Mädchen
an
meiner
Leitung
war
das
Projekt
'Ho
I
took
her
out
- fine's
how
it
went
Ich
habe
sie
ausgeführt
- es
lief
gut
But
I
better
got
something
for
the
dough
I
spent
Aber
ich
sollte
besser
etwas
für
das
Geld
bekommen,
das
ich
ausgegeben
habe
Turned
on
the
radio
and
heard
(a
world
premiere)
Schaltete
das
Radio
ein
und
hörte
(eine
Weltpremiere)
Turned
to
her
and
said,
"Where
we
go
from
here?"
Drehte
mich
zu
ihr
um
und
sagte:
„Wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?"
The
best
part
of
it
all,
the
thing
that
made
it
so
treach
Das
Beste
von
allem,
das,
was
es
so
tückisch
machte
The
colors
we
wore
were
the
same
as
the
stretch
Die
Farben,
die
wir
trugen,
waren
die
gleichen
wie
der
Stretch
I
recognized
the
look
that
was
on
her
face
Ich
erkannte
den
Blick
auf
ihrem
Gesicht
And
I
yelled
to
the
driver,
"Homeboy,
my
place"
Und
ich
rief
dem
Fahrer
zu:
„Kumpel,
zu
mir
nach
Hause"
We
made
it
there
in
at
least
a
half
Wir
haben
es
in
mindestens
der
Hälfte
der
Zeit
geschafft
I
got
a
choice
of
wines
and
a
jaccuzzi
bath
Ich
habe
eine
Auswahl
an
Weinen
und
ein
Jacuzzi-Bad
You'll
scream
when
I
tell
you
what
homegirl
said
Du
wirst
schreien,
wenn
ich
dir
sage,
was
das
Mädchen
gesagt
hat
"Show
me
to
the
room
with
the
king-sized
bed"
„Zeig
mir
den
Raum
mit
dem
Kingsize-Bett"
I
was
rested
real
well,
so
I
felt
strong
Ich
war
gut
ausgeruht,
also
fühlte
ich
mich
stark
I
knocked
those
boots
that
whole
night
long
Ich
habe
die
ganze
Nacht
lang
durchgemacht
Right
after
she
left,
I
started
to
itch
Gleich
nachdem
sie
gegangen
war,
fing
es
an
zu
jucken
Then
I
thought
of
what
happened,
then
I
said,
"That
bitch!"
Dann
dachte
ich
darüber
nach,
was
passiert
war,
und
sagte:
„Diese
Schlampe!"
I
went
to
see
the
doctor
later
on
that
day
Ich
ging
später
am
Tag
zum
Arzt
Cause
when
something
is
wrong,
Jack,
I
don't
play
Denn
wenn
etwas
nicht
stimmt,
Jack,
dann
mache
ich
keine
Spielchen
The
doctor
came
over,
this
is
what
he
said
Der
Arzt
kam
herüber,
das
ist
es,
was
er
sagte
You
can't
cure
it
with
soup
or
laying
up
in
your
bed
Du
kannst
es
nicht
mit
Suppe
heilen
oder
indem
du
dich
ins
Bett
legst
You're
lucky
that
you
came
to
see
me
early,
my
man
Du
hast
Glück,
dass
du
früh
zu
mir
gekommen
bist,
mein
Mann
Cause
I
guess
that
you
know
that
you
got
it,
Shan
Denn
ich
schätze,
du
weißt,
dass
du
es
hast,
Shan
I
said,
well,
my
man,
that
only
goes
to
show
Ich
sagte,
nun,
mein
Mann,
das
zeigt
nur
Believe
'em
when
they
tell
you
she's
the
project
ho
Glaub
ihnen,
wenn
sie
dir
sagen,
dass
sie
das
Projekt
'Ho
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Lu Ree Williams, Shawn L. Moltke Mc Shan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.