MC Sniper feat. Mc Bk - 떠나는 너와 남은나 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Sniper feat. Mc Bk - 떠나는 너와 남은나




떠나는 너와 남은나
Уходящая ты и оставшийся я
떠나는 너와 남은 눈물이 흐른다
Уходящая ты и оставшийся я, слезы текут.
줄의 글만으로는 적을 없는 시절과
Несколькими строками не описать прожитые вместе времена
인연의 끈을 놓지 못해 향수에 젖은
и ночами, пропитанными ностальгией, я не могу отпустить нить, связывающую нас.
아픔의 흔적과 실랑일 버린다
Следы боли и ссоры я отбрасываю прочь.
삶에 필요한 용기란 밤새 풀어낸 언어와
Мужество, необходимое для жизни, это слова, которые я изливал всю ночь,
술잔위로 떨어지던 눈물만을 남겼다
и слезы, падавшие в бокал с вином, вот и всё, что осталось.
한줄기 없는 곳에서 과감히 내린 용단
В месте, лишенном света, я принял смелое решение.
옳고 그름의 판단 따위는
Верное или неверное, это не имеет значения,
상관없이 그려내던
я рисовал.
끝의 밑그림은 언더의 밑거름이자
Наброски на кончике пера это фундамент андеграунда
이유 있는 랩을 하던 붓다의 토대
и основа для осмысленного рэпа Будды.
거침없이 랩을 토해 타짜들만을 겨냥해
Без колебаний я изрыгаю рэп, целясь только в мастеров.
생각이 짧은 머릿속 관념을 관통해
Проникаю сквозь понятия в недалеких головах.
가진 자가 내미는 손이 아닌
Не рука богача, протянутая мне,
가진 없는 친구가 남겨둔
а оставленное нищим другом
톨이 톨스토이와 같은
единственное зернышко риса, подобно Толстому,
구절을 적게 하네
заставляет меня писать стихи.
고집불통을 자처하는
На мои упрямые плечи
나의 어깨위로 세상의 이치를 싣네
ложится мудрость мира.
하늘을 울릴까? 노래를 울릴까?
Заставить небо рыдать? Или эту песню?
아무리 울어봐야 마음이 젖을까?
Сколько бы я ни плакал, разве мое сердце промокнет?
이내 타는 마음은 도대체 어찌해야
Что же мне делать с этим пылающим сердцем?
적막한 가슴엔 적막이 멈출까?
Когда же тишина покинет мою опустошенную грудь?
하늘을 울릴까? 노래를 울릴까?
Заставить небо рыдать? Или эту песню?
아무리 울어봐야 마음이 젖을까?
Сколько бы я ни плакал, разве мое сердце промокнет?
이내 타는 마음은 도대체 어찌해야
Что же мне делать с этим пылающим сердцем?
적막한 가슴엔 적막이 멈출까?
Когда же тишина покинет мою опустошенную грудь?
언제나 함께였던 조금한 돛단배
Маленький парусник, что всегда был с нами,
같은 뜻을 품고 커다란 바다를 향해
С общей мечтой, к бескрайнему морю,
인생을 서로에게 걸고 걸었던 항해
Поставив жизни друг на друга, мы отправились в плавание.
갈고 닦아진 우정과 의리 믿음 속에
Отточенная дружба, верность, вера
독불장군으로 하나 됨을 비웃던 자들도
те, кто насмехались над нашим единством,
하나둘 무릎을 꿇어갔고
один за другим преклонили колени.
모두를 위해 앞만 보며 달리던 자는
Тот, кто бежал вперед ради всех нас,
마침내 우릴 바다로 이끌어냈지
наконец вывел нас в море.
허나 기다렸던 바다는 좀더 가혹했고
Но ожидающее нас море оказалось более суровым,
기대했던 이들은 쉽게 실망했지
а те, на кого мы надеялись, легко разочаровались.
믿음을 져버린 한순간에
В один миг, предав доверие,
너무나 가볍게 포기해버린 우리의 미래
слишком легко они отказались от нашего будущего.
남겨진 꿈을 좇는 남겨진 우리는
Оставшиеся мы, преследуя оставшуюся мечту,
미련과 허탈을 밑으로
прячем под улыбкой сожаление и опустошение.
깔고 숨기며 미소 짓지
Улыбаемся, скрывая свои истинные чувства.
가는 길은 달라도 같은 곳을
Пусть наши пути расходятся, но мы стремимся к одной цели
향하기에 우리의 꿈을 위해
ради нашей мечты.
패자의 절망도 희망의 밑거름으로
Отчаяние проигравшего это фундамент надежды.
고난과 시련도 의지의 밑거름으로
Трудности и испытания это фундамент воли.
소주한잔이면 털어낼 있는 별거
Детские обиды, которые не заглушить рюмкой соджу,
아닌 어릴 아픔도 모두 비트위로
я выплескиваю в бит.
나를 나약하게 만든 희대의 비극도
Трагедия, которая сделала меня слабым,
한마디 없이 떠난 무덤 친구도
и друг, безмолвно ушедший в могилу,
오늘만큼은 귀를 열어
сегодня прислушайтесь,
어둠 속에서 신음하며
в темноте стеная,
눈물로 쓰여진 나의 시를 듣고
услышьте мое стихотворение, написанное слезами.
하늘을 울릴까? 노래를 울릴까?
Заставить небо рыдать? Или эту песню?
아무리 울어봐야 마음이 젖을까?
Сколько бы я ни плакал, разве мое сердце промокнет?
이내 타는 마음은 도대체 어찌해야
Что же мне делать с этим пылающим сердцем?
적막한 가슴엔 적막이 멈출까?
Когда же тишина покинет мою опустошенную грудь?
하늘을 울릴까? 노래를 울릴까?
Заставить небо рыдать? Или эту песню?
아무리 울어봐야 마음이 젖을까?
Сколько бы я ни плакал, разве мое сердце промокнет?
이내 타는 마음은 도대체 어찌해야
Что же мне делать с этим пылающим сердцем?
적막한 가슴엔 적막이 멈출까?
적막한 가슴엔 적막이 멈출까? Когда же тишина покинет мою опустошенную грудь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.