MC Sniper feat. Mr. Room9 & AG - 김치한조각 (From 밀양) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Sniper feat. Mr. Room9 & AG - 김치한조각 (From 밀양)




김치한조각 (From 밀양)
A Piece of Kimchi (From Miryang)
잠이 오지 않는 너무도 고요한밤
A sleepless night, so quiet and still,
창가에 드리운 달빛 아래 입에 물린 담배
Moonlight drapes the window sill, a cigarette between my lips.
그보다 작은 풀벌레들이 방에 찾아들고
Tiny crickets find their way into my room,
날갯짓사이로 바람소리 들리네
The wind whispers through their fluttering wings' tune.
작은 파장에 떨어지고 뒹구는
Falling and tumbling in the gentle breeze's sway,
낙엽 속에 마음을 숨긴
Among the fallen leaves, my heart I hide away.
나는 순순히 가을을 맞이해
I surrender to autumn's gentle embrace,
귀에만 들리는가 금방이라도
Is it just me, or can I almost taste,
터질 듯한 주체 없는 심장의 요동
The tremor of my heart, a restless surge within,
불어대는 바람 속에 머물고 싶지만
Longing to linger in the wind's embrace, but time won't give in.
흐르는 시간은 허락하지 않아
It flows on, relentless, refusing to stay,
지붕위에 올라 고요하지 못한 맘을
I climb to the rooftop, yearning to say,
높은 하늘 향해 소리치고 싶다만
To shout my restless heart to the heavens above,
어둠이 깰까 방황하는 맘은
But fearing to wake the darkness, my wandering love,
나지막한 목소리로 주문을 왼다
Whispers a quiet plea, a soft, murmured prayer.
사랑에 지쳐버렸을지도 몰라
Perhaps I'm weary, worn down by love's embrace,
바람이 전해오는 그대 향기가
The wind carries your scent, a bittersweet trace.
눈물이 말라버렸을지도 몰라
Maybe my tears have dried, leaving only pain,
거리를 비추는 별빛아래
Beneath the starlight that illuminates the lane.
사이 아스라이 새벽이 자리하네
Through my window, dawn faintly breaks,
눈으로 해를 맞이한 한달
A month has passed, with sleepless nights and aches.
삶에 이리 시린 시련 다시 있을까
Could life offer a trial more bitter and cold?
산란함에 지친 뉘일 그대뿐인가
My weary heart finds solace in you alone, I'm told.
맘을 말로 담지 못해
Words fail to capture the depths of my despair,
글로 노래로 읽고 불러 봐도 찢긴 맘이고
Writing, singing, my heart remains torn and bare.
파란 하늘 향해 빌고 기도한
To the blue heavens, I pray and plead,
얼어버린 손등을 입김으로 녹여
With frozen hands, warmed only by my breath's deed.
숨죽임에 잊혀질까 심장에 그대
Will my heart forget you in the hush of the night?
있어 가장 따스하던 봄날이던 그때가
The warmth of your presence, like spring's gentle light.
1분 1초도 자유롭질 못해
Not a single moment feels free from this pain,
눈이 녹아내리듯 흩어져 버린 듯해
Like melting snow, my life seems to wane.
뺨을 할퀸 찬바람아 눈물에 온기를
Oh, cold wind that stings my face, bring warmth to my tears,
차디차게 변한 그대 맘에 포개 주기를
Let them thaw your heart, frozen by doubts and fears.
나를 삼킨 세상 가장 잔인한 사랑아
My love, you consume me, a cruel, bittersweet fire,
앞에 세상 가장 나약한 남자
Before you, I stand, a man weak with desire.
Yo 앙상한 나뭇가지와 풀잎
Yo, bare branches and withered leaves,
사이로 불어대는 바람이여
Through them, the wind relentlessly weaves.
따스한 달빛아래 흔들리지 않고
Under the warm moonlight's gentle grace,
요동치지 않는 호수의 파장이여
The lake's surface remains still, a tranquil space.
아직 남은 그녀의 향기 내게 전해주오
Oh, wind, carry her scent to me once more,
그녀의 목소리 내게 전해 주오
Let me hear her voice, a sweet, familiar lore.
아직 남은 그녀의 향기 내게 전해주오
Her lingering fragrance, a whisper on the breeze,
그녀의 목소리 내게 전해 주오
Her voice, a melody that brings my heart ease.
Que sople el viento
Let the wind blow,
Para que llege mi fragancia
So that my fragrance may reach you,
Que florezca la flor
Let the flower bloom,
Para mi lágrima
For my tears,
Y el amor
And love.
Que sople el viento
Let the wind blow.
Yeah! Oh!
Yeah! Oh!
눈과 귀를 막은 맘은 굳게 잠그네
Eyes and ears closed, my heart tightly sealed,
그대 아닌 누구조차 허락지 못해
No one but you can make my spirit yield.
해가 뜨고 짐도 이젠 느낌이 없네
The rising and setting sun bring no relief,
삶을 어느새 깊은 어둠에 가두네
My life is trapped in darkness, consumed by grief.
겨우내 거리엔 눈발이 날리고
White snowflakes dance upon the winter street,
비운에 삶엔 향기만 남긴
Your scent remains, a memory bittersweet.
떠나간 사람 옷자락이라도 잡을까
Should I grasp at your departing silhouette?
까닭 잃은 마침표를 찍는다
A life without purpose, its ending I met.
Yo 세차게 불어대는 바람 속에
Yo, in this fierce wind that howls and cries,
볼에 흐르는 눈물을 날리고
My tears are carried away, to the vast skies.
저기 넓디넓은 대지위에
Upon this boundless earth, so wide and free,
고독을 방목하듯 나를 풀어놓고
I release my loneliness, like a wild decree.
가슴에 울어대는 신음을 감추고
The moans within my heart, I try to hide,
소리 없는 기도 귀에 들릴까
Will my silent prayers reach your ears, my guide?
가쁜 숨을 쉬나 혼이 나는 아이처럼
Gasping for air, like a child in despair,
아무도 모르게 이불을 뒤집어쓴다
I pull the covers tight, hiding my pain, my care.
Yo 앙상한 나뭇가지와 풀잎
Yo, bare branches and withered leaves,
사이로 불어대는 바람이여
Through them, the wind relentlessly weaves.
따스한 달빛아래 흔들리지 않고
Under the warm moonlight's gentle grace,
요동치지 않는 호수의 파장이여
The lake's surface remains still, a tranquil space.
아직 남은 그녀의 향기 내게 전해주오
Oh, wind, carry her scent to me once more,
그녀의 목소리 내게 전해 주오
Let me hear her voice, a sweet, familiar lore.
아직 남은 그녀의 향기 내게 전해주오
Her lingering fragrance, a whisper on the breeze,
그녀의 목소리 내게 전해 주오
Her voice, a melody that brings my heart ease.
Yo 믿을 수가 없어 (사랑에 지쳐버렸을지도 몰라)
Yo, I can't believe it (Perhaps I'm weary, worn down by love's embrace),
겨울이 오려나봐 깊은 어둠을 녹이고
Winter approaches, melting the darkness in its trace,
봄이여 오라
Oh, spring, come soon,
눈보라치는 거리의 추위를 (바람이 전해오는 그대 향기가)
Soothe the cold of the snow-covered streets (The wind carries your scent, a bittersweet trace),
모두 잠재우고
Calm my heart's unrest,
아득한 봄이여 오라
Distant spring, come, be my guest.
나를 위해 이상 울지 않는 (눈물이 말라버렸을지도 몰라)
My life, like a guitar, no longer weeps (Maybe my tears have dried, leaving only pain),
기타와 같은 나의 삶은
Caught in the net of the deep,
그물에 걸린 바다
A sea of despair.
사랑에 목이 마른 (거리를 비추는 별빛아래)
Thirsty for love (Beneath the starlight that illuminates the lane),
나의 가슴 속엔 매일이 전쟁임을
My heart is a battlefield, each day a war to sustain,
절대 잊지 마오
Never forget this pain.
Que sople el viento
Let the wind blow,
Para que llege mi Olor
So that my scent may reach you,
Que sople el viento
Let the wind blow.
바람결에라도 곁에 가서
On the wings of the wind, I long to be by your side,
내일이 없는
As if tomorrow doesn't exist, in your eyes, I confide,
너의 눈을 보며
To find laughter once more, my heart open wide.
다시 웃을 있게
With you, I'm alive.
Que sople el viento mi Olor
Let the wind carry my scent to you,
Que sople el viento
Let the wind blow.
너의 향기도 눈물도
So that your fragrance and tears may reach me too,
닿을 있게 (Que sople el viento)
(Let the wind blow)
사랑도
And my love for you, eternally free.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.