Текст и перевод песни MC Sniper - 동행
대화만이
문화의
불화를
아주
빠르게
변화시키지
Dialogue
only
changes
cultural
discord
very
quickly
모험엔
언제나
위험이
따라
Adventure
always
comes
with
danger
두려운
경험을
몸소
체험
거리로
Personally
experience
the
fearful
experience
as
a
distance
힙합
문화의
문제점을
문책함에도
거침이
없는
The
relentless
MC
who
is
not
hesitant
to
charge
the
problem
of
the
hip-hop
culture
충신의
증언을
충분히
고려해
싸우네
Fighting
fully
considering
the
testimony
of
loyalty
배고픈
MC
삶의
철학은
어머니의
회초리보다
더
매섭지
The
philosophy
of
a
hungry
MC’s
life
is
hotter
than
his
mother’s
kimchi
굳은
내
심지와
패기
의식
속의
의지는
My
strong
mind
and
the
will
in
the
ritual
consciousness
의식주의
의미를
잊고
산지가
오래니
Forgetting
the
meaning
of
idealism,
how
long
have
you
lived
본질을
잃은
MC를
견제
절대
까불게
나두질
못해
MC
who
has
lost
his
essence,
I
will
absolutely
not
let
you
harass
me
콧대와
기세를
남김없이
꺾네
I’ll
break
your
arrogance
and
momentum
without
leaving
anything
behind
투쟁과
논쟁
병권을
잃은
그대를
주제로
Struggle
and
debate,
I’ll
lead
you
who
lost
your
power
제대로
사실적
시제로
With
a
realistic
tense
properly
오해가
없는
이해와
화해로
시대를
인도
Guiding
the
times
with
understanding
and
reconciliation
with
no
misunderstanding
힙합이라는
거리
문화를
승화
시킴이
필요한
요소는
산소와
같은
MC들의
평화
Peace
of
MCs
who
need
oxygen
like
an
element
is
necessary
to
promote
a
street
culture
of
hip-hop
클럽이
사라져
생업이
사라져
Clubs
disappear
and
jobs
disappear
의식이
어린
여린
MC는
MCs
with
a
young
consciousness
is
실업에
무너져
좌절에
자빠져
Collapsed
in
unemployment
and
in
frustration
아무도
모르게
스스로
사라져
Silently
disappearing
on
their
own
그래봐
디지의
디스는
However,
the
dis
of
Digi
튼튼한
정신과
육신을
지닌
외침이
아닌
Is
not
an
outcry
with
a
strong
mind
and
body
혼자
살고자
발목을
잡은
처신
A
behavior
of
grabbing
ankles
to
live
alone
배신을
낳는
힙합씬의
희생양이자
지는
석양
A
sacrificial
lamb
and
a
setting
sun
of
the
hip-hop
scene
that
produces
betrayal
너의
태양은
빛을
잃었다
열정을
태우지
않기에
Your
sun
lost
its
light
and
doesn’t
burn
passion
디지와
같은
엇갈린
경로를
바로
잡는건
오직
화합
Harmony
is
the
only
way
to
correct
the
different
paths
like
Digi
힙합문화는
팬을
잡은
MC의
손에
달렸다
The
hip-hop
culture
depends
on
the
hands
of
MCs
who
grab
the
fans
내게
포함된
그대는
누구냐?
배치기의
탁탁입니다.
Who
is
included
in
me?
It’s
TakTak
of
Bae
Chi
Gi
내가
이끄는
대원이
누구야?
Buddha
Baby
입니다.
Who
is
the
member
I
lead?
It’s
Buddha
Baby
힙합의
대안은
누가
제안해?
스나이퍼
당신
입니다.
Who
suggests
the
alternative
to
hip-hop?
It’s
you,
Sniper
붓다베이비의
대가리는
스나이퍼즈
한명뿐
Only
one
Sniper
in
Buddha
Baby's
mind
Lord
have
mercy
love
& peace
Lord
have
mercy
love
& peace
문턱에서만
늘
꿈꿔
그저
매번
단물
쏙
빼먹고
Dreaming
only
at
the
doorstep,
always
sucking
on
honey
water
이씬을
거느리겠다너는
머릴
써
걸음걸이서
부터가
You
said
you’d
lead
this
scene,
but
I
should
have
seen
it
from
your
mindset
and
from
the
way
you
walk
알아봐야
했다
빨리
막
했어야
했는데
Yo!
I
should’ve
stopped
you
earlier,
but
Yo!
서로
다툼
이래갖곤
안된다고
누누히
We
shouldn’t
keep
fighting
like
this,
over
and
over
again
씬을
갖고
놀고
있어
발전이라곤
no!
no!
Playing
with
the
scene,
there’s
no
development!
어림반푼어치
없고
입터진
리스너들의
The
rude
words
of
ignorant,
talkative
listeners
거친말은
누구
책임인지
서로
등돌리고
있고
Who
is
responsible
for
the
harsh
words,
we
turn
around
avoiding
each
other
대신
가까스로
건넨
말
한마디가
오해가
되고
Instead,
the
words
we
barely
deliver,
become
misunderstandings
섣부른
판단에
토네이도처럼
휩쓸어간
A
tornado
that
swept
away
on
a
rash
judgment
먼지가
큰
계곡들을
만들어
Creating
big
valleys
with
dust
너와
내
길을
막아
박차를
가하기엔
How
high
are
the
walls
that
block
my
way
벽들이
얼마나
how
high
to
encourage
me
and
you
피로
물든
저녁
지쳐
있는
The
bloody
evening,
the
tired
바닥에
대화를
물을
줘야
해
Need
to
water
the
floor
with
a
conversation
곧
손에쥔
난해한
문제는
The
difficult
problem
you’re
holding
한
순간에
사라져가
조금씩
누그러져가
Will
disappear
in
a
moment,
softening
little
by
little
펜을
잡은
나부터라는걸
알아둬
Gotta
going
on
Know
that
it
starts
from
me
who
hold
the
pen
Gotta
going
on
내게
포함된
그대는
누구냐?
배치기의
탁탁입니다.
Who
is
included
in
me?
It’s
TakTak
of
Bae
Chi
Gi
내가
이끄는
대원이
누구야?
Buddha
Baby
입니다.
Who
is
the
member
I
lead?
It’s
Buddha
Baby
힙합의
대안은
누가
제안해?
스나이퍼
당신
입니다.
Who
suggests
the
alternative
to
hip-hop?
It’s
you,
Sniper
붓다베이비의
대가리는
스나이퍼즈
한명뿐
Only
one
Sniper
in
Buddha
Baby's
mind
전쟁과
디스는
별개의
문제
내가
묻겠다
War
and
dis
are
separate
problems
I’ll
ask
리얼에
대해
살아있는
자들의
목소리
Opinions
of
the
living
about
the
real
내가
내뱉는
의식의
소재
The
material
of
consciousness
I
spit
out
명분을
잃은
MC는
하늘을
잃은
정승같아
An
MC
who
lost
his
justification
is
like
a
politician
who
lost
the
sky
MC라면
종이와
팬을
항상
지니고
다니며
If
you’re
an
MC,
always
carry
paper
and
fans
MC라면
디제이의
충언을
항상
귀담아
들으며
If
you’re
an
MC,
always
listen
to
a
DJ’s
advice
MC라면
거리의
미술을
항상
마음에
그리며
If
you’re
an
MC,
always
draw
street
art
in
your
heart
MC라면
언더그라운드에
존경을
표할
것이다
If
you’re
an
MC,
you’ll
have
to
respect
the
underground
MC라면
거리의
언어를
책으로
여길
것이며
If
you’re
an
MC,
you’ll
think
of
street
language
as
a
book
MC라면
춤추는
이들을
무대로
부를
것이며
If
you’re
an
MC,
you’ll
call
those
who
dance
to
the
stage
MC라면
형제의
상처를
내
것으로
여길
것이며
If
you’re
an
MC,
you’ll
treat
your
brother’s
wounds
as
your
own
MC라면
무대에
올라
무대에서
죽을
것이다
If
you’re
an
MC,
you’ll
go
up
on
the
stage
and
die
on
the
stage
고향을
떠나온
나의
마음은
언더그라운드
My
homeland
that
I
left,
the
underground
나의
정신과
육신의
존경은
언더그라운드
The
underground
is
the
respect
of
my
mind
and
body
내게
포함된
그대는
누구냐?
배치기의
탁탁입니다.
Who
is
included
in
me?
It’s
TakTak
of
Bae
Chi
Gi
내가
이끄는
대원이
누구야?
Buddha
Baby
입니다.
Who
is
the
member
I
lead?
It’s
Buddha
Baby
힙합의
대안은
누가
제안해?
스나이퍼
당신
입니다.
Who
suggests
the
alternative
to
hip-hop?
It’s
you,
Sniper
붓다베이비의
대가리는
스나이퍼즈
한명뿐
Only
one
Sniper
in
Buddha
Baby's
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.