MC Sniper - 동행 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Sniper - 동행




동행
Companion
대화만이 문화의 불화를 아주 빠르게 변화시키지
Dialogue only changes cultural discord very quickly
모험엔 언제나 위험이 따라
Adventure always comes with danger
두려운 경험을 몸소 체험 거리로
Personally experience the fearful experience as a distance
힙합 문화의 문제점을 문책함에도 거침이 없는
The relentless MC who is not hesitant to charge the problem of the hip-hop culture
충신의 증언을 충분히 고려해 싸우네
Fighting fully considering the testimony of loyalty
배고픈 MC 삶의 철학은 어머니의 회초리보다 매섭지
The philosophy of a hungry MC’s life is hotter than his mother’s kimchi
굳은 심지와 패기 의식 속의 의지는
My strong mind and the will in the ritual consciousness
의식주의 의미를 잊고 산지가 오래니
Forgetting the meaning of idealism, how long have you lived
본질을 잃은 MC를 견제 절대 까불게 나두질 못해
MC who has lost his essence, I will absolutely not let you harass me
콧대와 기세를 남김없이 꺾네
I’ll break your arrogance and momentum without leaving anything behind
아!
Ah!
투쟁과 논쟁 병권을 잃은 그대를 주제로
Struggle and debate, I’ll lead you who lost your power
제대로 사실적 시제로
With a realistic tense properly
오해가 없는 이해와 화해로 시대를 인도
Guiding the times with understanding and reconciliation with no misunderstanding
힙합이라는 거리 문화를 승화 시킴이 필요한 요소는 산소와 같은 MC들의 평화
Peace of MCs who need oxygen like an element is necessary to promote a street culture of hip-hop
클럽이 사라져 생업이 사라져
Clubs disappear and jobs disappear
의식이 어린 여린 MC는
MCs with a young consciousness is
실업에 무너져 좌절에 자빠져
Collapsed in unemployment and in frustration
아무도 모르게 스스로 사라져
Silently disappearing on their own
그래봐 디지의 디스는
However, the dis of Digi
튼튼한 정신과 육신을 지닌 외침이 아닌
Is not an outcry with a strong mind and body
혼자 살고자 발목을 잡은 처신
A behavior of grabbing ankles to live alone
배신을 낳는 힙합씬의 희생양이자 지는 석양
A sacrificial lamb and a setting sun of the hip-hop scene that produces betrayal
너의 태양은 빛을 잃었다 열정을 태우지 않기에
Your sun lost its light and doesn’t burn passion
디지와 같은 엇갈린 경로를 바로 잡는건 오직 화합
Harmony is the only way to correct the different paths like Digi
힙합문화는 팬을 잡은 MC의 손에 달렸다
The hip-hop culture depends on the hands of MCs who grab the fans
내게 포함된 그대는 누구냐? 배치기의 탁탁입니다.
Who is included in me? It’s TakTak of Bae Chi Gi
내가 이끄는 대원이 누구야? Buddha Baby 입니다.
Who is the member I lead? It’s Buddha Baby
힙합의 대안은 누가 제안해? 스나이퍼 당신 입니다.
Who suggests the alternative to hip-hop? It’s you, Sniper
붓다베이비의 대가리는 스나이퍼즈 한명뿐
Only one Sniper in Buddha Baby's mind
TakTak36
TakTak36
Lord have mercy love & peace
Lord have mercy love & peace
문턱에서만 꿈꿔 그저 매번 단물 빼먹고
Dreaming only at the doorstep, always sucking on honey water
이씬을 거느리겠다너는 머릴 걸음걸이서 부터가
You said you’d lead this scene, but I should have seen it from your mindset and from the way you walk
알아봐야 했다 빨리 했어야 했는데 Yo!
I should’ve stopped you earlier, but Yo!
서로 다툼 이래갖곤 안된다고 누누히
We shouldn’t keep fighting like this, over and over again
씬을 갖고 놀고 있어 발전이라곤 no! no!
Playing with the scene, there’s no development!
어림반푼어치 없고 입터진 리스너들의
The rude words of ignorant, talkative listeners
거친말은 누구 책임인지 서로 등돌리고 있고
Who is responsible for the harsh words, we turn around avoiding each other
대신 가까스로 건넨 한마디가 오해가 되고
Instead, the words we barely deliver, become misunderstandings
섣부른 판단에 토네이도처럼 휩쓸어간
A tornado that swept away on a rash judgment
먼지가 계곡들을 만들어
Creating big valleys with dust
너와 길을 막아 박차를 가하기엔
How high are the walls that block my way
벽들이 얼마나 how high
to encourage me and you
피로 물든 저녁 지쳐 있는
The bloody evening, the tired
바닥에 대화를 물을 줘야
Need to water the floor with a conversation
손에쥔 난해한 문제는
The difficult problem you’re holding
순간에 사라져가 조금씩 누그러져가
Will disappear in a moment, softening little by little
누구부턴가?
From whom?
펜을 잡은 나부터라는걸 알아둬 Gotta going on
Know that it starts from me who hold the pen Gotta going on
내게 포함된 그대는 누구냐? 배치기의 탁탁입니다.
Who is included in me? It’s TakTak of Bae Chi Gi
내가 이끄는 대원이 누구야? Buddha Baby 입니다.
Who is the member I lead? It’s Buddha Baby
힙합의 대안은 누가 제안해? 스나이퍼 당신 입니다.
Who suggests the alternative to hip-hop? It’s you, Sniper
붓다베이비의 대가리는 스나이퍼즈 한명뿐
Only one Sniper in Buddha Baby's mind
전쟁과 디스는 별개의 문제 내가 묻겠다
War and dis are separate problems I’ll ask
리얼에 대해 살아있는 자들의 목소리
Opinions of the living about the real
내가 내뱉는 의식의 소재
The material of consciousness I spit out
명분을 잃은 MC는 하늘을 잃은 정승같아
An MC who lost his justification is like a politician who lost the sky
MC라면 종이와 팬을 항상 지니고 다니며
If you’re an MC, always carry paper and fans
MC라면 디제이의 충언을 항상 귀담아 들으며
If you’re an MC, always listen to a DJ’s advice
MC라면 거리의 미술을 항상 마음에 그리며
If you’re an MC, always draw street art in your heart
MC라면 언더그라운드에 존경을 표할 것이다
If you’re an MC, you’ll have to respect the underground
MC라면 거리의 언어를 책으로 여길 것이며
If you’re an MC, you’ll think of street language as a book
MC라면 춤추는 이들을 무대로 부를 것이며
If you’re an MC, you’ll call those who dance to the stage
MC라면 형제의 상처를 것으로 여길 것이며
If you’re an MC, you’ll treat your brother’s wounds as your own
MC라면 무대에 올라 무대에서 죽을 것이다
If you’re an MC, you’ll go up on the stage and die on the stage
고향을 떠나온 나의 마음은 언더그라운드
My homeland that I left, the underground
나의 정신과 육신의 존경은 언더그라운드
The underground is the respect of my mind and body
내게 포함된 그대는 누구냐? 배치기의 탁탁입니다.
Who is included in me? It’s TakTak of Bae Chi Gi
내가 이끄는 대원이 누구야? Buddha Baby 입니다.
Who is the member I lead? It’s Buddha Baby
힙합의 대안은 누가 제안해? 스나이퍼 당신 입니다.
Who suggests the alternative to hip-hop? It’s you, Sniper
붓다베이비의 대가리는 스나이퍼즈 한명뿐
Only one Sniper in Buddha Baby's mind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.