Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
put
your
hands
up
Yo,
heb
deine
Hände
Put
your
hands
up
Heb
deine
Hände
Yo
마음을
손에
쥐고
Yo,
halte
dein
Herz
in
der
Hand
Put
your
hands
up
Heb
deine
Hände
Put
your
hands
up
Heb
deine
Hände
Put
your
hands
up
Heb
deine
Hände
Yo
방황하는
마음
Yo,
ein
irrendes
Herz
손에
쥐고
hands
up
Halte
es
in
der
Hand,
Hände
hoch
Yo
영원한
불멸은
Yo,
ewige
Unsterblichkeit
절대로
없다
gibt
es
absolut
nicht
영혼을
헌신한
사랑도
Auch
nicht
die
Liebe,
die
ihre
Seele
opfert
손가락
잘라
Schneide
den
Finger
ab
목숨을
거는
우정도
Freundschaft,
die
ihr
Leben
riskiert
오늘
이
밤도
Auch
diese
heutige
Nacht
궁지에
몰린
in
der
ausweglosen
이
좆같은
상황도
scheiß
Situation
결국엔
한줌의
재로
Am
Ende
wird
alles
zu
einer
Handvoll
Asche
나의
정신과
육신도
mein
Geist
und
mein
Körper
내
시야
밖의
세상은
Die
Welt
außerhalb
meiner
Sicht
항상
협상을
마친
ist
immer
ein
abgeschlossener
흔들려
흔들려
Zitternd,
zitternd
현실에
휩쓸려
vom
Wirbel
der
Realität
verschlungen
진실을
잃고는
방황
verliere
ich
die
Wahrheit
und
irre
umher
몸속에
쌓인
Wie
sich
die
im
Körper
앙금이
녹듯
angesammelten
Trübungen
auflösen
눈앞에
모든
게
변해
verändert
sich
alles
vor
meinen
Augen
이름
하에
난
너를
잊네
Mann
vergesse
ich
dich
눈물
감추고
verberge
ich
Tränen
타협을
일삼는
Kompromisse
sind
an
der
Tagesordnung
마음
다
잡아
Packe
das
ganze
Herz
치욕을
끌어안아
umarme
die
Schande
아래선
위로
Unten
gibt
es
Trost
나
또한
네게로
Auch
ich
bewege
mich
zu
dir
소인소로
대인대로
Kleinmütig,
großmütig
뒤죽박죽
얽히고설킨
durcheinander
verflochtene
Knoten
des
Missverständnisses
타락한
타계의
die
nutzlose
Entscheidung
der
부질없는
결정도
korrumpierten
anderen
Welt
한번의
오해로
Durch
ein
einziges
Missverständnis
피를
부르는
난세로
in
die
blutrufende
Zeit
des
Chaos
열반을
향한
Die
Früchte
der
Qual
고뇌의
결실도
auf
dem
Weg
zum
Nirvana
내면의
끝없는
전투로
durch
den
endlosen
Kampf
im
Inneren
지금의
젊음도
ist
auch
die
heutige
Jugend
주름이
차가기
때문에
weil
Falten
kalt
werden
용맹과
용기
Tapferkeit
und
Mut
아집과
고집이
Sturheit
und
Eigensinn
비겁의
교차로
바껴가
verwandeln
sich
in
Kreuzungen
der
Feigheit
터질
것
같은
Die
fast
platzende
내일의
이해로
가는
건
wird
morgen
zu
Verständnis
끊임없이
교차하는
In
der
unablässig
kreuzenden
세상
아래의
만물이
Welt
unter
der
Welt
어리석기
때문에
weil
sie
so
dumm
sind
너무도
어리기
때문에
weil
sie
so
unwissend
sind
겉옷을
벗고
Ziehe
den
Mantel
aus
평화를
안고
umarme
den
Frieden
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
슬픔을
잊고
vergiss
den
Kummer
눈물을
닦고
wische
die
Tränen
ab
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
겉옷을
벗고
Ziehe
den
Mantel
aus
평화를
안고
umarme
den
Frieden
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
슬픔을
잊고
vergiss
den
Kummer
눈물을
닦고
wische
die
Tränen
ab
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
영원한
불멸은
Ewige
Unsterblichkeit
절대로
없다
gibt
es
absolut
nicht
부모의
끝없는
사랑도
Auch
nicht
die
endlose
Liebe
der
Eltern
나라를
섬기며
dem
Land
zu
dienen
목숨을
거는
충신도
treue
Diener,
die
ihr
Leben
riskieren
오늘
이
밤도
Auch
diese
heutige
Nacht
전투에
패한
nach
der
verlorenen
이
좆같은
상황도
scheiß
Schlacht
결국엔
한줌의
재로
Am
Ende
wird
alles
zu
einer
Handvoll
Asche
나의
정신과
육신도
mein
Geist
und
mein
Körper
영원함이
없음을
알고
Ich
weiß,
es
gibt
nichts
Ewiges
마음의
종이
울리면
Wenn
die
Glocke
des
Herzens
läutet
정신의
피곤을
mit
einem
Körper,
der
die
개의치
않는
몸으로
Erschöpfung
des
Geistes
ignoriert
착각에
빠져
허우적대던
Befreie
mein
Ich,
das
im
Wahn
내
자신을
건져
꺼내어
herumstolperte,
rette
es
heraus
고충의
시를
Das
Gedicht
der
Sorgen
청중의
귀에
vollständig
vortragen
남김없이
읊겠네
für
die
Ohren
der
Zuhörer
아침
태양에
In
der
Morgensonne
두
눈
잃었네
verlor
ich
beide
Augen
철부지
꼬마
대하며
Behandle
den
unreifen
Jungen
다시는
못
올
Beginne
eine
Reise
여행을
떠나
die
nie
zurückkehren
wird
맘속의
어둠에
und
konfrontiere
die
Dunkelheit
두려움과
외로움에
Angst
und
Einsamkeit
서글픔까지
더해져
yo
Traurigkeit
kommt
hinzu
yo
두
귀를
막는
Der
Glaube
der
Verleugnung
외면의
믿음은
der
die
Ohren
verschließt
아주
영원히
잠들어
yo
schläft
für
immer
yo
석양이
젖어
tränkt
die
Abendsonne
남은
고통이
Die
verbleibenden
Schmerzen
참된
의식을
갖는
건
Wahres
Bewusstsein
zu
haben
때
묻지
않는
weil
der
unberührte
고해를
원했기
때문에
weil
er
Beichte
wollte
겉옷을
벗고
Ziehe
den
Mantel
aus
평화를
안고
umarme
den
Frieden
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
슬픔을
잊고
vergiss
den
Kummer
눈물을
닦고
wische
die
Tränen
ab
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
겉옷을
벗고
Ziehe
den
Mantel
aus
평화를
안고
umarme
den
Frieden
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
슬픔을
잊고
vergiss
den
Kummer
눈물을
닦고
wische
die
Tränen
ab
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
겉옷을
벗고
Ziehe
den
Mantel
aus
평화를
안고
umarme
den
Frieden
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
슬픔을
잊고
vergiss
den
Kummer
눈물을
닦고
wische
die
Tränen
ab
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
겉옷을
벗고
Ziehe
den
Mantel
aus
평화를
안고
umarme
den
Frieden
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
슬픔을
잊고
vergiss
den
Kummer
눈물을
닦고
wische
die
Tränen
ab
다
같이
떠나요
lass
uns
gemeinsam
aufbrechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.