Текст и перевод песни MC Sniper - 솔아 솔아 푸르른 솔아 - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
솔아 솔아 푸르른 솔아 - Instrumental
솔아 솔아 푸르른 솔아 - Instrumental
솔아
솔아
푸르른
솔아
Sol-A-sol-A-blue
Sol-A-blue
Sol-A-blue
샛바람에
떨지마라
Don't
tremble
in
the
breeze.
창살아래
내가
묶인
곳
Where
I
was
tied
under
the
grate
살아서
만나리라
I
will
live
and
meet
you.
나의
영혼
물어다
줄
My
soul
ask
me
평화
시장
비둘기
Peace
Market
Dove
투명한
소나기
Transparent
showers
다음달엔
햇빛
Sunshine
next
month
쏟아지길
바라며
I
want
it
to
pour
out.
참아왔던
고통이
The
pain
I've
endured
될때까지
묵묵히
Stay
silent
until
you're
done.
몰아치는
회오리
속에
In
a
whirlwind
가슴에
맺힌
응어리
Chest
tied
core
여전히
가슴속에
Still
in
the
chest
쏟아지는
빗줄기
Pouring
rain
stem
아름다운
서울
청계천
Beautiful
Seoul
Cheonggyecheon
제대로
펴기
힘든
Hard
to
stretch
properly
닭장
같은
곳에서
In
a
place
like
a
chicken
coop
바쁘게
일하며
I'm
busy
working.
재봉틀에
손가락
찔려
Finger
pricked
on
sewing
machine
울고
있는
아이는
The
crying
child
졸린
눈
비벼
Sleepy
eyes
grated
숨막히는
공장에
갇혀
Trapped
in
a
breathtaking
factory
밤새
일하면
If
you
work
all
night
가슴에
쌓인
Stacked
on
the
chest
먼지로
인해
목에선
In
the
neck
due
to
dust.
검은
피가
올라와
Black
blood
is
up.
참맛을
아는
아이들
Children
who
know
yams
피를
토해
손과
옷이
Vomit
blood,
hands
and
clothes.
내
검은
피에
물들때
When
I
get
my
black
blood.
손에
묻은
옷깃에
묻은
On
the
lapel
on
the
hand
현실의
모든
피를
All
the
blood
of
reality
씻어낼
곳
조차
없는
There's
no
place
to
wash
off.
열악한
환경속에
In
a
harsh
environment
노동자만을
위한
For
workers
only
노동법은
사라진지
오래
The
labor
law
has
long
been
gone.
먼지를
먹고
폐병이
Dust
eating
and
consumptive
disease
들어
비참히
쫓겨날때
Listen,
when
you're
miserable,
you're
kicked
out.
닭장에서
버는
Earning
in
the
chicken
coop
한두달
봉급을
여자의
One
or
two
months
salary
of
a
woman
가슴에
꽂아주겠지
I'll
put
it
in
my
chest.
나의
영혼
물어다
줄
My
soul
ask
me
평화시장
비둘기
위로
Peace
Market
Pigeon
Up
투명한
소나기
Transparent
showers
다음달엔
햇빛
Sunshine
next
month
쏟아지길
바라며
I
want
it
to
pour
out.
참아왔던
고통이
The
pain
I've
endured
될때까지
묵묵히
Stay
silent
until
you're
done.
몰아치는
회오리속에
In
a
whirlwind
of
driving
가슴에
맺힌
응어리
Chest
tied
core
여전히
가슴속에
Still
in
the
chest
쏟아지는
빗줄기
Pouring
rain
stem
70년대
서울의
밤거리
Night
streets
of
Seoul
in
the
70s
무너지고
찢겨져버린
Crumbled
and
torn
apart.
민족의
얼룩진
피를
The
stained
blood
of
the
nation
유산으로
받은
나는
I
received
as
a
legacy
진정한
민중의
지팡이
True
Folk
Wand
모든
상황은
나의
Every
situation
is
my
눈으로
보고
판단
결단
Eye-to-eye
and
Judgment
Determination
살기위해
허리를
조인
Join
your
waist
to
live
작업장안의
꼬마는
The
kid
in
the
workshop.
너무나도
훌쩍
커버린
Too
much
coverlin
지금
우리네
아버지
My
father
now.
무엇이
이들의
영혼을
What
makes
these
souls
분노하게
했는지
You
made
me
angry.
알
순
없지만
나는
그저
I
don't
know,
but
I
just
홀로
속상할
뿐이지
I'm
just
upset.
인간으로써
요구할
수
You
can
ask
for
it
as
a
human
being.
있는
최소의
요구
Minimum
requirements
남편이길
버리고
Leave
your
husband.
너무도
절실했던
I
was
so
desperate.
구타와
연행으로
With
beatings
and
entrails
사태를
수습한
We've
fixed
the
situation.
나라에
대한
집단
비판
Collective
criticism
of
the
country
혼란으로
이어져
It
leads
to
confusion.
전태일의
추락
The
crash
of
Jeon
Tae-il
늙은
지식인들이
Old
intellectuals
이들은
몸으로
These
are
the
bodies
실천했음을
I've
put
it
into
practice.
나의
영혼
물어다
줄
My
soul
ask
me
평화시장
비둘기
위로
Peace
Market
Pigeon
Up
투명한
소나기
Transparent
showers
다음날엔
햇빛
The
next
day,
sunshine
쏟아지길
바라며
I
want
it
to
pour
out.
참아왔던
고통이
The
pain
I've
endured
될때까지
묵묵히
Stay
silent
until
you're
done.
몰아치는
회오리속에
In
a
whirlwind
of
driving
가슴에
맺힌
응어리
Chest
tied
core
여전히
가슴속에
Still
in
the
chest
쏟아지는
빗줄기
Pouring
rain
stem
이제는
모든것을
우리
Now
everything
is
ours
스스로
판단할
차례
It's
time
to
judge
for
yourself.
칠팔십년대에
빈곤한
Poor
in
the
Seventies
내
부모
살다온
시대
My
parents
lived
in
the
age
of
Daon
그때의
저항과
투쟁
Then
resistance
and
struggle
모든게
나와
비례
Everything
is
proportional
with
me
길바닥에
자빠져
누운
I'm
lying
on
the
floor.
시대가
되가는
이천년대
2,000
years
of
Age
마지막
꼬리를
잡고
Hold
the
last
tail
억압된
모든
자유의
Of
all
repressed
freedom
속박의
고리를
끊고
Break
the
collar
of
bondage.
표현의
자유를
Freedom
of
Expression
예술인으로
태어날
수
Be
born
as
an
artist
있는
난
진짜
한국인
I'm
a
real
Korean
나의
영혼
물어다
줄
My
soul
ask
me
평화시장
비둘기
Peace
Market
Pigeon
투명한
소나기
Transparent
showers
다음날엔
햇빛
The
next
day,
sunshine
쏟아지길
바라며
I
want
it
to
pour
out.
참아왔던
고통이
The
pain
I've
endured
될때까지
묵묵히
Stay
silent
until
you're
done.
몰아치는
회오리속에
In
a
whirlwind
of
driving
가슴에
맺힌
응어리
Chest
tied
core
여전히
가슴속에
Still
in
the
chest
쏟아지는
빗줄기
Pouring
rain
stem
솔아
솔아
푸르른
솔아
Sol-A-sol-A-blue
Sol-A-blue
Sol-A-blue
샛바람에
떨지마라
Don't
tremble
in
the
breeze.
창살아래
내가
묶인곳
Under
the
grate,
where
I
was
tied
up.
살아서
만나리라
I
will
live
and
meet
you.
솔아
솔아
푸르른
솔아
Sol-A-sol-A-blue
Sol-A-blue
Sol-A-blue
샛바람에
떨지마라
Don't
tremble
in
the
breeze.
내가
묶인곳
Where
I
was
tied
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.