Текст и перевод песни Mc Solaar feat. Bambi Cruz - L'Homme qui voulait 3 milliards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme qui voulait 3 milliards
The Man Who Wanted 3 Billion
Yes,
Yes,
Hip
Hop
Bank
Yes,
Yes,
Hip
Hop
Bank
Avec
DJ
cash
billets
derrière
le
guichet
With
DJ
Cash
Bills
behind
the
counter
Prenez
place,
Asseyez-vous.
Take
a
seat,
Sit
down.
Assoyons-nous
Que
puis
je
faire
pour
vous?
Let's
sit
down.
What
can
I
do
for
you?
J′veux
une
mallette
pleine
de
cash
mec
surtout
pas
d'chèques
I
want
a
briefcase
full
of
cash,
man,
especially
no
checks
Pas
d′billets
marqués
t'es
taré
c'est
carré
ou
j′t′efface
net
No
marked
bills,
are
you
crazy?
It's
square
or
I'll
erase
you
clean
Des
baskets
à
mes
ieps
et
si
tu
te
fous
de
moi
Sneakers
on
my
feet,
and
if
you
mess
with
me
J'te
rattrape
t′casse
la
tête
à
coups
de
bout
de
bois
I'll
catch
you
and
break
your
head
with
a
piece
of
wood
Conquérant
du
nouveau
monde
brunes
rousses
et
blondes
Conqueror
of
the
new
world,
brunettes,
redheads,
and
blondes
Tenez
vous
prêtes
on
fera
la
fête
quand
j'aurai
les
pépètes
Get
ready,
we'll
party
when
I
have
the
dough
Mon
crédit
est
refusé
et
mon
banquier
se
marre
My
credit
is
refused,
and
my
banker
laughs
Parce
que
j′suis
l'homme
qui
voulait
trois
milliards
Because
I'm
the
man
who
wanted
three
billion
Ça
va
pas
être
possible
à
l′instar
de
Zebda.
It's
not
gonna
be
possible,
like
Zebda.
Ouvrez
PEP
et
PEA
après
on
verra.
Open
a
PEP
and
PEA,
then
we'll
see.
Vous
aurez
droit
à
des
tas
d'chèques
payants
You'll
be
entitled
to
tons
of
paid
checks
Une
carte
de
crédit,
un
plan
épargne
logement.
A
credit
card,
a
home
savings
plan.
Route
de
la
banque
ou
route
de
la
banqueroute
Road
to
the
bank
or
road
to
bankruptcy
C'est
Beyrouth.
Des
factions
cassent
pour
leur
casse-croûte
It's
Beirut.
Factions
break
for
their
snacks
Pas
d′contentieux
avec
les
comptes
en
Suisse.
No
disputes
with
Swiss
accounts.
Jésus
c′est
Crésus
qui
crée
le
consensus.
Jesus
is
Croesus
who
creates
consensus.
Parce
que
j'suis
l′homme
qui
voulait
trois
milliards
Because
I'm
the
man
who
wanted
three
billion
J'suis
l′homme
qui
voulait
trois
milliards
I'm
the
man
who
wanted
three
billion
La
banque
du
peuple
s'trouve
à
Beverly
Hills
The
people's
bank
is
in
Beverly
Hills
Et
les
p′tites
coupures
sont
dans
les
bidonvilles
And
the
small
bills
are
in
the
slums
Visa,
Mastercard,
American
Express
Visa,
Mastercard,
American
Express
C'est
Los
Angeles.
A
Garges
les
Gonesses
It's
Los
Angeles.
In
Garges
les
Gonesses
Les
gosses
font
du
business
dans
les
halls
Kids
do
business
in
the
halls
Nagent
la
brasse
quand
la
finance
c'est
l′crowl
Swim
breaststroke
when
finance
is
the
crawl
Trois
milliards
pour
affréter
cargos.
Three
billion
to
charter
cargo
ships.
D′x,
faux
Lacoste,
double
zéro.
Fake
Dix,
fake
Lacoste,
double
zero.
Faites
vos
biz,
mes
collègues
blanchissent
Do
your
biz,
my
colleagues
launder
Iles
anglo-normandes,
Saint-Martin
et
puis
Suisse
Channel
Islands,
Saint-Martin,
and
then
Switzerland
La
banque
c'est
la
bonne
planque
je
m′y
planque
et
ça
banque
The
bank
is
the
good
hideout,
I
hide
there
and
it
banks
Tu
voulais
trois
milliards?
Viens
avec
un
tank!
You
wanted
three
billion?
Come
with
a
tank!
Parce
que
j'suis
l′homme
qui
voulait
trois
milliards
Because
I'm
the
man
who
wanted
three
billion
J'suis
l′homme
qui
voulait
trois
milliards
I'm
the
man
who
wanted
three
billion
La
banque
du
peuple
s'trouve
à
Beverly
Hills
The
people's
bank
is
in
Beverly
Hills
Et
les
p'tites
coupures
sont
dans
les
bidonvilles
And
the
small
bills
are
in
the
slums
J′accepte
Francs
Suisses,
Yens
et
Deutch
Marks
I
accept
Swiss
Francs,
Yen
and
Deutch
Marks
Pour
faire
construire
dans
ma
cité
un
putain
de
skate
park
To
build
a
damn
skate
park
in
my
hood
Vas-y
Bill
Gates
une
petite
mallette
tu
le
sentiras
même
pas
Come
on,
Bill
Gates,
a
small
briefcase,
you
won't
even
feel
it
Si
tu
le
fais
pas
c′est
que
tu
nous
aimes
pas
If
you
don't
do
it,
it's
because
you
don't
love
us
La
vie
c'est
pas
un
gagne
terrains
un
Monopoly
Life
is
not
a
land
grab,
a
Monopoly
Cacher
des
milliards
de
dollars
sous
son
plumard
c′est
du
joli
Hiding
billions
of
dollars
under
your
mattress
is
pretty
Molly
m'a
dit
impossible
de
refuser
de
jouer
Molly
told
me
it's
impossible
to
refuse
to
play
Nous
sommes
dans
pions
dans
les
mains
de
quelques
privilégiés
We
are
pawns
in
the
hands
of
a
privileged
few
Alors
d′accord
c'est
hardcore
j′suis
le
fou
qui
kiffe
l'or
So
okay,
it's
hardcore,
I'm
the
fool
who
loves
gold
Bouffe
la
reine
puis
apporte
le
trésor
au
Quartier
Nord
Eat
the
queen
and
then
bring
the
treasure
to
the
North
Quarter
Dès
lors
on
jouera
plus
au
Loto
tous
à
l'aise
vieux
From
then
on,
we
won't
play
the
Lotto
anymore,
everyone
at
ease,
old
man
En
nouveaux
proprios
de
la
Française
des
Jeux
As
new
owners
of
the
Française
des
Jeux
J′rêve
mieux
plus
loin
plus
sain
canalise
I
dream
better,
further,
healthier,
channel
L′énergie
des
cités
pour
créer
mille
entreprises
The
energy
of
the
cities
to
create
a
thousand
companies
T'es
riche
fortuné
tu
veux
m′aider
c'est
bonnard
You're
rich,
wealthy,
you
want
to
help
me,
that's
great
Au
fait
les
trois
milliards
c′était
en
dollars.
By
the
way,
the
three
billion
was
in
dollars.
J'ai
des
tas
d′trucs
à
faire
dans
le
monde
des
affaires
I
have
a
lot
of
things
to
do
in
the
business
world
Mais
j'sais
pas
comment
faire
sans
être
milliardaire.
But
I
don't
know
how
to
do
it
without
being
a
billionaire.
Parce
que
j'suis
l′homme
qui
voulait
trois
milliards
Because
I'm
the
man
who
wanted
three
billion
J′suis
l'homme
qui
voulait
trois
milliards
I'm
the
man
who
wanted
three
billion
La
banque
du
peuple
s′trouve
à
Beverly
Hills
The
people's
bank
is
in
Beverly
Hills
Et
les
p'tites
coupures
sont
dans
les
bidonvilles
And
the
small
bills
are
in
the
slums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.