Mc Solaar feat. Bambi Cruz - L'Homme qui voulait 3 milliards - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mc Solaar feat. Bambi Cruz - L'Homme qui voulait 3 milliards




L'Homme qui voulait 3 milliards
The Man Who Wanted 3 Billion
Yes, Yes, Hip Hop Bank
Yes, Yes, Hip Hop Bank
Avec DJ cash billets derrière le guichet
With DJ Cash Bills behind the counter
Prenez place, Asseyez-vous.
Take a seat, Sit down.
Assoyons-nous Que puis je faire pour vous?
Let's sit down. What can I do for you?
J′veux une mallette pleine de cash mec surtout pas d'chèques
I want a briefcase full of cash, man, especially no checks
Pas d′billets marqués t'es taré c'est carré ou j′t′efface net
No marked bills, are you crazy? It's square or I'll erase you clean
Des baskets à mes ieps et si tu te fous de moi
Sneakers on my feet, and if you mess with me
J'te rattrape t′casse la tête à coups de bout de bois
I'll catch you and break your head with a piece of wood
Conquérant du nouveau monde brunes rousses et blondes
Conqueror of the new world, brunettes, redheads, and blondes
Tenez vous prêtes on fera la fête quand j'aurai les pépètes
Get ready, we'll party when I have the dough
Mon crédit est refusé et mon banquier se marre
My credit is refused, and my banker laughs
Parce que j′suis l'homme qui voulait trois milliards
Because I'm the man who wanted three billion
Ça va pas être possible à l′instar de Zebda.
It's not gonna be possible, like Zebda.
Ouvrez PEP et PEA après on verra.
Open a PEP and PEA, then we'll see.
Vous aurez droit à des tas d'chèques payants
You'll be entitled to tons of paid checks
Une carte de crédit, un plan épargne logement.
A credit card, a home savings plan.
Route de la banque ou route de la banqueroute
Road to the bank or road to bankruptcy
C'est Beyrouth. Des factions cassent pour leur casse-croûte
It's Beirut. Factions break for their snacks
Pas d′contentieux avec les comptes en Suisse.
No disputes with Swiss accounts.
Jésus c′est Crésus qui crée le consensus.
Jesus is Croesus who creates consensus.
Parce que j'suis l′homme qui voulait trois milliards
Because I'm the man who wanted three billion
J'suis l′homme qui voulait trois milliards
I'm the man who wanted three billion
La banque du peuple s'trouve à Beverly Hills
The people's bank is in Beverly Hills
Et les p′tites coupures sont dans les bidonvilles
And the small bills are in the slums
Visa, Mastercard, American Express
Visa, Mastercard, American Express
C'est Los Angeles. A Garges les Gonesses
It's Los Angeles. In Garges les Gonesses
Les gosses font du business dans les halls
Kids do business in the halls
Nagent la brasse quand la finance c'est l′crowl
Swim breaststroke when finance is the crawl
Trois milliards pour affréter cargos.
Three billion to charter cargo ships.
D′x, faux Lacoste, double zéro.
Fake Dix, fake Lacoste, double zero.
Faites vos biz, mes collègues blanchissent
Do your biz, my colleagues launder
Iles anglo-normandes, Saint-Martin et puis Suisse
Channel Islands, Saint-Martin, and then Switzerland
La banque c'est la bonne planque je m′y planque et ça banque
The bank is the good hideout, I hide there and it banks
Tu voulais trois milliards? Viens avec un tank!
You wanted three billion? Come with a tank!
Parce que j'suis l′homme qui voulait trois milliards
Because I'm the man who wanted three billion
J'suis l′homme qui voulait trois milliards
I'm the man who wanted three billion
La banque du peuple s'trouve à Beverly Hills
The people's bank is in Beverly Hills
Et les p'tites coupures sont dans les bidonvilles
And the small bills are in the slums
J′accepte Francs Suisses, Yens et Deutch Marks
I accept Swiss Francs, Yen and Deutch Marks
Pour faire construire dans ma cité un putain de skate park
To build a damn skate park in my hood
Vas-y Bill Gates une petite mallette tu le sentiras même pas
Come on, Bill Gates, a small briefcase, you won't even feel it
Si tu le fais pas c′est que tu nous aimes pas
If you don't do it, it's because you don't love us
La vie c'est pas un gagne terrains un Monopoly
Life is not a land grab, a Monopoly
Cacher des milliards de dollars sous son plumard c′est du joli
Hiding billions of dollars under your mattress is pretty
Molly m'a dit impossible de refuser de jouer
Molly told me it's impossible to refuse to play
Nous sommes dans pions dans les mains de quelques privilégiés
We are pawns in the hands of a privileged few
Alors d′accord c'est hardcore j′suis le fou qui kiffe l'or
So okay, it's hardcore, I'm the fool who loves gold
Bouffe la reine puis apporte le trésor au Quartier Nord
Eat the queen and then bring the treasure to the North Quarter
Dès lors on jouera plus au Loto tous à l'aise vieux
From then on, we won't play the Lotto anymore, everyone at ease, old man
En nouveaux proprios de la Française des Jeux
As new owners of the Française des Jeux
J′rêve mieux plus loin plus sain canalise
I dream better, further, healthier, channel
L′énergie des cités pour créer mille entreprises
The energy of the cities to create a thousand companies
T'es riche fortuné tu veux m′aider c'est bonnard
You're rich, wealthy, you want to help me, that's great
Au fait les trois milliards c′était en dollars.
By the way, the three billion was in dollars.
J'ai des tas d′trucs à faire dans le monde des affaires
I have a lot of things to do in the business world
Mais j'sais pas comment faire sans être milliardaire.
But I don't know how to do it without being a billionaire.
Parce que j'suis l′homme qui voulait trois milliards
Because I'm the man who wanted three billion
J′suis l'homme qui voulait trois milliards
I'm the man who wanted three billion
La banque du peuple s′trouve à Beverly Hills
The people's bank is in Beverly Hills
Et les p'tites coupures sont dans les bidonvilles
And the small bills are in the slums






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.