Текст и перевод песни Mc Solaar feat. Black Jack - Si je meurs ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si je meurs ce soir
If I die tonight
Han,
yeah-yeah
Han,
yeah-yeah
Voici
ma
dernière
demeure,
mon
dernier
souhait
Here
is
my
last
home,
my
last
wish
Le
jour
où
je
meurs
sonnez
le
glas
d′une
nouvelle
ère
The
day
I
die
sound
the
death
knell
of
a
new
era
Fuck
la
Terre,
braquons
les
guns
en
l'air
(hun)
Fuck
the
Earth,
let's
aim
the
guns
in
the
air
(hun)
Sachez
que
chaque
vie
à
son
jour
et
son
heure
Know
that
every
life
has
its
own
day
and
time
Mes
pleurs
envahissent
mon
cœur
(hun),
ma
putain
d′rancœur
My
tears
invade
my
heart
(hun),
my
fucking
resentment
J'suis
auteur,
rappeur,
provocateur
I
am
an
author,
rapper,
provocateur
La
vie
c'est
a-ç
(han-han,
han-han),
va
pas
croire
que
c′est
l′as
des
as
Life
is
a-ç
(han-han,
han-han),
won't
believe
that
it's
the
ace
of
aces
Va
pas
croire
que
c'est
sensas-
(han-han),
ça
a
toujours
été
comme
a-ç
Don't
believe
it's
cool-
(han-han),
it's
always
been
like
a-that
J′prends
de
l'ampleur,
mon
style
est
novateur
I'm
gaining
momentum,
my
style
is
innovative
Seul
mon
producteur
me
cautionne
sans
aucune
peur
Only
my
producer
endorses
me
without
any
fear
Question
d′honneur,
j'veux
l′argent,
pas
le
beurre
Question
of
honor,
I
want
the
money,
not
the
butter
Avant
de
partir,
avant
que
sonne
ma
dernière
heure
Before
I
leave,
before
my
last
hour
strikes
Drôle
d'humeur,
je
crains
le
Créateur
Funny
mood,
I
fear
the
Creator
Frères
et
sœurs,
j'ai
l′instinct
d′un
déserteur
Brothers
and
sisters,
I
have
the
instinct
of
a
deserter
Ma
vie
se
résume
en
clair
à
celle
d'un
prédateur
My
life
is
summed
up
in
plain
english
as
that
of
a
predator
Qui
cherche
sa
proie,
renifle
six
pieds
sous
terre
Who
is
looking
for
his
prey,
sniffs
six
feet
underground
Père
et
mère,
ici,
j′n'ai
plus
de
repères
Father
and
mother,
here,
I
no
longer
have
my
bearings
J′ai
perdu
mes
valeurs
depuis
la
mort
de
grand-père
I
have
lost
my
values
since
the
death
of
grandfather
J'ne
peux
me
taire,
j′préfère
mourir
que
d'subir
I
can't
keep
my
mouth
shut,
I'd
rather
die
than
suffer
Face
à
l'adversité
du
mal
qui
nous
rallie
In
the
face
of
the
adversity
of
evil
that
rallies
us
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J′serai
sûrement
dans
l′journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Les
jours
passent
et
la
vie
suit
son
cours
The
days
pass
and
life
takes
its
course
La
politique
reste
la
même
que
tu
votes
contre
ou
pour
The
policy
remains
the
same
whether
you
vote
against
or
for
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J'serai
sûrement
dans
l′journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Les
jours
passent
et
la
vie
suit
son
cours
The
days
pass
and
life
takes
its
course
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J'serai
sûrement
dans
l′journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Y
a
pas
d'paradis,
négro,
vive
l′Enfer
There's
no
heaven,
nigga,
long
live
Hell
Satan,
Belzébuth
plane
sur
la
planisphère
Satan,
Beelzebub
hovers
over
the
world
map
Ne
m'parle
pas
d'anges
qui
volent,
ça
c′est
du
bluff
Don't
talk
to
me
about
angels
flying,
that's
a
bluff
En
vrai
ceux
qui
kiffent
sur
Terre
ont
serré
plein
d′meufs
In
real
those
who
like
it
on
Earth
have
squeezed
a
lot
of
chicks
Si
je
meurs
ce
soir,
c'est
la
merde
sur
Paname
If
I
die
tonight,
it's
the
shit
on
Paname
C′est
comme
des
excréments
qui
fument
dans
un
hammam
It's
like
feces
smoking
in
a
steam
room
J'suis
vivant
dans
la
mort,
appelle-moi
survivant
I'm
alive
in
death,
call
me
survivor
Pire
qu′un
refugee,
je
deviens
mort
vivant
Worse
than
a
refugee,
I
become
dead
alive
Phénoménal,
dans
le
journal
de
Claire
Chazal
Phenomenal,
in
the
diary
of
Claire
Chazal
MC
Solaar
patrimoine
mondial
MC
Solaar
world
heritage
J'suis
pas
Nono,
le
petit
robot,
l′ami
d'Ulysse
I'm
not
Nono,
the
little
robot,
Ulysse's
friend
Mais
Laarso
le
héros,
l'ami
du
disque
But
Laarso
the
hero,
the
friend
of
the
record
Movie
star,
porno
star,
la
fleur
t′entends
Movie
star,
porn
star,
the
flower
hears
you
Si
j′meurs
j'veux
qu′tout
l'monde
pleure
If
I
die
I
want
everyone
to
cry
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J′serai
sûrement
dans
l'journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Les
jours
passent
et
la
vie
suit
son
cours
The
days
pass
and
life
takes
its
course
La
politique
reste
la
même
que
tu
votes
contre
ou
pour
The
policy
remains
the
same
whether
you
vote
against
or
for
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J′serai
sûrement
dans
l'journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Les
jours
passent
et
la
vie
suit
son
cours
The
days
pass
and
life
takes
its
course
Quand
un
gosse
meurt,
j'entends
des
pleurs
When
a
kid
dies,
I
hear
crying
Paris
est
en
deuil,
sa
tristesse
me
blesse
le
cœur
Paris
is
in
mourning,
her
sadness
hurts
my
heart
Au
fond
tout
m′écœure,
j′prends
tout
trop
à
cœur
Deep
down
everything
sickens
me,
I
take
everything
too
much
to
heart
Je
crois
qu'il
est
l′heure,
allons-y
chantons
en
chœur
I
think
it's
time,
let's
go
sing
in
chorus
"C'était
pourtant
rude"
"It
was
however
rough"
Un
homme
ne
vaut
rien,
rien
ne
vaut
un
homme
A
man
is
worth
nothing,
nothing
is
worth
a
man
Rester
en
vie,
le
petit
Africain
a
cette
envie
To
stay
alive,
the
little
African
has
this
desire
Mauvaise
situation,
arrestations,
barrages
de
police
Bad
situation,
arrests,
police
blockades
Le
teint
est
gris,
les
ghets
deviennent
des
camps
de
milice
et
puis
tant
pis
The
complexion
is
gray,
the
ghets
become
militia
camps
and
then
too
bad
Si
notre
âme
est
maudite
If
our
soul
is
cursed
Regarde
on
te
décrit,
on
est
tous
catalogués
et
llés-gri
Look
we
describe
you,
we
are
all
catalogued
and
saved-gri
Si
un
beau
matin
not′
flamme
s'éteint
If
one
fine
morning
the
flame
goes
out
Que
nos
couleurs
déteignent,
ça
sera
le
désir
de
Dieu
donc
notre
destin
Let
our
colors
fade,
it
will
be
God's
desire
so
our
destiny
Qu′est-ce
que
c'est
une
âme
de
nos
jours?
What
is
a
soul
these
days?
Qu'est-ce
que
c′est
une
vie
(qui
part)
à
jamais?
(Pour
toujours)
What
is
a
life
(that
leaves)
forever?
(Forever)
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J′serai
sûrement
dans
l'journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Les
jours
passent
et
la
vie
suit
son
cours
The
days
pass
and
life
takes
its
course
La
politique
reste
la
même
que
tu
votes
contre
ou
pour
The
policy
remains
the
same
whether
you
vote
against
or
for
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J′serai
sûrement
dans
l'journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Les
jours
passent
et
la
vie
suit
son
cours
The
days
pass
and
life
takes
its
course
Si
je
meurs
ce
soir,
fuck
la
Terre
If
I
die
tonight,
fuck
the
Earth
J′serai
sûrement
dans
l'journal
comme
Nino
Ferrer
I
will
surely
be
in
the
newspaper
like
Nino
Ferrer
Les
jours
passent...
The
days
go
by...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton Jr., William Bootsy Collins, Gary Cooper, Claude Barali, Soumahoro Hassane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.