Текст и перевод песни Mc Solaar feat. Julia Brite - Frozen Fire (Осторожно)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frozen Fire (Осторожно)
Застывший огонь (Осторожно)
Caran
d'Ache
et
bohème,
freestyle
est
le
poème
Художник
и
богема,
фристайл
— это
поэма
Quand
certains
crient:
"Hallelujah!",
d'autres
crient:
"Allez
l'OM!"
Когда
одни
кричат:
"Аллилуйя!",
другие
кричат:
"Вперед,
ОМ!"
J'suis
comme
un
Jason
Bourne,
avec
la
vision
trouble
Я
как
Джейсон
Борн,
с
затуманенным
зрением
Hier
j'ai
cru
voir
la
belle
Amel
Bent
à
Melbourne
Вчера
мне
показалось,
что
я
видел
прекрасную
Амель
Бент
в
Мельбурне
Et
depuis
l'Velizy
j'hésite
entre
Jésus
et
Jay-Z
И
с
тех
пор
в
Велези
я
колеблюсь
между
Иисусом
и
Jay-Z
Zao,
Zaz,
Alisée,
Jean
Zay,
Zizi
Jeanmaire,
Zao,
Zazie
Zao,
Zaz,
Ализе,
Жан
Зай,
Зизи
Жанмер,
Zao,
Zazie
Zen,
kebab
à
Monte
Carlo
Дзен,
шашлык
в
Монте-Карло
Pétrus
dans
coq
au
vin,
prince
Albert
de
Bamako
Петр
в
петухе
в
вине,
принц
Альберт
из
Бамако
Ça
fait
six
jours
qu'on
est
posté
sous
le
Lac
d'Annecy
Мы
шесть
дней
простояли
под
озером
Анси
J't'écris
de
l'hélico
amphibie
Я
пишу
тебе
с
амфибийного
вертолета
Donc
pochka,
douchka,
touche
pas
à
postil
espèce
d'apostat
Так
что
не
посягай
на
священное,
ты,
безбожник
Pousse-toi
ou
Mozambique
Drill
au
stylo
bic
пожалуйста,
pousse
pas
Убирайся,
или
я
пристрелю
тебя
из
автомата
Калашникова
авторучкой,
не
трогай
La
seule
rigueur
que
j'ai
me
vient
de
l'École
Kadochnikov
Единственная
дисциплина,
которой
я
придерживаюсь,
это
школа
Кадочникова
Et
le
retour
au
calme
du
flow
provient
des
delta-forces
А
спокойный
ритм
я
взял
у
дельта-сил
Compte,
à
trois,
j'vais
tirer
Считай,
до
трех,
я
стреляю
Один,
два,
три,
четыре
Один,
два,
три,
четыре
Looking
for
the
Frozen
Fire,
Frozen
Fire
Ищу
застывший
огонь,
застывший
огонь
Тень
ледяного
огня
куда-то
манит
меня
(Осторожно)
Тень
ледяного
огня
манит
меня
куда-то
(Осторожно)
Looking
for
the
Frozen
Fire,
Frozen
Fire
Ищу
застывший
огонь,
застывший
огонь
Тень
ледяного
огня
куда-то
манит
меня
Тень
ледяного
огня
манит
меня
куда-то
Au
komsomol
on
pissait
sur
l'pouchka
qui
a
douté
Pouchkine
В
комсомоле
мы
мочились
на
пушку,
усомнившуюся
в
Пушкине
J'peignais
des
aquarelles
de
m-sixteen
sur
mon
moleskine
Я
рисовал
акварельные
портреты
М-16
в
своем
блокноте
On
faisait
des
exercices
dans
une
datcha
qu'on
nommait
Fort
Bragg
Мы
проводили
учения
на
даче,
которую
назвали
Форт-Брэгг
Notre
instructeur
Oleg
le
bègue
fit
blagues
et
gags
au
goulag
Наш
инструктор
Олег,
заика,
шутил
и
смеялся
в
ГУЛАГе
J'y
ai
connu
la
neige
chaude
Там
я
узнал,
что
снег
может
быть
горячим
Les
balles,
les
bals,
les
ballets
de
balalaïka
à
l'aube
Пули,
балы,
балет
балалаек
на
рассвете
Flow
pantocrator,
si
tu
ne
le
crois
pas
t'as
tord
Пантократический
флоу,
не
веришь
— зря
Tu
peux
gaver
des
lézards
tu
n'auras
jamais
d'alligator
Можешь
набивать
ящериц,
но
никогда
не
получишь
аллигатора
Because
sovkozes
et
kolkhozes
trônent
dans
la
tropopause
Потому
что
совхозы
и
колхозы
возвышаются
в
тропопаузе
Khirgizes
et
cow-boys
conviennent
de
la
même
chose
Киргизы
и
ковбои
согласны
с
этим
On
te
biffe,
on
te
baffe
ou
te
bouffe
Тебя
вычеркнут,
ударят
пощечину
или
сожрут
Et
cela
pour
le
biff
de
l'Inde
et
le
rouble
И
все
это
за
индийские
деньги
и
рубли
Challenger
et
Soyouz
Челленджер
и
Союз
Loo-Loo-Looking
Смо-Смо-Смотри
Тень
ледяного
огня
куда-то
манит
меня
(Осторожно)
Тень
ледяного
огня
манит
меня
куда-то
(Осторожно)
Looking
for
Frozen
Fire,
Frozen
Fire
Ищу
застывший
огонь,
застывший
огонь
Тень
ледяного
огня
куда-то
манит
меня
(Осторожно)
Тень
ледяного
огня
манит
меня
куда-то
(Осторожно)
Frozen
Fire,
Frozen
Fire
Застывший
огонь,
застывший
огонь
Frozen
Fire,
Frozen
Fire,
Frozen
Fire
Застывший
огонь,
застывший
огонь,
застывший
огонь
Frozen
Fire,
Frozen
Fire
Застывший
огонь,
застывший
огонь
Frozen
Fire,
Frozen
Fire
Застывший
огонь,
застывший
огонь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain J, Claude M'barali, Louis Couka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.