MC Solaar - Cash Money - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Solaar - Cash Money




Cash Money
Cash Money
C′est pour les ladies
It's for the ladies
C'est pour les mecs
It's for the guys
C′est pour les ladies et les mecs
It's for the ladies and the guys
Du cash-money... Une voiture rouge
Cash money... A red car
Donne-moi tout ça sinon faut qu'tu bouges
Give me all that or you gotta go far
Pointure 37, je veux des Prada
Size 37, I want Prada
Ne joue pas le radin, j'ai besoin de ça.
Don't play cheapskate, I need that, yeah.
J′suis une matérielle, Bébé j′t'aime
I'm a material girl, Baby I love you
C′est Van Cleef & Arpels si tu m'aimes
It's Van Cleef & Arpels if you love me too
Pour le week-end, c′est 4X4 marron
For the weekend, it's a brown 4X4
Tableau de bord façonné par Louis Vuitton
Dashboard fashioned by Louis Vuitton, you know.
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Moi je suis à l'ancienne j′ai plus de cash-money
Me, I'm old-fashioned, I'm out of cash money
J'veux qu'tu m′amènes à Aspen dans le Colorado
I want you to take me to Aspen in Colorado
Que tu mettes ta SACEM dans une montre Rado
Put your royalties in a Rado watch, you know
Les filles comme moi veulent du cash-money
Girls like me want cash money
Elles aiment les purs-sangs et se foutent des poneys
They love thoroughbreds and don't care about ponies, no.
Moi au fast-food? J′aime pas les déconneurs
Me at a fast-food joint? I don't like jokers
J'vaux plus que deux frites, un soda, un cheeseburger
I'm worth more than two fries, a soda, a cheeseburger
Si tu m′aimes vraiment, s'il te plait mets le prix
If you really love me, please pay the price
J′veux visiter Tahiti, chéri, m'as-tu compris?
I want to visit Tahiti, darling, do you understand?
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets... pas de petite monnaie
Bills... no small change, honey
Moi je suis à l′ancienne j'ai plus de cash-money
Me, I'm old-fashioned, I'm out of cash money
T'auras d′la neige chaude, de l′eau déshydratée
You'll have warm snow, dehydrated water
Des bijoux faits de dents de poules que l'on trouve en Erythrée
Jewelry made of chicken teeth found in Eritrea
Un manteau en dahu car la chasse est ouverte
A dahu coat because hunting season is open
Des oeufs de bison sur cuisse d′anguille à la cannelle verte
Bison eggs on eel thigh with green cinnamon
Un coupé Majorette, une berline Matchbox
A Majorette coupe, a Matchbox sedan
Une bague que m'a donnée Zidane après son match de boxe
A ring Zidane gave me after his boxing match
Et nous passerons des vacances là-bas dans l′Atlantide
And we'll spend our holidays over there in Atlantis
A l'ombre des bonzaïs qu′a plantés la reine Astrid
In the shade of the bonsai trees planted by Queen Astrid
Si t'aimes la F1, et ben on dormira dedans
If you like F1, well, we'll sleep in it
T'auras le collier en argent de la bête du Gévaudan
You'll have the silver necklace of the Beast of Gévaudan
Et quand nous reviendrons, ce sera en avion renifleur
And when we return, it will be on a sniffer plane
J′t′offrirai le dernier Bi Bop pour que tu appelles ta soeur
I'll offer you the latest Bi Bop so you can call your sister
J'te referai le bug qu′il y a eu en l'an 2000
I'll redo the bug that happened in the year 2000
T′amènerai à la plage dans le golfe de Tchernobyl
Take you to the beach in the Gulf of Chernobyl
Au zoo, j'te montrerai la bête de Roswell
At the zoo, I'll show you the beast of Roswell
J′t'offrirai des légendes qui pour toi seront réelles:
I'll offer you legends that will be real for you:
L'oiseau qui pond des oeufs d′où provient le caramel
The bird that lays eggs where caramel comes from
Le village montagneux a vécu Gargamel
The mountainous village where Gargamel lived
Ne crois pas qu′j'ai fini, non petite ce n′est pas fini
Don't think I'm done, no baby it's not over
On sera en liberté, protégé par l'ancienne Stasi
We'll be free, protected by the former Stasi
Aussi vrai que l′ordonnée croise l'abscisse
As true as the ordinate crosses the abscissa
Je t′offrirai Solaar en direct sur TV6
I'll offer you Solaar live on TV6
Car t'es une femme moderne tu veux du cash-money
Because you're a modern woman you want cash money
Des billets pas de petites monnaies
Bills, not small change
Ouais, t'es une femme moderne tu veux du cash-money
Yeah, you're a modern woman you want cash money
Des billets pas de petite monnaie
Bills, not small change
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets pas de petite monnaie
Bills, not small change
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets pas de petite monnaie
Bills, not small change
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets pas de petite monnaie
Bills, not small change
Je suis une femme moderne donne-moi du cash-money
I'm a modern woman, give me cash money
Des billets pas de petite monnaie
Bills, not small change
Moi je suis à l′ancienne j′ai plus de cash-money
Me, I'm old-fashioned, I'm out of cash money





Авторы: Alain J. Etchart, Claude M'barali, Eric Kroczynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.