Текст и перевод песни MC Solaar - Cash Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
pour
les
ladies
Это
для
леди
C'est
pour
les
mecs
Это
для
парней
C′est
pour
les
ladies
et
les
mecs
Это
для
леди
и
парней
Du
cash-money...
Une
voiture
rouge
Наличные...
Красная
машина
Donne-moi
tout
ça
sinon
faut
qu'tu
bouges
Дай
мне
всё
это,
иначе
уходи
Pointure
37,
je
veux
des
Prada
37
размер,
я
хочу
Prada
Ne
joue
pas
le
radin,
j'ai
besoin
de
ça.
Не
будь
скрягой,
мне
это
нужно.
J′suis
une
matérielle,
Bébé
j′t'aime
Я
меркантильная,
малыш,
я
люблю
тебя
C′est
Van
Cleef
& Arpels
si
tu
m'aimes
Это
Van
Cleef
& Arpels,
если
ты
меня
любишь
Pour
le
week-end,
c′est
4X4
marron
На
выходные
— коричневый
внедорожник
Tableau
de
bord
façonné
par
Louis
Vuitton
Приборная
панель
от
Louis
Vuitton
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Moi
je
suis
à
l'ancienne
j′ai
plus
de
cash-money
А
я
старомодный,
у
меня
больше
нет
наличных
J'veux
qu'tu
m′amènes
à
Aspen
dans
le
Colorado
Я
хочу,
чтобы
ты
отвезла
меня
в
Аспен,
в
Колорадо
Que
tu
mettes
ta
SACEM
dans
une
montre
Rado
Чтобы
ты
вложила
свои
авторские
отчисления
в
часы
Rado
Les
filles
comme
moi
veulent
du
cash-money
Девушки,
как
я,
хотят
наличных
Elles
aiment
les
purs-sangs
et
se
foutent
des
poneys
Они
любят
чистокровных
и
плевать
хотели
на
пони
Moi
au
fast-food?
J′aime
pas
les
déconneurs
Я
в
фастфуде?
Я
не
люблю
шутки
J'vaux
plus
que
deux
frites,
un
soda,
un
cheeseburger
Я
стою
больше,
чем
две
порции
картошки
фри,
газировка
и
чизбургер
Si
tu
m′aimes
vraiment,
s'il
te
plait
mets
le
prix
Если
ты
меня
действительно
любишь,
пожалуйста,
раскошелись
J′veux
visiter
Tahiti,
chéri,
m'as-tu
compris?
Я
хочу
посетить
Таити,
дорогая,
ты
меня
поняла?
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Купюры...
не
мелочь
Moi
je
suis
à
l′ancienne
j'ai
plus
de
cash-money
А
я
старомодный,
у
меня
больше
нет
наличных
T'auras
d′la
neige
chaude,
de
l′eau
déshydratée
Ты
получишь
горячий
снег,
обезвоженную
воду
Des
bijoux
faits
de
dents
de
poules
que
l'on
trouve
en
Erythrée
Украшения
из
куриных
зубов,
которые
можно
найти
в
Эритрее
Un
manteau
en
dahu
car
la
chasse
est
ouverte
Шубу
из
даху,
ведь
охота
открыта
Des
oeufs
de
bison
sur
cuisse
d′anguille
à
la
cannelle
verte
Яйца
бизона
на
ляжке
угря
с
зеленой
корицей
Un
coupé
Majorette,
une
berline
Matchbox
Купе
Majorette,
седан
Matchbox
Une
bague
que
m'a
donnée
Zidane
après
son
match
de
boxe
Кольцо,
которое
мне
подарил
Зидан
после
своего
боксерского
матча
Et
nous
passerons
des
vacances
là-bas
dans
l′Atlantide
И
мы
проведем
отпуск
там,
в
Атлантиде
A
l'ombre
des
bonzaïs
qu′a
plantés
la
reine
Astrid
В
тени
бонсай,
которые
посадила
королева
Астрид
Si
t'aimes
la
F1,
et
ben
on
dormira
dedans
Если
ты
любишь
Формулу-1,
то
мы
будем
спать
в
ней
T'auras
le
collier
en
argent
de
la
bête
du
Gévaudan
Ты
получишь
серебряное
ожерелье
зверя
из
Жеводана
Et
quand
nous
reviendrons,
ce
sera
en
avion
renifleur
А
когда
мы
вернемся,
это
будет
на
самолете-нюхаче
J′t′offrirai
le
dernier
Bi
Bop
pour
que
tu
appelles
ta
soeur
Я
подарю
тебе
последний
Bi
Bop,
чтобы
ты
позвонила
своей
сестре
J'te
referai
le
bug
qu′il
y
a
eu
en
l'an
2000
Я
повторю
для
тебя
баг,
который
был
в
2000
году
T′amènerai
à
la
plage
dans
le
golfe
de
Tchernobyl
Отвезу
тебя
на
пляж
в
Чернобыльском
заливе
Au
zoo,
j'te
montrerai
la
bête
de
Roswell
В
зоопарке
я
покажу
тебе
зверя
из
Розуэлла
J′t'offrirai
des
légendes
qui
pour
toi
seront
réelles:
Я
расскажу
тебе
легенды,
которые
для
тебя
станут
реальностью:
L'oiseau
qui
pond
des
oeufs
d′où
provient
le
caramel
Птица,
которая
несет
яйца,
из
которых
делают
карамель
Le
village
montagneux
où
a
vécu
Gargamel
Горная
деревня,
где
жил
Гаргамель
Ne
crois
pas
qu′j'ai
fini,
non
petite
ce
n′est
pas
fini
Не
думай,
что
я
закончил,
нет,
малышка,
это
еще
не
конец
On
sera
en
liberté,
protégé
par
l'ancienne
Stasi
Мы
будем
на
свободе,
под
защитой
бывшей
Штази
Aussi
vrai
que
l′ordonnée
croise
l'abscisse
Так
же
верно,
как
ордината
пересекает
абсциссу
Je
t′offrirai
Solaar
en
direct
sur
TV6
Я
подарю
тебе
Solaar
в
прямом
эфире
на
TV6
Car
t'es
une
femme
moderne
tu
veux
du
cash-money
Потому
что
ты
современная
женщина,
ты
хочешь
наличных
Des
billets
pas
de
petites
monnaies
Купюры,
а
не
мелочь
Ouais,
t'es
une
femme
moderne
tu
veux
du
cash-money
Да,
ты
современная
женщина,
ты
хочешь
наличных
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Купюры,
а
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Купюры,
а
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Купюры,
а
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Купюры,
а
не
мелочь
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
Я
современная
женщина,
дай
мне
наличные
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Купюры,
а
не
мелочь
Moi
je
suis
à
l′ancienne
j′ai
plus
de
cash-money
А
я
старомодный,
у
меня
больше
нет
наличных
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain J. Etchart, Claude M'barali, Eric Kroczynski
Альбом
Mach 6
дата релиза
02-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.