Текст и перевод песни MC Solaar - Coup D'Oeil Dans Le Metro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coup D'Oeil Dans Le Metro
Взгляд в метро
Il
a
la
tête
basse
assis
seul
sur
son
lit,
Он
сидит
на
кровати,
опустив
голову,
Il
pense
à
la
fille
qu′il
a
vue
vers
midi,
И
думает
о
девушке,
которую
увидел
в
полдень,
La
télé
fonctionne
mais
il
ne
l'écoute
pas,
Телевизор
работает,
но
он
его
не
слышит,
Il
veut
la
serrer
dans
ses
bras...
Он
хочет
обнять
её...
Elle
est
dans
la
cuisine
et
elle
pense
à
celui
Она
на
кухне
и
думает
о
том,
Qui
tenait
la
porte
pour
qu′elle
vienne
à
lui,
Кто
придержал
дверь,
чтобы
она
прошла,
Juste
un
regard
pas
le
moindre
mot
Всего
лишь
взгляд,
ни
слова,
Quand
s'est
fermée
la
porte
du
métro...
Когда
закрылись
двери
метро...
Cette
planète
est
grande
mais
la
ville
est
petite,
Планета
большая,
но
город
маленький,
Elle
est
sa
perle
rare
lui
il
est
sa
pépite,
Она
— его
жемчужина,
он
— её
самородок,
Pour
se
revoir
ils
font
le
même
trajet
Чтобы
снова
увидеться,
они
едут
одним
маршрутом,
Parce
que
leur
rêve
est
de
se
retrouver.
Потому
что
мечтают
встретиться.
Elle
le
dessine
à
l'encre
de
chine,
Она
рисует
его
тушью,
Quand
lui
cherche
son
sosie
dans
tous
les
magazines
А
он
ищет
её
двойника
во
всех
журналах,
Et
il
découpe
les
visages
qui
lui
ressemblent,
И
вырезает
лица,
похожие
на
неё,
Il
faut
qu′on
les
rassemble
qu′enfin
ils
soient
ensembles...
Нужно,
чтобы
они
встретились,
чтобы
наконец-то
были
вместе...
C'est
un
coup
d′oeil
dans
le
métro
(métro),
Это
взгляд
в
метро
(метро),
Un
scénario
pour
la
métro
(métro)
Сценарий
для
метро
(метро),
Nos
deux
héros
semblent
rétros
(rétros),
Наши
герои
кажутся
старомодными
(старомодными),
Mais
dans
le
monde
réel
on
en
fait
jamais
trop...
Но
в
реальном
мире
никогда
не
бывает
слишком...
C'est
un
coup
d′oeil
dans
le
métro
(métro),
Это
взгляд
в
метро
(метро),
Un
scénario
pour
la
métro
(métro)
Сценарий
для
метро
(метро),
Nos
deux
héros
semblent
rétros
(rétros),
Наши
герои
кажутся
старомодными
(старомодными),
Seules
les
montagnes
ne
se
rencontrent
pas,
Только
горы
не
встречаются,
Ils
se
sont
revus
mais
ils
n'y
croyaient
pas,
Они
снова
увиделись,
но
не
могли
поверить,
Ca
leur
a
fait
l′effet
d'une
avalanche,
Это
произвело
эффект
лавины,
Une
éruption
de
sentiments
intenses...
Извержения
сильных
чувств...
Elle
a
chassé,
il
l'a
pourchassée,
Она
искала,
он
искал
её,
Elle
l′a
tant
cherché
il
l′a
recherchée,
Она
так
долго
искала
его,
он
искал
её,
Ils
habitaient
la
même
ville
et
le
même
quartier,
Они
жили
в
одном
городе
и
одном
районе,
Même
immeuble
même
étage,
et
même
palier...
В
одном
доме,
на
одном
этаже,
и
даже
на
одной
лестничной
площадке...
Ouvrir
la
porte
aux
sentiments
c'est...
Открыть
дверь
чувствам
— это...
Peut-être
l′ouvrir
au
bon
moment...
Возможно,
открыть
её
в
нужный
момент...
C'est
en
tout
cas
le
début
de
ce
scénar,
Это,
во
всяком
случае,
начало
этого
сценария,
Quand
viendra
le
mot
fin
commencera
leur
histoire...
Когда
появится
слово
"конец",
начнётся
их
история...
C′est
un
coup
d'oeil
dans
le
métro
(métro),
Это
взгляд
в
метро
(метро),
Un
scénario
pour
la
métro
(métro)
Сценарий
для
метро
(метро),
Nos
deux
héros
semblent
rétros
(rétros),
Наши
герои
кажутся
старомодными
(старомодными),
Mais
dans
le
monde
réel
on
en
fait
jamais
trop...
Но
в
реальном
мире
никогда
не
бывает
слишком...
C′est
un
coup
d'oeil
dans
le
métro
(métro),
Это
взгляд
в
метро
(метро),
Un
scénario
pour
la
métro
(métro)
Сценарий
для
метро
(метро),
Nos
deux
héros
semblent
rétros
(rétros),
Наши
герои
кажутся
старомодными
(старомодными),
Mais
dans
le
monde
réel
on
en
fait
jamais
trop...
Но
в
реальном
мире
никогда
не
бывает
слишком...
Dans
le
rôle
principal
il
y
a
la
providence,
В
главной
роли
— провидение,
Pour
aider
à
l'intrigue
il
y
a
le
facteur
chance,
Чтобы
помочь
интриге
— фактор
удачи,
Les
décors
sont
des
décors
naturels,
Декорации
— естественные,
Et
le
casting
est
fait
de
personnages
réels...
А
кастинг
состоит
из
реальных
персонажей...
Mais
la
réalité
dépasse
la
fiction
Но
реальность
превосходит
вымысел,
S′il
s′agit
de
cœur
et
de
séduction...
Если
речь
идёт
о
сердце
и
соблазне...
Tout
est
possible
quand
on
est
cible
de
Cupidon
Всё
возможно,
когда
ты
мишень
Купидона.
Fin
du
film.
Конец
фильма.
Mais
dans
le
monde
réel
on
en
fait
jamais
trop...
Но
в
реальном
мире
никогда
не
бывает
слишком...
C'est
un
coup
d′oeil
dans
le
métro
(métro),
Это
взгляд
в
метро
(метро),
Un
scénario
pour
la
métro
(métro)
Сценарий
для
метро
(метро),
Nos
deux
héros
semblent
rétros
(rétros),
Наши
герои
кажутся
старомодными
(старомодными),
Mais
dans
le
monde
réel
on
en
fait
jamais
trop...
Но
в
реальном
мире
никогда
не
бывает
слишком...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric K-roz, Mc Solaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.