Текст и перевод песни MC Solaar - J'connais mon rôle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'connais mon rôle
I Know My Role
1-
une
insulte,
2-
un
coup
de
poing
1-
an
insult,
2-
a
punch
3-
un
coup
de
massue,
4-
un
coup
de
surin
3-
a
blow
from
a
club,
4-
a
stab
in
the
back
5-
des
camps
naissent,
6-
on
forme
des
hommes
5-
camps
are
born,
6-
men
are
trained
Puis
ça
part
en
sucette
quand
vient
le
38
parabellum
Then
it
all
goes
to
hell
when
the
38
parabellum
arrives
J′oublie
cette
géographie,
quand
j'vois
une
échographie
I
forget
this
geography,
when
I
see
an
echography
Agrafe
mes
paragraphes
en
attendant
des
photographies
Staple
my
paragraphs
while
waiting
for
photographs
Qu′les
parents
l'appellent
Léa
ou
Béa,
l'Papa
est
béat
Whether
the
parents
call
her
Léa
or
Béa,
the
dad
is
blissful
Mais
l′B.A
BA
est
qu′Léa
ou
Béa
n'aient
pas
d′aléas
But
the
ABCs
are
that
Léa
or
Béa
have
no
setbacks
Je
suis
allé
à
Bâle,
aux
bals,
aux
Halles
et
dans
les
halls
I
went
to
Basel,
to
balls,
to
Les
Halles
and
in
the
halls
Recherchant
la
paix
mais
trouvant
rien
d'original
Seeking
peace
but
finding
nothing
original
Apprenant
la
brasse
quand
les
masses
nageaient
le
crawl
Learning
the
breaststroke
when
the
masses
swam
the
crawl
J′roule
des
mécaniques
car
maintenant
j'connais
mon
rôle
I'm
showing
off
because
now
I
know
my
role
Faire
des
mots
pour
les
braves,
et
puis
les
morpions
To
make
words
for
the
brave,
and
then
the
noughts
and
crosses
Qu′ils
creusent
leur
sillon
avec
une
pioche
de
mots
stock-options
May
they
dig
their
furrow
with
a
pickaxe
of
stock-option
words
Chamboulent
tout,
carambolent,
transforment
l'acte
1
Shake
everything
up,
carom,
transform
act
1
Pour
que
demain
le
coup
de
poing
se
change
en
coup
de
main
So
that
tomorrow
the
punch
turns
into
a
helping
hand
Check,
Check,
j'aimerais
rendre
hommage
aux
gars
aux
filles,
Check,
Check,
I'd
like
to
pay
tribute
to
the
guys
to
the
girls,
Aux
filles
aux
gars
To
the
girls
to
the
guys
Aux
adeptes
du
yoga,
au
Grand
Maître
yogi
To
yoga
enthusiasts,
to
the
Grand
Master
yogi
A
tous
les
boxeurs
groggy,
à
Gros
Guy
To
all
the
groggy
boxers,
to
Big
Guy
Aux
voyageurs
en
transit,
ainsi
qu′à
ceux
qui
luttent
contre
le
SIDA
To
travelers
in
transit,
as
well
as
those
fighting
against
AIDS
Aux
victimes
de
mines
anti-personnelles
To
the
victims
of
anti-personnel
mines
A
Perce-Neige,
au
Père
Noël
et
tout
son
personnel
To
Perce-Neige,
to
Santa
Claus
and
all
his
staff
Imagine
un
pur-sang
sa
ration
de
son
Imagine
a
thoroughbred
its
ration
of
sound
Donc
pour
le
son
rendre
hommage
à
la
Black
Rose
Corporation
So
for
the
sound
pay
tribute
to
the
Black
Rose
Corporation
J′ai
appris
la
brasse
quand
la
masse
nageait
le
crowl
I
learned
the
breaststroke
when
the
masses
swam
the
crawl
Maintenant
je
roule
des
mécaniques:
j'connais
mon
rôle
Now
I'm
showing
off:
I
know
my
role
J′écris,
je
crée,
je
prie,
crie
quand
je
suis
à
cran
I
write,
I
create,
I
pray,
I
scream
when
I'm
on
edge
Quand
ça
craint
j'ouvre
l′écrou,
et
le
Christ
sort
de
l'écran
When
things
get
rough
I
open
the
nut,
and
Christ
comes
out
of
the
screen
Il
quitte
la
croix,
croit-moi
ou
pas,
mais
moi
j′crois
He
leaves
the
cross,
believe
me
or
not,
but
I
believe
Que
le
Mal
prend
du
poids
et
il
croît
de
surcroît
That
Evil
gains
weight
and
it
grows
moreover
Dans
le
brouhaha
de
l'embrouille,
le
seul
qui
fait
Ah
Ah!
In
the
hubbub
of
the
mess,
the
only
one
who
goes
Ah
Ah!
C'est
le
Boa
de
la
Bible:
"faut
qu′on
sorte
de
ce
trou
à
rat"
It's
the
Boa
from
the
Bible:
"we
gotta
get
out
of
this
rat
hole"
Par
la
contre-culture
sur
fond
de
contrebasse
Through
counter-culture
against
a
background
of
double
bass
Sinon
c′est
classe
contre
classe
face
à
face
au
pic
à
glace
Otherwise
it's
class
against
class
face
to
face
with
the
ice
pick
Quand
les
gosses
rêvent
de
bling
bling,
de
cream,
de
lèche-vitrine
When
kids
dream
of
bling
bling,
of
cream,
of
window
shopping
On
oublie
qu'la
pub
trime
ainsi
que
le
marketing
We
forget
that
advertising
works
hard
as
well
as
marketing
J′savais
pas
qu'j′allais
écrire
ces
mots,
c'est
construit
comme
une
démo
I
didn't
know
I
was
going
to
write
these
words,
it's
built
like
a
demo
Une
démo
de
mots
qui
démontre
qu′il
y
a
pas
mal
de
maux
A
demo
of
words
that
shows
that
there
are
quite
a
few
ills
Flow
sur
le
swing
jazz.
Ici
pas
de
naze
Flow
on
the
jazz
swing.
Here
no
lame
Pour
tous
les
mélomanes
en
un
mot
pour
la
base
For
all
music
lovers
in
a
word
for
the
base
J'fais
partie
de
la
Conférie
de
la
périphérie
I
am
part
of
the
Brotherhood
of
the
periphery
Loge
numéro
7,
fraternelle
de
la
poésie
Lodge
number
7,
fraternal
of
poetry
Ma
pierre
angulaire
se
situe
dans
l'ancienne
Rhodésie
My
cornerstone
is
located
in
the
former
Rhodesia
Maître
de
cérémonie,
ashkénaze
d′Indonésie
Master
of
ceremonies,
Ashkenazi
from
Indonesia
J′connais
mon
rôle
et
je
l'joue
à
tour
de
rôle
I
know
my
role
and
I
play
it
in
turn
Depuis
le
temps
où
j′ai
fait
le
serment
du
jeu
de
Paume
Since
the
time
I
took
the
oath
of
the
Jeu
de
Paume
Pomme
de
discorde
sous
le
Saule
Pleureur
Apple
of
discord
under
the
Weeping
Willow
Tu
peux
m'mettre
en
taule
quoi
qu′il
en
soit
j'connais
mon
rôle.
You
can
put
me
in
jail
no
matter
what
I
know
my
role.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude M'barali
Альбом
Mach 6
дата релиза
02-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.