MC Solaar - Jardin d'Eden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Solaar - Jardin d'Eden




Jardin d'Eden
Garden of Eden
C′est d'la bombe bébé
It's the bomb, baby
Quand j′étais petit, on m'appelait rapporteur
When I was a kid, they called me a snitch
J'ai tant aimé l′idée que je suis devenu reporter
I loved the idea so much that I became a reporter
Un jour mon chef de rubrique m′a dit
One day my editor told me
Tu seras notre envoyé spécial, là-bas au paradis
You'll be our special correspondent, over there in paradise
J'ai vu que du bonheur et puis des lacs bleutés
I saw nothing but happiness and blue lakes
À chaque paysage je disais quelle beauté
With every landscape, I said, what beauty
Des filles se promènent accompagnées de leur licorne
Girls walk around with their unicorns
Parlent de nouvelles modes sans se soucier de leurs formes
Talking about new fashions without worrying about their shapes
Sur la Terre j′faisais des bidonnages, créais le scoop
On Earth, I used to fake stories, create scoops
Une sauterelle devenait kangourou grâce à ma loupe
A grasshopper became a kangaroo thanks to my magnifying glass
J'avais pris le parti, d′être juge et partie
I had taken sides, being both judge and jury
Publication judiciaire et puis c'était reparti
Judicial publication and then it was off again
Mais j′veux pas tromper cet idéal
But here I don't want to deceive this ideal
L'Homme et l'animal, la femelle et le mâle
Man and animal, female and male
Flottent sur le bonheur parce qu′ici y a pas de peine
Float on happiness because here there is no pain
C′est pas la jungle urbaine, c'est le jardin d′Eden
It's not the urban jungle, it's the Garden of Eden
Pas de peine, pas de haine, c'est le jardin d′Eden
No pain, no hate, it's the Garden of Eden
Sinon j'ai le canif et j′inaugure le meurtre au Paradis
Otherwise, I have my knife and I'll inaugurate murder in Paradise
Pas de haine, pas de peine, c'est le jardin d'Eden
No hate, no pain, it's the Garden of Eden
Sinon j′ai l′canif et j'inaugure le meurtre au Paradis
Otherwise, I have my knife and I'll inaugurate murder in Paradise
Pas de peine, pas de haine, c′est le jardin d'Eden
No pain, no hate, it's the Garden of Eden
Sinon j′ai l'canif et j′inaugure le meurtre au Paradis
Otherwise, I have my knife and I'll inaugurate murder in Paradise
Pas de haine, pas de peine, c'est le jardin d'Eden
No hate, no pain, it's the Garden of Eden
J′cueille une fleur transparente avec des reflets d′or
I pick a transparent flower with golden reflections
Des gosses font des ricochets tandis que d'autres pratiquent le sport
Kids are skipping stones while others play sports
Tout semble romantique dans ce tableau d′osmose
Everything seems romantic in this picture of osmosis
Ou sensuelle comme cette brune avec des yeux roses
Or sensual like that brunette with pink eyes
Ici y a pas de guerre, on n'est pas sur la Terre
Here there is no war, we're not on Earth
On ne croise pas le fer, on expulse les Néron
We don't cross swords, we expel the Neros
Y a pas de Ying que du Yang, pas de gang ni d′harangue
There's no Ying only Yang, no gang nor harangue
Navigue avec le flow sinon Dieu te coupe la langue
Sail with the flow or God will cut your tongue
On prête le prêche aux prêtres, le pécheur est l'oppresseur
We leave preaching to the priests, the sinner is the oppressor
La septième prophétie peut-être comme le rouleau compresseur
The seventh prophecy, maybe like a steamroller
Ici les plages et les sources sont pas pleine de goudron
Here the beaches and springs are not full of tar
Pas de course à la bourse, pas de course au pognon
No race for the stock market, no race for money
Y a des montagnes magnifiques avec des neiges éternelles
There are magnificent mountains with eternal snows
Le respect de la nature tient une place surréelle
Respect for nature holds a surreal place
C′est un peu comme l'Auberge du Bouleau Blanc
It's a bit like the White Birch Inn
L'île de Sentinel, le tout dans le beau temps
Sentinel Island, all in good weather
Article censuré, pas assez sensationnel
Article censored, not sensational enough
Je redeviens freelance, mais le monde est beau la Terre est belle
I'm going freelance again, but the world is beautiful, the Earth is beautiful
J′ai gardé tes photos jardin d′Eden j'taime
I kept your photos, Garden of Eden, I love you
Je rends ma carte de presse, trois petits points FIN
I'm turning in my press card, three little dots END
Pas de peine, pas de haine, c′est le jardin d'Eden
No pain, no hate, it's the Garden of Eden
Sinon j′ai l'canif et j′inaugure le meurtre au Paradis
Otherwise, I have my knife and I'll inaugurate murder in Paradise
Pas de haine, pas de peine, c'est le jardin d'Eden
No hate, no pain, it's the Garden of Eden
Sinon j′ai l′canif et j'inaugure le meurtre au Paradis
Otherwise, I have my knife and I'll inaugurate murder in Paradise
Pas de peine, pas de haine, c′est le jardin d'Eden
No pain, no hate, it's the Garden of Eden
Sinon j′ai l'canif et j′inaugure le meurtre au Paradis
Otherwise, I have my knife and I'll inaugurate murder in Paradise





Авторы: Alain J. Etchart, Claude M'barali, Eric Kroczynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.