Текст и перевод песни MC Solaar - Mephisto Iblis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mephisto Iblis
Mephisto Iblis
Un
faux
prélat
est
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là
ici
comme
dans
l'au-delà
The
lady
with
the
scythe
is
here,
both
here
and
in
the
beyond
Un
faux
prélat
est
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là,
la
dame
à
la
faux
est
là
The
lady
with
the
scythe
is
here,
the
lady
with
the
scythe
is
here
Un
faux
prélat
est
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là
ici
comme
dans
l'au-delà
The
lady
with
the
scythe
is
here,
both
here
and
in
the
beyond
Un
faux
prélat
est
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là,
la
dame
à
la
faux
The
lady
with
the
scythe
is
here,
the
lady
with
the
scythe
Je
suis
né
sous
Balavoine,
j'ai
grandi
sous
Balladur
I
was
born
under
Balavoine,
grew
up
under
Balladur
Je
suis
devenu
baladin
donc
j'ai
vécu
à
la
dure
I
became
a
wandering
minstrel,
so
I
lived
a
hard
life
Puisque
je
prônais
Confucius
plutôt
que
la
confusion
Since
I
advocated
Confucius
rather
than
confusion
On
m'a
jeté
dans
un
cratère
avec
de
la
lave
en
fusion
They
threw
me
into
a
crater
with
molten
lava
Chiale
ap,
y
a
pas
péril
en
la
demeure
Don't
cry,
honey,
there's
no
danger
in
the
house
Quand
un
architecte
meurt
on
dit
"que
la
demeure
demeure"
When
an
architect
dies,
we
say
"let
the
house
remain"
D'ici
je
vois
la
guerre
céleste,
boum
boum
dans
les
cieux
From
here
I
see
the
celestial
war,
boom
boom
in
the
skies
Les
anges
ont
des
taurus
millenium
avec
silencieux
Angels
have
Taurus
Milleniums
with
silencers
Et
pour
me
faire
barrage,
les
chérubins
sont
armés
And
to
block
my
way,
the
cherubim
are
armed
Je
peux
même
pas
les
shooter,
je
ne
suis
qu'un
poète:
Mallarmé
I
can't
even
shoot
them,
I'm
just
a
poet:
Mallarmé
Que
faire,
cogner
à
la
porte
du
Diable
What
to
do,
knock
on
the
Devil's
door
Nan,
j'ai
tellement
combattu
ce
piétineur
de
terres
arables
Nah,
I've
fought
so
hard
against
this
trampler
of
arable
land
Il
m'appelle,
je
lui
dis
"va-t'en",
insiste,
je
lui
dis
"pas
le
temps"
He
calls
me,
I
tell
him
"go
away,"
insists,
I
tell
him
"no
time"
Je
m'éloigne,
il
me
dit
"attends"
"Qui
es-tu?"
Il
répond
"Satan"
I
walk
away,
he
says
"wait"
"Who
are
you?"
He
answers
"Satan"
Il
m'appelle,
je
lui
dis
"va-t'en",
il
insiste,
je
lui
dis
"pas
le
temps"
He
calls
me,
I
tell
him
"go
away,"
he
insists,
I
tell
him
"no
time"
Je
m'éloigne,
il
me
dit
"attends"
"Qui
es-tu?"
Il
répond
"Satan"
I
walk
away,
he
says
"wait"
"Who
are
you?"
He
answers
"Satan"
Un
faux
prélat
est
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là
ici
comme
dans
l'au-delà
The
lady
with
the
scythe
is
here,
both
here
and
in
the
beyond
Un
faux
prélat
est
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là,
la
dame
à
la
faux
est
là
The
lady
with
the
scythe
is
here,
the
lady
with
the
scythe
is
here
En
feat
avec
Iblis,
Lucifer,
Sheitan,
Léviathan
Featuring
Iblis,
Lucifer,
Sheitan,
Leviathan
Belzébuth
le
serpent
Beelzebub
the
serpent
Le
Dajjal,
le
mal,
l'antéchrist
The
Dajjal,
evil,
the
Antichrist
Le
démon
triple
6,
the
Mark
of
the
Beast
The
demon
triple
6,
the
Mark
of
the
Beast
Je
me
suis
joué
de
toi,
de
ta
technique,
de
ta
technologie
I
played
you,
your
technique,
your
technology
J'ai
esquivé
tes
satellites
juste
avec
un
parapluie
I
dodged
your
satellites
with
just
an
umbrella
Maintenant
je
suis
au
sol,
sans
lumière,
sans
boussole
Now
I'm
on
the
ground,
without
light,
without
a
compass
Je
sais
que
quand
la
nuit
tombe
c'est
l'heure
de
solder
les
parasols
I
know
that
when
night
falls,
it's
time
to
put
away
the
parasols
Non,
je
ne
veux
pas
te
voir
en
Enfer
No,
I
don't
want
to
see
you
in
Hell
Vous
créez
des
déserts
et
vous
mettez
le
feu
aux
mers
You
create
deserts
and
set
fire
to
the
seas
Le
marché
vous
a
maqués
et
vous
marchez
comme
des
laquais
The
market
has
pimped
you
out
and
you
walk
like
lackeys
Ce
calcul
égoïste
va
vous
plonger
dans
des
eaux
glacées
This
selfish
calculation
will
plunge
you
into
icy
waters
Assez
de
cette
haine,
quatorzième
lettre
N
Enough
of
this
hate,
fourteenth
letter
N
C'est
qu'il
y
a
problème
on
ne
veut
même
pas
de
vous
dans
l'Eden
There's
a
problem,
we
don't
even
want
you
in
Eden
Du
couchant
au
levant
vous
avez
mandat
pour
le
combat
From
dusk
till
dawn
you
have
a
mandate
for
combat
Des
lubies
culinaires
extravagantes,
tartare
de
quenda
Extravagant
culinary
whims,
quenda
tartare
Vous
cassez
la
cohésion,
additionnez
les
divisions
You
break
cohesion,
add
up
divisions
Multipliez
les
pollutions,
excommunication
Multiply
pollution,
excommunication
C'est
dans
mes
cordes,
je
fais
ce
que
j'ai
à
faire
It's
my
job,
I
do
what
I
have
to
do
Vous,
semez
la
discorde,
retournez
sur
la
Terre
You,
sow
discord,
return
to
Earth
Un
faux
prélat
est
là
et
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here
and
there,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là
ici
comme
dans
l'au-delà
The
lady
with
the
scythe
is
here,
both
here
and
in
the
beyond
Un
faux
prélat
est
là,
hélas
pour
lui
Claude
est
là
A
false
prelate
is
here,
alas
for
him
Claude
is
here
La
dame
à
la
faux
est
là,
la
dame
à
la
faux
est
là
The
lady
with
the
scythe
is
here,
the
lady
with
the
scythe
is
here
En
feat
avec
Iblis,
Lucifer,
Sheitan
en
Léviathan
Featuring
Iblis,
Lucifer,
Sheitan
and
Leviathan
Belzébuth
le
serpent
Beelzebub
the
serpent
Le
Dajjal,
le
mal,
l'antéchrist
The
Dajjal,
evil,
the
Antichrist
Le
démon
triple
6,
the
Mark
of
the
Beast
The
demon
triple
6,
the
Mark
of
the
Beast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude M'barali, Eric K-roz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.