Текст и перевод песни MC Solaar - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
J′étais
un
ado
pris
dans
l'inconnu
I
was
a
teenager
caught
in
the
unknown
Marchant
dans
la
ville,
arpentant
les
rues
Walking
in
the
city,
pacing
the
streets
Perdant
dans
la
foule,
enfant
claustrophobe
Lost
in
the
crowd,
claustrophobic
child
J′avais
pour
envie
de
changer
le
globe
I
wanted
to
change
the
world
J'écrivais
des
choses
parfois
superflues
I
wrote
things
that
were
sometimes
superfluous
Que
mon
entourage
trouvait
farfelues
Which
my
entourage
found
wacky
Ma
voix
sur
vinyle
passait
sur
les
ondes
My
voice
on
vinyl
played
on
the
radio
Ce
qui
me
permet
de
voir
l'autre
monde
Which
allowed
me
to
see
the
other
world
La
première
étape
fut
la
Normandie
The
first
stop
was
Normandy
J′entendais
des
gens
crier
Claude
MC
I
heard
people
screaming
Claude
MC
Y′avait
de
l'espoir
dans
cette
autre
histoire
There
was
hope
in
this
other
story
Y′avait
des
sourires
au
fond
dans
l'auditoire
There
were
smiles
in
the
audience
Après
les
concerts
c′était
no
barrière
After
the
concerts,
there
were
no
barriers
Pas
de
garde
corps,
pas
de
plan
de
carrière
No
bodyguards,
no
career
plans
On
se
découvrait
par
de
longs
récits
We
discovered
each
other
through
long
stories
Pour
tout
ce
bonheur
je
vous
dis
merci.
For
all
this
happiness,
I
thank
you.
Je
sais
que
plus
tard
dans
mes
souvenirs
I
know
that
later
in
my
memories
J'aurai
autre
chose
que
de
longs
soupirs
I'll
have
more
than
long
sighs
J′aurai
de
la
joie
et
des
couleurs
vives
I'll
have
joy
and
bright
colors
Et
le
sentiment
d'être
toujours
ivre
And
the
feeling
of
always
being
drunk
C'est
à
ton
contact
que
j′évolue
It's
through
your
contact
that
I
evolve
C′est
par
ta
présence
que
l'on
m′évalue
It's
through
your
presence
that
I'm
evaluated
C'est
aussi
pour
toi
que
j′écris
ces
phrases
It's
also
for
you
that
I
write
these
phrases
De
l'introspection
juste
après
l′extase
Of
introspection
just
after
ecstasy
J'espère
pour
ma
part,
t'avoir
fait
du
bien
I
hope
for
my
part,
to
have
done
you
good
Même
une
caresse,
même
trois
fois
rien
Even
a
caress,
even
three
times
nothing
Une
note
de
musique
juste
un
stimuli
A
note
of
music
just
a
stimulus
Une
vrai
parole,
pas
du
simili
A
true
word,
not
a
simile
Parc′qu′il
est
temps
de
dire
que
c'qui
nous
fait
c′est
toi
Because
it's
time
to
say
that
what
makes
us
is
you
Que
te
rencontrer
c'est
faire
le
plein
de
joie
That
meeting
you
is
filling
up
with
joy
Voilà
pourquoi
je
n′tourne
pas
ma
langue
7 fois
That's
why
I
don't
turn
my
tongue
seven
times
Pour
te
dire
ceci:
merci.
To
tell
you
this:
thank
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric K-roz, Mc Solaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.