Текст и перевод песни MC Solaar - Merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
J′étais
un
ado
pris
dans
l'inconnu
Я
был
подростком,
затерянным
в
неизвестности,
Marchant
dans
la
ville,
arpentant
les
rues
Блуждал
по
городу,
шагая
по
улицам.
Perdant
dans
la
foule,
enfant
claustrophobe
Потерянный
в
толпе,
ребёнок,
страдающий
клаустрофобией,
J′avais
pour
envie
de
changer
le
globe
Я
мечтал
изменить
мир.
J'écrivais
des
choses
parfois
superflues
Я
писал
вещи,
порой
излишние,
Que
mon
entourage
trouvait
farfelues
Которые
мое
окружение
считало
нелепыми.
Ma
voix
sur
vinyle
passait
sur
les
ondes
Мой
голос
на
виниле
звучал
на
волнах,
Ce
qui
me
permet
de
voir
l'autre
monde
Что
позволило
мне
увидеть
другой
мир.
La
première
étape
fut
la
Normandie
Первым
этапом
была
Нормандия,
J′entendais
des
gens
crier
Claude
MC
Я
слышал,
как
люди
кричали
"Клод
MC".
Y′avait
de
l'espoir
dans
cette
autre
histoire
Была
надежда
в
этой
другой
истории,
Y′avait
des
sourires
au
fond
dans
l'auditoire
Были
улыбки
в
глубине
аудитории.
Après
les
concerts
c′était
no
barrière
После
концертов
не
было
барьеров,
Pas
de
garde
corps,
pas
de
plan
de
carrière
Никаких
ограждений,
никаких
карьерных
планов.
On
se
découvrait
par
de
longs
récits
Мы
узнавали
друг
друга
через
длинные
рассказы,
Pour
tout
ce
bonheur
je
vous
dis
merci.
За
всё
это
счастье
я
говорю
тебе
спасибо.
Je
sais
que
plus
tard
dans
mes
souvenirs
Я
знаю,
что
позже
в
моих
воспоминаниях
J'aurai
autre
chose
que
de
longs
soupirs
У
меня
будет
что-то
большее,
чем
долгие
вздохи.
J′aurai
de
la
joie
et
des
couleurs
vives
У
меня
будет
радость
и
яркие
краски,
Et
le
sentiment
d'être
toujours
ivre
И
ощущение
вечного
опьянения.
C'est
à
ton
contact
que
j′évolue
Благодаря
твоему
влиянию
я
развиваюсь,
C′est
par
ta
présence
que
l'on
m′évalue
Благодаря
твоему
присутствию
меня
оценивают.
C'est
aussi
pour
toi
que
j′écris
ces
phrases
Именно
для
тебя
я
пишу
эти
фразы,
De
l'introspection
juste
après
l′extase
Результат
самоанализа
сразу
после
экстаза.
J'espère
pour
ma
part,
t'avoir
fait
du
bien
Я
надеюсь,
что
со
своей
стороны,
сделал
тебе
приятное,
Même
une
caresse,
même
trois
fois
rien
Даже
ласку,
даже
мелочь.
Une
note
de
musique
juste
un
stimuli
Музыкальная
нота,
просто
стимул,
Une
vrai
parole,
pas
du
simili
Настоящее
слово,
а
не
подделка.
Parc′qu′il
est
temps
de
dire
que
c'qui
nous
fait
c′est
toi
Потому
что
пора
сказать,
что
то,
что
нас
делает
такими,
— это
ты,
Que
te
rencontrer
c'est
faire
le
plein
de
joie
Что
встреча
с
тобой
— это
наполнение
радостью.
Voilà
pourquoi
je
n′tourne
pas
ma
langue
7 fois
Вот
почему
я
не
раздумываю,
Pour
te
dire
ceci:
merci.
Чтобы
сказать
тебе
вот
что:
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric K-roz, Mc Solaar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.