Текст и перевод песни MC Solaar - RMI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
se
passe-t-il?
Rien
c′est
personnel!
What’s
the
matter?
Nothing,
it's
private!
Une
douleur
éternelle
que
je
ne
partagerais
qu'avec
le
ciel
Endless
pain
that
I
will
only
share
with
heaven
Le
monstre
aux
yeux
verts,
synonyme
de
la
jalousie,
The
green-eyed
monster,
synonymous
with
jealousy
Taxe
l′eau
du
Sahel
juste
pour
remplir
son
jacuzzi
Imposes
a
tax
on
water
in
the
Sahel
just
to
fill
his
jacuzzi
Et
c'est
comme
ça
que
ça
fonctionne
dans
ce
monde
de
tâches
And
that's
how
it
works
in
this
world
of
tasks
Les
gens
les
plus
lâches
jettent
la
pierre
et
ensuite
ils
se
cachent
The
biggest
cowards
throw
stones
and
then
go
hide
C'est
comme
ordonné.
Coordonné.
Dieu
ordonne
de
pardonner
It's
like
it's
ordained.
Coordinated.
God
commands
us
to
forgive
J′ai
pardonné.
Donné
de
l′amour
que
l'on
ne
m′a
pas
r'donné
I
have
forgiven.
Given
love
that
was
not
returned
to
me
Mais
pourquoi?
Pourquoi?
Parce
que
c′est
la
faute
au
biz!
But
why?
Why?
Because
it's
the
fault
of
the
biz
Aux
biftons,
fiston.
Ton
vice
est
devenu
dicton
Money,
my
dear.
Your
vice
has
become
an
adage
Ce
millénaire
est
monétaire.
Le
peuple
est
impopulaire
This
millennium
is
monetary.
The
people
are
unpopular
A
croire
que
le
Veau
d'Or
a
une
promo
à
l′échelle
planétaire
As
if
the
Golden
Calf
has
a
worldwide
promotion
Il
justifie
la
traîtrise.
La
fourberie
It
justifies
treachery
and
deceit
L'économie
c'est
toujours
plus
de
loups
dans
la
bergerie
Economics
always
means
more
wolves
among
the
sheep
Est-ce
les
salauds
qu′on
adule?
Des
gosses
des
adultes
Are
they
the
jerks
we
idolize?
Children
of
adults
S′inculquent
le
nouveau
culte
et
sur
le
globe
le
catapultent
Embracing
the
new
cult
and
spreading
it
across
the
globe
Choeurs
africains
African
choir
Et
même
les
leaders
marginaux
font
vendre
des
casquettes
And
even
the
marginal
leaders
sell
caps
Des
baskets.
Une
religion
de
supermarket
Sneakers.
A
supermarket
religion
Mes
neurones
se
bousculent.
Speedés
tels
des
spermatos
puis
toncar
My
neurons
are
jostling
each
other.
Speeding
like
sperm
and
then
dying
Et
dans
la
monospace
c'était
Ayrton
Solaar
And
in
the
minivan,
I
was
Ayrton
Solaar
Dans
les
bas-fonds
on
rêve
des
fonds
du
FMI
In
the
slums,
we
dream
of
the
IMF
funds
Mais
au
fond
on
sait
qu′les
familles
sont
souvent
proches
du
RMI
But
deep
down,
we
know
that
families
are
often
close
to
the
RMI
Les
gosses
pour
des
Pokemon
taxent
dans
les
portefeuilles
Children
are
demanding
money
for
Pokemon
L'époque
est
morne.
Satan
monte
en
bourse
je
vois
pointer
ses
cornes
The
era
is
bleak.
Satan
is
on
the
rise,
I
can
see
his
horns
Mais
vous
parliez
de
millions...
De
Saint-Emilion
But
you
were
talking
about
millions...
Of
Saint-Emilion
Mais
comme
on
est
des
milliers
combien
seront
humiliés
But
since
there
are
thousands
of
us,
how
many
will
be
humiliated
L′histoire
de
l'art
a
comme
la
couleur
du
dollar
The
history
of
art
is
like
the
color
of
the
dollar
Et
comme
dit
Rico
"Y′a
pas
que
des
gens
bons
à
la
tête
de
l'Art."
And
as
Rico
says,
"There
are
not
only
good
people
at
the
head
of
Art."
Sinon
quoi
d'neuf?
Rien
d′neuf.
Rien
qu′du
bluff.
J'suis
veuf
Otherwise,
what's
new?
Nothing
new.
Just
a
bluff.
I'm
a
widower
Avec
les
meufs
peut-être
qu′il
faut
se
la
jouer.
Ruff
and
tuff
With
chicks,
maybe
I
should
act
ruff
and
tough
Donner
des
kiss
et
rester
peace
tel
Jésus
le
Christ
Give
kisses
and
stay
peaceful
like
Jesus
Christ
Ou
dégainer
le
kriss
et
l'6.6.6.
nous
glisse
aux
abysses
Or
draw
my
dagger
and
the
666
slides
us
into
the
abyss
Et
la
musique?
Moi
j′l'aime?
Ils
veulent
l′emprisonner!
And
music?
I
love
it?
They
want
to
imprison
it!
Imagine
Cupidon
lançant
des
flèches
qui
sont
empoisonnées
Imagine
Cupid
launching
arrows
that
are
poisoned
C'est
un
espace
de
liberté...
Qu'on
place
dans
un
coin!
It's
a
space
of
freedom...
That's
put
in
a
corner!
Des
clous.
Des
clones
de
Claude,
des
clowns,
des
clans
de
nains
de
jardin
Nails.
Clones
of
Claude,
clowns,
clans
of
garden
gnomes
Voilà
pourquoi
je
me
place
toujours
face
à
Ponce
Pilate
That's
why
I
always
put
myself
in
front
of
Pontius
Pilate
Ricoche
sur
le
beat
comme
sur
de
l′eau
peut
le
faire
la
pierre
plate
Skipping
over
the
beat
like
a
flat
stone
on
water
Lance
sourates
et
psaumes.
Sur
l′étendard
du
gnome
Fire
off
surahs
and
psalms.
On
the
gnome's
banner
Sans
chrome.
Avec
au
coeur
du
baume.
Boom
dans
leur
home
Without
chrome.
With
a
heart
full
of
balm.
Boom
in
their
home
Dans
les
bas-fonds
on
rêve
des
fonds
du
FMI
In
the
slums,
we
dream
of
the
IMF
funds
Mais
au
fond
on
sait
qu'les
familles
sont
souvent
proches
du
RMI
But
deep
down,
we
know
that
families
are
often
close
to
the
RMI
Choeurs
africains
African
choir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Solaar
Альбом
RMI
дата релиза
06-08-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.