MC Solaar - Sauvez le monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Solaar - Sauvez le monde




Sauvez le monde
Спасите мир
Il était une fois, dans les Terres Immergées
Жил-был когда-то, в Затопленных Землях,
Une île et un clergé en pleine mer Égée
Остров и духовенство посреди Эгейского моря.
Cette île était parabole de l'Homme
Этот остров был притчей о Человеке,
Le climat était chaud et la mer était bonne
Климат был теплым, а море ласковым.
Pas d'stress, toutes les richesses étaient distribuées
Без стресса, все богатства были распределены,
Pas d'chef, chacune des tâches était attribuée
Без вождя, каждая из задач была поручена.
Mais l'homme moderne est arrivé
Но пришел современный человек
Avec une caste, une armée, un clergé
С кастой, армией, духовенством.
La bataille fut rude et les eaux agitées
Битва была жестокой, а воды бурными,
Et malgré les efforts l'île a capitulé
И, несмотря на все усилия, остров сдался.
Depuis, quand le soleil est sombre
С тех пор, когда солнце мрачно,
Nombre d'entre nous résistent ou bien succombent
Многие из нас сопротивляются или погибают.
J'ai lutté contre vents et marées
Я боролся с ветрами и приливами,
Résisté aux sirènes qui voulaient me noyer
Сопротивлялся сиренам, которые хотели меня утопить.
Naufragé isolé seul et face au monde
потерпевший кораблекрушение, одинокий, один на один с миром,
Malgré tout ces efforts, je ne pourrai pas sauver le monde
Несмотря на все эти усилия, я не смогу спасти мир, милая.
Sauvez le-, monde
Спасите-, мир,
Sauvez le-, sauvez le-
Спасите-, спасите-
Sauvez le monde
Спасите мир,
Le monde
Мир,
Sauvez le monde
Спасите мир.
Il était une fois, un monde merveilleux
Жил-был когда-то чудесный мир,
Une planète bleue façonnée par les cieux
Голубая планета, созданная небесами.
Un monde l'on vénérait l'astre solaire
Мир, где почитали солнечное светило,
Ses bienfaits de Katmandou, aux cercles polaires
Его благодеяния от Катманду до полярных кругов.
Mais beaucoup d'entre nous ont été happés par l'ombre
Но многие из нас были поглощены тьмой,
Et à chaque lune claire augmente ce nombre
И с каждой ясной луной это число растет.
À chaque lune claire augmente les fléaux
С каждой ясной луной увеличиваются бедствия,
Et l'huile de la roche se verse dans les eaux
И нефть из скал изливается в воды.
L'homme semble être un loup pour l'homme
Человек, кажется, волк человеку,
Et nous sommes comme pris dans un sauna de vapeurs chloroformes
И мы словно заперты в сауне с хлороформными парами.
Si j'écris ces mots, c'est qu'je viens des pays secs
Если я пишу эти слова, то потому, что я из засушливых стран,
Et qu'depuis des siècles il n'y a pas eu de plan ORSEC
И что веками там не было плана действий в чрезвычайных ситуациях.
J'aurais aimé porter la lampe, la torche et le flambeau
Я хотел бы нести лампу, факел и пламя,
Aimé changer le monde par le poids des mots
Хотел бы изменить мир весом слов,
Apporter l'étincelle au plus grand nombre
Принести искру как можно большему числу людей,
Mais quoi qu'je fasse, je n'pourrai pas sauver le monde
Но что бы я ни делал, я не смогу спасти мир, дорогая.
Monde
Мир,
Sauvez le-
Спасите-,
Sauvez le monde
Спасите мир,
Le monde
Мир,
Sauvez le monde
Спасите мир.
Imagine le monde, la modernité
Представь себе мир, современность,
Avec de la volonté on peut tout changer
С волей можно все изменить.
Je suis à genoux sur le Lac Salé
Я стою на коленях на Соленом озере,
Le front sur le sol en train de méditer
Лбом к земле, медитирую.
C'qui est à ma portée, c'est casser des portes
Что в моих силах, так это выбивать двери
Et apporter de l'aide quand le fardeau est lourd à porter
И помогать, когда бремя тяжело нести.
Le faire sur portée musicale n'est pas assez
Делать это в музыкальном формате недостаточно,
Il faudrait tout recommencer
Нужно все начать сначала.
L'osmose serait de changer les choses
Осмос должен изменить вещи,
De voir en anamorphose jusqu'à la métamorphose
Видеть в анаморфозе вплоть до метаморфозы,
D'écouter le chœur des anges comme les voix d'outre-tombe
Слушать хор ангелов, как голоса из могилы,
Parce que j'entends leur cri du cœur qui nous dit "sauvez le Monde"
Потому что я слышу их крик сердца, который говорит нам: "Спасите мир".
Sauvez le-, monde
Спасите-, мир,
Sauvez le-, sauvez le-
Спасите-, спасите-
Sauvez le monde
Спасите мир,
Le monde
Мир,
Sauvez le-, sauvez le monde
Спасите-, спасите мир,
Sauvez le monde
Спасите мир.
Dis MC, pourquoi on peut pas sauver le monde?
Скажи, MC, почему мы не можем спасти мир?
Car la Terre vit dans l'ère de l'éther délétère
Потому что Земля живет в эпоху вредного эфира,
Car l'Homme est minéral et son cœur est fait de pierre
Потому что Человек минерал, а его сердце сделано из камня.
Parce qu'Abel, Caïn, Fabrice, Sophie et Lucien
Потому что Авель, Каин, Фабрис, Софи и Люсьен
S'allièrent avec l'ange qui exila le bien
Объединились с ангелом, который изгнал добро.
Dis MC, pourquoi tu peux pas sauver le monde?
Скажи, MC, почему ты не можешь спасти мир?
Parce que j'ai vu la nuit, estomper la clarté
Потому что я видел, как ночь стирает свет,
Et le monde devint pénombre par fondu enchaînée
И мир стал полумраком путем плавного перехода.
Quand il pleut je vois plein d'espoir devenir plat
Когда идет дождь, я вижу, как много надежд становятся плоскими,
Comme s'ils avaient pris le pli, fiat lux elle n'est plus
Как будто они смирились, fiat lux больше нет.
Pourquoi tu peux pas sauver le monde?
Почему ты не можешь спасти мир?
Parce que j'suis pas Superman, et qu'ça va super mal
Потому что я не Супермен, и все очень плохо,
Et que Barbie et Ken sont devenus super mad
И что Барби и Кен стали суперзлыми.
J'aimerais qu'tu fasses quelque chose
Я хотел бы, чтобы ты что-нибудь сделала,
J'te l'demande, promets-moi
Прошу тебя, обещай мне.
Si tu le peux, s'il te plaît
Если ты можешь, пожалуйста,
Si vous l'pouvez
Если вы можете,
Sauvez le monde
Спасите мир.





Авторы: Alain J. Etchart, Claude M'barali, Eric Kroczynski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.