MC Solaar - Solaar Pleure - Part. 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Solaar - Solaar Pleure - Part. 1




Solaar Pleure - Part. 1
Solaar Плачет - Часть 1
Fuck la Terre, si je meurs voici mon testament
К чёрту Землю, если я умру, вот моё завещание,
Déposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
Развейте мой прах в лица всех наших врагов.
Virez à coup de front kicks, les faux viennent se recueillir
Вышвырните ударами ног лицемеров, пришедших поскорбеть.
J'veux des fleurs et des gosses et ma mort serve leur avenir
Я хочу цветов, детей, и пусть моя смерть послужит их будущему.
Peut-être comprendront-ils le sens du sacrifice
Может быть, тогда они поймут смысл жертвы,
La différence entre les valeurs et puis l'artifice
Разницу между ценностями и искусственным блеском.
Je sais qui pleurera et pourquoi
Я знаю, кто будет плакать и почему.
Vous êtes les bienvenus, il n'y aura pas de parvenus,
Добро пожаловать, здесь не будет выскочек,
Juste des gens de la rue
Только люди с улицы.
La presse people n'aura qu'des smicards et des sans-papier,
Светская пресса увидит лишь бедняков и нелегалов,
Et costumes mal taillés, même si les mecs voulaient bien s'habiller,
В плохо сшитых костюмах, даже если бы парни хотели приодеться.
Ci-gît Claude M'Barali, initiales MC
Здесь покоится Клод М'Барали, инициалы MC.
Un p'tit qui a voulu qu'la vie d'autrui soit comme une poésie
Маленький человек, который хотел, чтобы жизнь других была как поэзия.
Et surtout va pas croire qu'y aura dix mille filles
И, милая, не думай, что здесь будет десять тысяч девушек.
Je dis ça pour ma famille, j'n'étais pas parti en vrille
Я говорю это для моей семьи, я не сошёл с ума.
On me jette de la terre, on dépose quelques fleurs
На меня бросают землю, кладут несколько цветов.
Seul, sous son saule pleureur, Solaar pleure
Один, под своей плакучей ивой, Solaar плачет.
Solaar il est l'heure, écoute Solaar pleure
Solaar, час пробил, послушай, Solaar плачет.
Solaar il est l'heure, écoute Solaar pleure
Solaar, час пробил, послушай, Solaar плачет.
Mon âme monte, je vous vois en contre-plongée
Моя душа воспаряет, я вижу вас снизу вверх.
C'est ceux qui sont déjà partis que je m'en vais retrouver
Я отправляюсь на встречу с теми, кто уже ушёл.
Ne vous inquiétez pas, non, je pars pour le Paradis
Не волнуйтесь, нет, я отправляюсь в Рай,
Pas pour parader mais professer la septième prophétie
Не для хвастовства, а чтобы проповедовать седьмое пророчество.
J'ai tenu tête aux maîtres, aux prêtres, aux traîtres,
Я противостоял хозяевам, священникам, предателям,
Aux faux-culs sans cortex qui dansent encore le funky jerk
Лицемерам без мозгов, которые всё ещё танцуют фанки джерк.
Si c'est toi: courbe-toi, marche profil bas et tais-toi,
Если это ты: склонись, иди, сгорбившись, и молчи,
Recherche une aura sinon vas, tiens, gomme-toi
Найди себе ауру, а иначе, знаешь, сотрись.
Excusez pour le mal que j'ai pu faire il est involontaire
Простите за боль, которую я мог причинить, это было невольно.
J'ai été mercenaire plutôt que missionnaire
Я был скорее наёмником, чем миссионером.
J'regrette, et pour être honnête je souhaite que Dieu me fouette
Я сожалею, и, если честно, я хочу, чтобы Бог меня высек.
Dieu Tu es la lettre il faut que l'on te respecte
Боже, Ты буква, Тебе нужно поклоняться.
Archange, comprends-moi au nom du père
Архангел, пойми меня, во имя Отца.
Certains me trouvent exceptionnel mais j'ai pas fait l'élémentaire
Некоторые считают меня исключительным, но я не закончил даже начальную школу.
Le mic pleure, la feuille pleure, le bic pleure
Микрофон плачет, лист плачет, ручка плачет.
Et sous le saule pleureur, Solaar pleure
И под плакучей ивой Solaar плачет.
Solaar il est l'heure, écoute Solaar pleure
Solaar, час пробил, послушай, Solaar плачет.
Solaar il est l'heure, écoute Solaar pleure
Solaar, час пробил, послушай, Solaar плачет.
Je suis au Paradis, je sillonne les plaines à la recherche de resquilleurs
Я в Раю, брожу по равнинам в поисках безбилетников.
Dans le jardin d'Eden, j'ai contrôlé les anges, pas de haine et pas d'ennemis
В Эдемском саду я проверил ангелов, нет ненависти и нет врагов.
Sinon j'ai l'canif et j'inaugure le meurtre au Paradis
Иначе у меня есть нож, и я открою сезон убийств в Раю.
J'ai joué au maigrelet chaque fois qu'on m'a provoqué
Я притворялся слабаком каждый раз, когда меня провоцировали.
Contemplatif ordonné, j'ai pardonné sans pardonner
Созерцательный и покорный, я прощал, не прощая.
Mais j'n'étais pas un héros, juste un mec fait d'os et d'eau
Но я не был героем, просто парнем из плоти и крови.
Maintenant je suis une âme qui plane, perdue sans stylo
Теперь я душа, которая парит, потерянная без ручки.
Eden exterminator, ange exterminateur,
Эдемский истребитель, ангел-истребитель,
Videur matador du divin examinateur
Вышибала-матадор божественного экзаменатора.
M'assure que c'est par méprise que je trippe avec les anges
Уверяю, что я по ошибке тусуюсь с ангелами.
Ils m'envoie aussitôt vers les flammes et puis la fange
Они тут же отправляют меня в пламя и грязь.
Cinq cent one plus cent soixante-cinq
Пятьсот один плюс сто шестьдесят пять,
Cent onze fois six, le code-barre de l'Antéchrist
Сто одиннадцать умножить на шесть, штрих-код Антихриста.
Je vois des porcs et des sangliers, le feu et le sang liés
Я вижу свиней и кабанов, огонь и кровь связаны.
Je prie car j'ai peur, Satan rit!
Я молюсь, потому что мне страшно, Сатана смеётся!
Solaar pleure, Solaar pleure...
Solaar плачет, Solaar плачет...
Nooooooon!
Неееет!
Non, pourquoi moi c'est une erreur, garde-moi je suis noble de coeur
Нет, почему я? Это ошибка, оставьте меня, я благороден сердцем.
Arrêtez la chaleur, j'crache sur Belzébuth,
Остановите жар, я плюю на Вельзевула,
Je garderai la foi et puis j'ai l'uppercut
Я сохраню веру, и у меня есть апперкот.
Pourquoi ce blâme? Pourquoi ces flammes?
Почему эта кара? Почему это пламя?
Pourquoi ce torréfacteur qui nous crâme?
Почему эта жаровня, которая нас сжигает?
Cet âne de Sheitan plâne sur nos âmes,
Этот осёл Шайтан парит над нашими душами,
Il vit par le feu, périra par le lance-flammes
Он живёт огнём, погибнет от огнемёта.
Du lac Lancelot, double "A" du Graal,
Из озера Ланселот, двойное "А" Грааля,
Rabbins, prêtres, immams, priez, aidez-oim
Раввины, священники, имамы, молитесь, помогите мне.
Pourquoi moi? Pourquoi ce karma,
Почему я? Почему эта карма?
Zarma j'ai porté la croix jusqu'à la main de Fatma
Зарма, я нёс крест до руки Фатимы.
Je suis comme un gladiator desperado
Я как гладиатор-десперадо,
Envoyé en Enfer pour une mission commando
Отправленный в ад для выполнения задания коммандос.
Lucifer, ne vois-tu pas que Dieu est fort?
Люцифер, разве ты не видишь, что Бог силён?
Si nous sommes soudés nous t'enverrons toucher la mort
Если мы будем едины, мы отправим тебя навстречу смерти.
Solaar pleure, et ses larmes éteignent les flammes
Solaar плачет, и его слёзы тушат пламя.
Libère les hommes, fais renaître Abraham
Освободи людей, возроди Авраама.
Le Diable est à l'agonie, unissons nos forces
Дьявол умирает, объединим наши силы.
Bouddha, Grand Architecte, Teresa bombons le torse
Будда, Великий Архитектор, Тереза, вперёд!
Priez, aidez-moi, il chancèle, il boîte
Молитесь, помогите мне, он шатается, он хромает.
Il s'consume, il fume, il n'a plus qu'une patte,
Он сгорает, дымится, у него осталась только одна нога.
Je vois qu'il souffre, je vois qu'il hurle,
Я вижу, что он страдает, я вижу, что он кричит,
Il a créé le Mal, c'est le mal qui le brûle
Он создал зло, это зло его и сжигает.
Le Bien pénètre chez la bête de l'Apocalypse,
Добро проникает в зверя Апокалипсиса,
Comme poussé par une hélice, pour que son aura s'éclipse,
Как будто движимое пропеллером, чтобы его аура исчезла.
Raël, Ézéchiel, avec la lumière combattre le mal suprême
Раэль, Иезекииль, со светом сразимся со злом высшим.
Le mal hurle, je l'entends hurler, des fleurs poussent
Зло кричит, я слышу его крик, цветы растут.
El Diablo est carbonisé
Эль Диабло обуглен.
Il implose, il explose
Он взрывается внутрь, он взрывается.
Et de l'anti-matière jaillissent des ecchymoses
И из антиматерии появляются кровоподтёки.
Satan est mort, le Bien reprend vie,
Сатана мёртв, добро возрождается.
À quand la Terre comme nouveau Paradis?
Когда Земля станет новым Раем?
On n'sait plus que faire, on n'sait plus quoi faire,
Мы не знаем, что делать, мы не знаем, что делать.
L'enfer est sur Terre et qui la gère?
Ад родился на Земле, и кто им управляет?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.