MC Solaar - Solaar pleure - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Solaar - Solaar pleure




Solaar pleure
Solaar Cries
Fuck la Terre, si je meurs voici mon testament
Fuck the Earth, if I die, here's my testament
Déposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
Place my ashes in the mouths of all our opponents
Virez à coups d′front kick les faux qui viennent se recueillir
Kick out with front kicks the fakes who come to mourn
J'veux des fleurs et des gosses, que ma mort serve leur avenir
I want flowers and kids, may my death serve their future
Peut-être comprendront-ils le sens du sacrifice
Maybe they'll understand the meaning of sacrifice
La différence entre les valeur et puis l′artifice
The difference between values and artifice
Je sais qui pleurera et pourquoi, vous êtes les bienvenus
I know who will cry and why, you are welcome
Y'aura pas de parvenus, juste des gens de la rue
There will be no upstarts, just people from the street
La presse people n'aura que des smicards et des sans-papiers
The gossip press will only have minimum wage earners and undocumented immigrants
Des costumes mal taillés, même si les mecs voulaient bien s′habiller
Ill-fitting suits, even if the guys wanted to dress up
Ci-gît edualC Ilarab′M, elaitini CM
Here lies edualC Ilarab'M, elaitini CM
Un p'tit qui a voulu qu′la vie d'autrui soit comme une poésie
A little guy who wanted the lives of others to be like poetry
Et surtout va pas croire qu′il y aura 10 000 filles
And above all, don't think there will be 10,000 girls
Je dis ça pour ma famille, j'n′étais pas parti en vrille
I say this for my family, I wasn't going crazy
On me jette de la terre, on dépose quelques fleurs
They throw earth on me, they lay down some flowers
Seul sous son saule pleureur, Solaar pleure
Alone under his weeping willow, Solaar cries
Solaar il est l'heure, écoute Solaar pleure
Solaar it's time, listen Solaar cries
Solaar il est l'heure, écoute Solaar pleure
Solaar it's time, listen Solaar cries
Mon âme monte, je vous vois en contre-plongée
My soul ascends, I see you from below
C′est ceux qui sont déjà partis que je m′en vais retrouver
It's those who have already left that I'm going to meet again
Ne vous inquiétez pas, non, je pars pour le paradis
Don't worry, no, I'm leaving for paradise
Pas pour parader mais professer la septième prophétie
Not to parade but to profess the seventh prophecy
J'ai tenu tête aux maîtres, aux prêtres, aux traîtres
I stood up to the masters, the priests, the traitors
Aux faux-culs sans cortex qui dansent encore le funky jerk
To the cortex-less assholes who still dance the funky jerk
Si c′est toi, courbe-toi, marche profil bas et tais-toi
If it's you, bow down, walk low profile and shut up
Recherche une aura sinon va, tiens, gomme-toi
Find an aura otherwise go, here, erase yourself
Excusez pour le mal que j'ai pu faire, il est involontaire
Excuse me for the harm I may have done, it's unintentional
J′ai été mercenaire plutôt que missionnaire
I was a mercenary rather than a missionary
J'regrette et pour être honnête, je souhaite que Dieu me fouette
I regret it and to be honest, I wish God would whip me
Dieu, Tu es la lettre, il faut que l′on Te respecte
God, You are the letter, we must respect You
Archange, comprends-moi au nom du père
Archangel, understand me in the name of the father
Certains me trouvent exceptionnel mais j'ai pas fait l'élémentaire
Some find me exceptional but I haven't done the elementary
Le mic′ pleure, la feuille pleure, le bic pleure
The mic cries, the sheet cries, the pen cries
Et sous le saule pleureur, Solaar pleure
And under the weeping willow, Solaar cries
Solaar il est l′heure, écoute Solaar pleure
Solaar it's time, listen Solaar cries
Solaar il est l'heure, écoute Solaar pleure
Solaar it's time, listen Solaar cries
Je suis au paradis, je sillonne les plaines
I'm in paradise, I roam the plains
À la recherche de resquilleurs dans le jardin d′Eden
Looking for gate crashers in the Garden of Eden
J'ai contrôlé les anges, pas de haine et pas d′ennemis
I checked the angels, no hate and no enemies
Sinon j'ai l′canif et j'inaugure le meurtre au paradis (Ah)
Otherwise I have the penknife and I inaugurate murder in paradise (Ah)
J'ai joué au maigrelet chaque fois qu′on m′a provoqué
I played the skinny guy every time I was provoked
Contemplatif ordonné, j'ai pardonné sans pardonner
Orderly contemplative, I forgave without forgiving
Mais j′n'étais pas un héros, juste un mec fait d′os et d'eau
But I wasn't a hero, just a guy made of bone and water
Maintenant j′suis une âme qui plane perdue sans stylo
Now I'm a soul that hovers lost without a pen
Eden exterminator, ange exterminateur
Eden exterminator, angel exterminator
Videur matador du Divin examinateur
Bouncer matador of the Divine examiner
M'assure que c'est par méprise que je trippe avec les anges
Make sure that it's by mistake that I trip with the angels
Et m′envoie aussitôt vers les flammes et puis la fange
And send me immediately to the flames and then the mire
500 one plus 165, 111 fois 6, le code barre de l′Antéchrist
500 one plus 165, 111 times 6, the barcode of the Antichrist
Je vois des porcs et les sangliers, le feu et le sang liés
I see pigs and wild boars, fire and blood linked
Je prie car j'ai peur, Satan rit
I pray because I'm afraid, Satan laughs
Solaar pleure, Solaar pleure, Solaar pleure
Solaar cries, Solaar cries, Solaar cries
(Non)
(No)
Non, pourquoi moi? C′est une erreur
No, why me? It's a mistake
Garde-moi, je suis noble de cœur
Keep me, I am noble of heart
Arrêtez la chaleur, j'crache sur Belzébuth
Stop the heat, I spit on Beelzebub
Je garderais la foi et puis j′ai l'uppercut
I would keep the faith and then I have the uppercut
Pourquoi ce blâme? Pourquoi ces flammes?
Why this blame? Why these flames?
Pourquoi ce torréfacteur qui nous crame?
Why this roaster that burns us?
Cet âne de sheitan plane sur nos âmes
This donkey of sheitan hovers over our souls
Il vit par le feu, périra par le lance-flammes
He lives by fire, he will perish by the flamethrower
Du lac Lancelot, double A du graal
From Lake Lancelot, double A of the grail
Rabbins, prêtres, imams, priez, aidez oim
Rabbis, priests, imams, pray, help me
Pourquoi moi? Pourquoi ce karma? Zarma
Why me? Why this karma? Zarma
J′ai porté la croix jusqu'à la main de Fatma
I carried the cross to the hand of Fatma
J'suis comme un gladiateur desperado
I'm like a desperado gladiator
Envoyé en enfer pour une mission commando
Sent to hell for a commando mission
Lucifer, ne vois-tu pas que Dieu est fort?
Lucifer, can't you see that God is strong?
Si nous sommes soudés, nous t′enverrons toucher la mort
If we are united, we will send you to touch death
Solaar pleure, ses larmes éteignent les flammes
Solaar cries, his tears extinguish the flames
Libère les âmes, fait renaître Abraham
Frees the souls, revives Abraham
Le Diable est à l′agonie unissons nos forces
The Devil is in agony let's join forces
Bouddha, Grand Architecte, Teresa bombons le torse
Buddha, Great Architect, Teresa let's bomb the torso
Priez, aidez-moi, il chancelle, il boite
Pray, help me, he staggers, he limps
Il s'consume, il fume, il n′a plus qu'une patte
He consumes himself, he smokes, he only has one leg left
Je vois qu′il souffre, je vois qu'il hurle
I see that he suffers, I see that he screams
Il a créé le Mal et c′est le Mal qui le brûle
He created Evil and it is Evil that burns him
Le Bien pénètre chez la Bête de l'Apocalypse
Good penetrates the Beast of the Apocalypse
Comme poussé par une hélice pour que son aura s'éclipse
As if pushed by a propeller so that its aura is eclipsed
Raël (Raël), Ezechiel (Ezechiel), avec la lumière combattre le Mal suprême
Rael (Rael), Ezekiel (Ezekiel), with the light fight the supreme Evil
Le Mal hurle, je l′entends hurler
Evil screams, I hear it scream
Des fleurs poussent, el diablo est carbonisé
Flowers grow, el diablo is carbonized
Il implose, il explose
He implodes, he explodes
Et de l′antimatière jaillissent des ecchymoses
And from antimatter bruises spring
Satan est mort, le Bien reprend vie
Satan is dead, Good comes back to life
À quand la Terre comme nouveau paradis
When will the Earth be a new paradise
On n'sait plus que faire, on n′sait plus quoi faire
We don't know what to do anymore, we don't know what to do anymore
L'enfer est sur Terre et qui la gère?
Hell is on Earth and who manages it?





Авторы: A.etchart, E.kroczynski, Mc Solaar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.