Текст и перевод песни MC Stojan - Udahni Duboko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Udahni Duboko
Inhale Deeply
Dobro
veče,
ja
sam
MC
Stojan
(šta,
šta)
Good
evening,
I'm
MC
Stojan
(what,
what)
Nisam
nešto
puno
zgodan
(molim)
I'm
not
very
handsome
(please)
Imam
šiške
kao
Mitar
Mirić
(gili,
gili)
I
have
bangs
like
Mitar
Mirić
(tickle,
tickle)
Da
li
želiš
da
ti
skinem
minić?
(skini,
skini,
skini)
Do
you
want
me
to
take
off
your
miniskirt?
(take
it
off,
take
it
off,
take
it
off)
Jao
šaci,
zovi
kad
si
sama
Oh,
baby,
call
me
when
you're
alone
Šalji
broj
i
lokaciju
od
stana
Send
me
your
number
and
the
address
of
your
apartment
(Šta
si
rek′o?)
Znaš
da
nemam
blama
(What
did
you
say?)
You
know
I
don't
have
any
shame
Alo,
ja
bih
samo
malo
Hello,
I'd
just
like
to
Udahni
duboko,
vidiš
da
te
hoću
Inhale
deeply,
you
see
that
I
want
you
Najbolje
se
stvari
dešavaju
noću
(molim)
The
best
things
happen
at
night
(please)
Udahni
duboko,
vidiš
da
te
hoću
Inhale
deeply,
you
see
that
I
want
you
Najbolje
se
stvari
dešavaju
noću
The
best
things
happen
at
night
Zove
me
da
dođem
hitno
She
called
me
to
come
urgently
Mislio
sam
da
je
nešto
bitno
(šta,
šta,
šta)
I
thought
something
was
important
(what,
what,
what)
Čuo
se
iz
stana
jauk
(aa!)
I
heard
a
cry
from
the
apartment
(aa!)
"Jao!
Ujeo
me
mali
pauk!"
"Oh!
A
little
spider
bit
me!"
Reci
mami,
nemoj
da
se
brine
Tell
your
mom
not
to
worry
Stiže
Stojke
paučinu
da
ti
skine
Stojke
is
coming
to
remove
the
spider
web
for
you
Poneo
sam
kremu
ništa
da
ne
boli
I
brought
some
cream
so
that
it
won't
hurt
Znam
ja
šta
to
moja
šaci
voli
I
know
my
baby
loves
that
Udahni
duboko,
vidiš
da
te
hoću
Inhale
deeply,
you
see
that
I
want
you
Najbolje
se
stvari
dešavaju
noću
(molim?)
The
best
things
happen
at
night
(please?)
Udahni
duboko,
vidiš
da
te
hoću
Inhale
deeply,
you
see
that
I
want
you
Najbolje
se
stvari
dešavaju
noću
The
best
things
happen
at
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ljubenovic, Ljiljana Jevremovic, Marko Stojković, Perica Zdravkovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.