Текст и перевод песни MC Taya feat. NATH, Buarky, HERvolution, DJ Maxnosbeatz & JLZ - Intelectual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prepare-se,
a
partir
de
agora
o
show
vai
começar
Get
ready,
the
show
is
about
to
begin
MC
Taya
tá
na
área
MC
Taya
is
in
the
house
Tá
viciado,
me
diz
que
eu
sou
quente
You're
addicted,
tell
me
I'm
hot
As
invejosas
querem
ser
a
gente
The
envious
ones
want
to
be
us
Deliciosa
e
gostosa
de
mente
Delicious
and
tasty
minded
Linda,
talentosa
e
inteligente
Beautiful,
talented
and
intelligent
Mente
trabalha
mil
anos
à
frente
My
mind
works
a
thousand
years
ahead
Deixa
falar,
meu
diploma
não
mente
Let
them
talk,
my
diploma
doesn't
lie
Cê
tá
achando
que
sou
só
uma
bunda
You
think
I'm
just
a
butt
Mas
tenho
várias
balas
no
meu
pente
But
I
have
several
bullets
in
my
clip
Maya,
Bell
Hooks
e
Angela
Davis
Maya,
Bell
Hooks
and
Angela
Davis
Neuza,
Conceição
e
Sueli
Carneiro
Neuza,
Conceição
and
Sueli
Carneiro
Me
ensinaram
como
me
amar
primeiro
Taught
me
how
to
love
myself
first
Como
eu
devo
me
ver
no
espelho
How
I
should
see
myself
in
the
mirror
Tia
Ciata
e
minha
Iya
Aunt
Ciata
and
my
Iya
Filha
do
vento,
menina
de
Oyá
Daughter
of
the
wind,
Oyá's
girl
Vem
pra
tu
ver
que
eu
faço
ventar
Come
and
see
that
I
make
it
blow
Te
queimo
com
fogo
do
meu
soprar
I
burn
you
with
the
fire
of
my
breath
Preta
e
favelada,
falador
passa
mal
Black
and
from
the
favela,
talker
gets
it
bad
Fica
de
cara
com
o
nível
intelectual
Face
to
face
with
the
intellectual
level
Eu
sou
uma
afronta
pro
conceito
social
I
am
an
affront
to
the
social
concept
Preta
patrícia,
gangsta
original
Black
Patricia,
original
gangsta
Militantezinha
de
universidade
Little
militant
from
university
Desde
pequenininha
nunca
colei
com
paty
Since
I
was
little,
I
never
messed
with
paty
Nós
não
se
enrola,
nós
é
de
verdade
We
don't
mess
around,
we
are
real
Conhecimento
foi
prioridade
Knowledge
was
a
priority
E
agora
tu
quer
flash?
Começa
a
render
And
now
you
want
flash?
Start
rendering
Fala
mal
de
mim
pra
se
promover
Talk
bad
about
me
to
promote
yourself
Pode
falar,
faz
bumbum
crescer
You
can
talk,
it
makes
your
butt
grow
Mc
Taya
do
bundão
GG
Mc
Taya
from
the
big
butt
GG
Na
banheira
faço
splash
In
the
bathtub
I
make
a
splash
Aplicada,
quero
cash
Dedicated,
I
want
cash
Sai,
mandada,
não
se
mete
Get
out,
sent,
don't
interfere
Vaza,
não
quero
estresse
Leave,
I
don't
want
stress
Te
provoco,
sou
a
Betty
I
provoke
you,
I'm
Betty
Alto
nível,
nem
compete
High
level,
don't
even
compete
Tu
sabe
que
eu
tiro
onda
You
know
I'm
riding
the
wave
Geral
sabe
que
eu
sou
chefe
Everyone
knows
I'm
the
boss
Piranha
estudada
Studied
Piranha
Sempre
posturada
onde
quer
que
eu
vá
Always
composed
wherever
I
go
Eu
vim
da
Baixada
I
came
from
Baixada
E
sou
respeitada
em
qualquer
lugar
And
I'm
respected
everywhere
Unha
decorada
Decorated
nail
E
sabedoria
pra
ostentar
And
wisdom
to
flaunt
Não
ligo
pra
nada
I
don't
care
about
anything
Só
sou
uma
safada
fazendo
virar
I'm
just
a
slut
making
it
spin
Sem
conhecimento,
me
embranqueceram
Without
knowledge,
they
whitened
me
Fizeram
até
alisar
meu
cabelo
They
even
straightened
my
hair
Vários
distúrbios
me
entorpeceram
Several
disorders
numbed
me
E
agora
tô
aqui
te
causando
medo
And
now
I'm
here
scaring
you
Ambiciosa
e
visionária
Ambitious
and
visionary
Na
minha
banca,
só
preta
empresária
In
my
bank,
only
black
businesswoman
Tô
engordando
minha
conta
bancária
I'm
fattening
my
bank
account
Sei
que
esse
ano
fico
milionária
I
know
I'll
be
a
millionaire
this
year
Foco
no
lucro
é
a
meta
diária
Focus
on
profit
is
the
daily
goal
Posso
ser
boa,
mas
não
sou
otária
I
can
be
good,
but
I'm
not
stupid
Já
dei
o
papo,
não
brinca
comigo
I've
already
talked,
don't
play
with
me
Me
encosta
a
mão
e
eu
te
meto
a
navalha
Touch
me
and
I'll
put
the
blade
on
you
Preta
e
favelada,
falador
passa
mal
Black
and
from
the
favela,
talker
gets
it
bad
Fica
de
cara
com
o
nível
intelectual
Face
to
face
with
the
intellectual
level
Eu
sou
uma
afronta
pro
conceito
social
I
am
an
affront
to
the
social
concept
Preta
patrícia,
gangsta
original
Black
Patricia,
original
gangsta
Preta
e
favelada,
falador
passa
mal
Black
and
from
the
favela,
talker
gets
it
bad
Fica
de
cara
com
o
nível
intelectual
Face
to
face
with
the
intellectual
level
Eu
sou
uma
afronta
pro
conceito
social
I
am
an
affront
to
the
social
concept
Preta
patrícia,
gangsta
original
Black
Patricia,
original
gangsta
Original,
original,
original
Original,
original,
original
Agora
alguém
diz
pra
ele
que
eu
sou
como
a
Tempestade
Now
someone
tell
him
that
I
am
like
the
Storm
A
Ororo
do
seu
X-Men
e
varro
mais
da
metade
The
Ororo
of
your
X-Men
and
I
sweep
more
than
half
Tô
ficando
permanente
igual
tatuagem
I'm
getting
permanent
like
a
tattoo
Tá
negando
minha
importância,
mas
falando
a
minha
frase
You're
denying
my
importance,
but
saying
my
phrase
Cem,
mil,
vem
mais
uma
One
hundred,
one
thousand,
here
comes
another
one
Minha
gangue
tá
crescendo
e
já
já
tu
se
acostuma
My
gang
is
growing
and
soon
you'll
get
used
to
it
Tô
ensinando
de
lace
à
unhas
I'm
teaching
from
lace
to
nails
Sou
ref,
elas
dizem
(Taya
é
cultura!)
I'm
a
ref,
they
say
(Taya
is
culture!)
Tipo
os
saradinhos,
meu
bonde
tá
mó'
uva
Like
the
fit
ones,
my
crew
is
so
grape
Agora
elas
veem
meus
vídeos
na
banheira
de
espuma
Now
they
watch
my
videos
in
the
bubble
bath
Como,
o
quê,
por
que
usar?
How,
what,
why
use?
A
origem
de
tudo
sempre
foi
o
nosso
lugar
The
origin
of
everything
has
always
been
our
place
E
todas
preta
tem
que
saber
And
every
black
woman
has
to
know
O
imenso
tamanho
do
nosso
poder
The
immense
size
of
our
power
Já
até
virei
notícia,
chegou
até
a
polícia
I've
even
made
the
news,
it's
reached
the
police
Pra
checar
tua
perícia,
mais
uma
morte
concluída
To
check
your
expertise,
another
kill
completed
Bye,
bye,
tchau,
delícia
Bye,
bye,
goodbye,
delicious
Beijo
da
preta
patrícia
Kiss
from
Black
Patricia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scarlett Wolf, Taiane Pereira De Oliveira Gomes
Альбом
Betty
дата релиза
13-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.