Текст и перевод песни MC Taya feat. NATH, Buarky, HERvolution, DJ Maxnosbeatz & JLZ - Intelectual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intelectual
Интеллектуалка
Prepare-se,
a
partir
de
agora
o
show
vai
começar
Приготовься,
прямо
сейчас
начнется
шоу
MC
Taya
tá
na
área
MC
Taya
на
районе
Tá
viciado,
me
diz
que
eu
sou
quente
Ты
подсел,
признай,
что
я
горячая
штучка
As
invejosas
querem
ser
a
gente
Все
эти
завистницы
хотят
быть
на
моем
месте
Deliciosa
e
gostosa
de
mente
Восхитительная,
желанная
и
с
мозгами
Linda,
talentosa
e
inteligente
Красивая,
талантливая
и
умная
Mente
trabalha
mil
anos
à
frente
Мой
разум
работает
на
тысячу
лет
вперед
Deixa
falar,
meu
diploma
não
mente
Не
сомневайся,
мой
диплом
не
врет
Cê
tá
achando
que
sou
só
uma
bunda
Ты
думаешь,
что
я
просто
секс-бомба?
Mas
tenho
várias
balas
no
meu
pente
Но
в
моей
обойме
еще
много
патронов
Maya,
Bell
Hooks
e
Angela
Davis
Майя,
Белл
Хукс
и
Анжела
Дэвис
Neuza,
Conceição
e
Sueli
Carneiro
Неуза,
Консейсау
и
Сьюли
Карнейру
Me
ensinaram
como
me
amar
primeiro
Научили
меня
любить
себя
в
первую
очередь
Como
eu
devo
me
ver
no
espelho
Как
я
должна
видеть
себя
в
зеркале
Tia
Ciata
e
minha
Iya
Тетя
Сиата
и
моя
Ия
Filha
do
vento,
menina
de
Oyá
Дочь
ветра,
дитя
Ойи
Vem
pra
tu
ver
que
eu
faço
ventar
Подойди
поближе,
и
я
устрою
тебе
ветер
Te
queimo
com
fogo
do
meu
soprar
Сожгу
тебя
огнем
своего
дыхания
Preta
e
favelada,
falador
passa
mal
Черная
и
из
фавелы,
болтун,
тебе
не
поздоровится
Fica
de
cara
com
o
nível
intelectual
Столкнись
лицом
к
лицу
с
моим
интеллектом
Eu
sou
uma
afronta
pro
conceito
social
Я
вызов
общественным
стереотипам
Preta
patrícia,
gangsta
original
Черная
принцесса,
настоящая
гангста
Militantezinha
de
universidade
Активисточка
из
университета
Desde
pequenininha
nunca
colei
com
paty
С
самого
детства
никогда
не
водилась
с
пай-девочками
Nós
não
se
enrola,
nós
é
de
verdade
Мы
не
играем
в
игры,
мы
настоящие
Conhecimento
foi
prioridade
Знания
всегда
были
в
приоритете
E
agora
tu
quer
flash?
Começa
a
render
А
теперь
ты
хочешь
хайпа?
Начинай
работать
Fala
mal
de
mim
pra
se
promover
Говоришь
обо
мне
гадости,
чтобы
прославиться
Pode
falar,
faz
bumbum
crescer
Давай,
болтай,
увеличивай
свою
задницу
Mc
Taya
do
bundão
GG
MC
Taya
с
большой
попой
GG
Na
banheira
faço
splash
В
ванне
я
делаю
всплеск
Aplicada,
quero
cash
Целеустремленная,
я
хочу
денег
Sai,
mandada,
não
se
mete
Уйди,
парень,
не
лезь
ко
мне
Vaza,
não
quero
estresse
Проваливай,
не
хочу
стресса
Te
provoco,
sou
a
Betty
Я
провоцирую
тебя,
я
как
Бетти
Alto
nível,
nem
compete
Высокий
уровень,
тебе
не
сравниться
Tu
sabe
que
eu
tiro
onda
Ты
знаешь,
я
на
волне
Geral
sabe
que
eu
sou
chefe
Все
знают,
что
я
босс
Piranha
estudada
Умная
стерва
Sempre
posturada
onde
quer
que
eu
vá
Всегда
с
достоинством,
куда
бы
я
ни
пошла
Eu
vim
da
Baixada
Я
из
трущоб
E
sou
respeitada
em
qualquer
lugar
И
меня
уважают
везде
Unha
decorada
Маникюр
со
стразами
E
sabedoria
pra
ostentar
И
мудрость,
которой
можно
похвастаться
Não
ligo
pra
nada
Меня
ничто
не
волнует
Só
sou
uma
safada
fazendo
virar
Я
просто
распутная
штучка,
которая
добивается
своего
Sem
conhecimento,
me
embranqueceram
Лишенные
знаний,
они
пытались
сделать
меня
белой
Fizeram
até
alisar
meu
cabelo
Даже
заставляли
выпрямлять
волосы
Vários
distúrbios
me
entorpeceram
Разные
расстройства
отравляли
меня
E
agora
tô
aqui
te
causando
medo
А
теперь
я
здесь,
вселяю
в
тебя
страх
Ambiciosa
e
visionária
Амбициозная
и
дальновидная
Na
minha
banca,
só
preta
empresária
В
моей
команде
только
темнокожие
бизнес-леди
Tô
engordando
minha
conta
bancária
Я
пополняю
свой
банковский
счет
Sei
que
esse
ano
fico
milionária
Знаю,
что
в
этом
году
стану
миллионершей
Foco
no
lucro
é
a
meta
diária
Фокус
на
прибыли
— моя
ежедневная
цель
Posso
ser
boa,
mas
não
sou
otária
Я
могу
быть
хорошей,
но
я
не
дура
Já
dei
o
papo,
não
brinca
comigo
Я
тебя
предупредила,
не
играй
со
мной
Me
encosta
a
mão
e
eu
te
meto
a
navalha
Дай
мне
палец,
и
я
откушу
тебе
руку
Preta
e
favelada,
falador
passa
mal
Черная
и
из
фавелы,
болтун,
тебе
не
поздоровится
Fica
de
cara
com
o
nível
intelectual
Столкнись
лицом
к
лицу
с
моим
интеллектом
Eu
sou
uma
afronta
pro
conceito
social
Я
вызов
общественным
стереотипам
Preta
patrícia,
gangsta
original
Черная
принцесса,
настоящая
гангста
Preta
e
favelada,
falador
passa
mal
Черная
и
из
фавелы,
болтун,
тебе
не
поздоровится
Fica
de
cara
com
o
nível
intelectual
Столкнись
лицом
к
лицу
с
моим
интеллектом
Eu
sou
uma
afronta
pro
conceito
social
Я
вызов
общественным
стереотипам
Preta
patrícia,
gangsta
original
Черная
принцесса,
настоящая
гангста
Original,
original,
original
Настоящая,
настоящая,
настоящая
Agora
alguém
diz
pra
ele
que
eu
sou
como
a
Tempestade
Теперь
пусть
кто-нибудь
скажет
ему,
что
я
как
Буря
A
Ororo
do
seu
X-Men
e
varro
mais
da
metade
Ороро
из
его
Людей
Икс,
сметаю
больше
половины
Tô
ficando
permanente
igual
tatuagem
Я
становлюсь
постоянной,
как
татуировка
Tá
negando
minha
importância,
mas
falando
a
minha
frase
Ты
отрицаешь
мою
значимость,
но
повторяешь
мои
фразы
Cem,
mil,
vem
mais
uma
Сто,
тысяча,
и
еще
одна
Minha
gangue
tá
crescendo
e
já
já
tu
se
acostuma
Моя
банда
растет,
и
скоро
ты
к
этому
привыкнешь
Tô
ensinando
de
lace
à
unhas
Я
учу
всему,
от
париков
до
ногтей
Sou
ref,
elas
dizem
(Taya
é
cultura!)
Я
пример
для
подражания,
они
говорят:
(Тайя
- это
культура!)
Tipo
os
saradinhos,
meu
bonde
tá
mó'
uva
Как
и
все
красавчики,
моя
банда
просто
бомба
Agora
elas
veem
meus
vídeos
na
banheira
de
espuma
Теперь
они
смотрят
мои
видео
в
ванне
с
пеной
Como,
o
quê,
por
que
usar?
Как,
что,
зачем
использовать?
A
origem
de
tudo
sempre
foi
o
nosso
lugar
Источником
всего
всегда
было
наше
место
E
todas
preta
tem
que
saber
И
каждая
темнокожая
женщина
должна
знать
O
imenso
tamanho
do
nosso
poder
Насколько
велика
наша
сила
Já
até
virei
notícia,
chegou
até
a
polícia
Я
даже
попала
в
новости,
дошло
до
полиции
Pra
checar
tua
perícia,
mais
uma
morte
concluída
Чтобы
проверить
твои
навыки,
еще
одна
жертва
Bye,
bye,
tchau,
delícia
Пока-пока,
чао,
сладкий
Beijo
da
preta
patrícia
Поцелуй
от
черной
принцессы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scarlett Wolf, Taiane Pereira De Oliveira Gomes
Альбом
Betty
дата релиза
13-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.