Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
had
the
biggest
heart,
but
you'd
never
know
Всегда
было
самое
большое
сердце,
но
ты
никогда
не
узнаешь
I
ask
God
some
questions
I
might
never
know
Я
задаю
Богу
вопросы,
о
которых,
возможно,
никогда
не
узнаю
Like
why
I
got
a
heart
of
gold?
Например,
почему
у
меня
золотое
сердце?
Or
why
is
life
so
hard,
you
know?
Или
почему
жизнь
такая
трудная,
понимаешь?
I
mean
how'd
I
even
make
it
home?
Я
имею
в
виду,
как
я
вообще
добрался
до
дома?
Why
did
you
have
to
take
my
bros?
Почему
тебе
пришлось
забрать
моих
братьев?
Swear
I've
lost
everything
all
I
got
is
hope
Клянусь,
я
потерял
все,
все,
что
у
меня
есть,
это
надежда.
Shit
I
think
about
when
I
be
all
alone
Черт,
о
чем
я
думаю,
когда
остаюсь
совсем
один
That's
why
I'm
asking
questions
I
might
never
know
Вот
почему
я
задаю
вопросы,
которые,
возможно,
никогда
не
узнаю
That's
why
I
watch
my
back
because
you
never
know
Вот
почему
я
слежу
за
своей
спиной,
потому
что
никогда
не
знаешь,
Swam
through
so
much
pain
before
I
let
it
go
Проплыл
через
столько
боли,
прежде
чем
отпустил
ее.
Ran
through
so
much
pain
but
I
ain't
let
it
show
Пробежал
через
столько
боли,
но
я
не
позволяю
этому
показать
It
held
me
back
in
ways,
in
ways
it
made
me
grow
В
каком-то
смысле
это
сдерживало
меня,
в
каком-то
смысле
это
заставляло
меня
расти.
I
try
to
be
grateful
for
everything
I
know
Я
стараюсь
быть
благодарным
за
все,
что
знаю
But
then
again
I'm
probably
thankful
for
the
things
I
don't
Но
опять
же,
я,
наверное,
благодарен
за
то,
чего
не
делаю.
Every
day
it's
hard
to
face
the
fact
you
really
gone
Каждый
день
трудно
признать
тот
факт,
что
ты
действительно
ушел
When
we
was
just
talking
saying
I'll
see
you
soon
Когда
мы
просто
разговаривали,
говоря,
что
скоро
увидимся
It's
hard
to
come
to
terms
the
fact
I
really
won't
Трудно
смириться
с
тем
фактом,
что
я
действительно
не
буду
That's
why
everything
I
do
I
keep
you
living
on
Вот
почему
все,
что
я
делаю,
я
заставляю
тебя
жить.
Way
to
many
losses
hope
you'd
never
know
Путь
ко
многим
потерям,
надеюсь,
ты
никогда
не
узнаешь
but
you
never
know
Но
ты
никогда
не
знаешь
I
ask
God
some
questions
I
might
never
know
Я
задаю
Богу
вопросы,
о
которых,
возможно,
никогда
не
узнаю
Like
why
I
got
a
heart
of
gold?
Например,
почему
у
меня
золотое
сердце?
Or
why
is
life
so
hard,
you
know?
Или
почему
жизнь
такая
трудная,
понимаешь?
I
mean
how'd
I
even
make
it
home?
Я
имею
в
виду,
как
я
вообще
добрался
до
дома?
Why
did
you
have
to
take
my
bros?
Почему
тебе
пришлось
забрать
моих
братьев?
Swear
I've
lost
everything
all
I
got
is
hope
Клянусь,
я
потерял
все,
все,
что
у
меня
есть,
это
надежда.
Shit
I
think
about
when
I
be
all
alone
Черт,
о
чем
я
думаю,
когда
остаюсь
совсем
один
That's
why
I'm
asking
questions
I
might
never
know
Вот
почему
я
задаю
вопросы,
которые,
возможно,
никогда
не
узнаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uriah Halbeisen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.