Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midas Touch (Bonus Track)
Midas Touch (Bonustrack)
Yo
Marvs
let's
get
it
Yo
Marvs,
lass
es
uns
angehen
I
play
the
game
like
a
game
of
5's
man
I'm
pickin'
and
rollin'
Ich
spiele
das
Spiel
wie
ein
5er-Spiel,
ich
picke
und
rolle
I'm
droppin'
a
song
every
week
with
the
team
man
I'm
givin'
and
goin'
Ich
bringe
jede
Woche
einen
Song
mit
dem
Team
raus,
ich
gebe
und
gehe
I
don't
like
wastin'
my
time
on
the
screen
clickin'
and
scrollin'
Ich
verschwende
meine
Zeit
nicht
gern
am
Bildschirm
mit
Klicken
und
Scrollen
I
move
the
crowd
make
'em
put
they
hands
up
like
I'm
kickin'
a
goal
in
(Goal!)
Ich
bringe
die
Menge
dazu,
die
Hände
zu
heben,
als
würde
ich
ein
Tor
schießen
(Tor!)
I
ride
the
beat
like
a
luxury
car
with
the
top
of
it
missin'
(Vroom)
Ich
reite
den
Beat
wie
ein
Luxusauto,
bei
dem
das
Verdeck
fehlt
(Vroom)
I
said
it
before
but
I'll
say
it
again
if
you
with
me
you
winnin'
Ich
habe
es
schon
mal
gesagt,
aber
ich
sage
es
noch
mal,
wenn
du
mit
mir
bist,
gewinnst
du
Every
time
I
hit
the
booth
I'm
raisin'
the
temperatures
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
ins
Studio
gehe,
erhöhe
ich
die
Temperatur
And
I'll
only
start
giving
a
fuck
as
soon
as
the
president
does
(Fuck
you!)
Und
ich
fange
erst
an,
mich
zu
kümmern,
wenn
der
Präsident
es
tut
(Fick
dich!)
Shout
out
my
favorite
Latinos
I
might
just
go
south
for
the
winter
Shoutout
an
meine
Lieblings-Latinos,
vielleicht
gehe
ich
im
Winter
in
den
Süden
BackwoodyHarrison
and
Kuya
Kyno
smilin'
with
a
mouth
full
of
glitter
BackwoodyHarrison
und
Kuya
Kyno
lächeln
mit
einem
Mund
voller
Glitzer
I
got
the
Infinity
gauntlet
I
make
the
Avengers
Assemble
Ich
habe
den
Infinity-Handschuh,
ich
lasse
die
Avengers
antreten
I
drive
to
South
Central
Ich
fahre
nach
South
Central
I
got
the
best
engineer
in
the
game
checkin'
my
levels
right
now
(Sounds
good)
Ich
habe
den
besten
Toningenieur
im
Spiel,
der
gerade
meine
Pegel
überprüft
(Klingt
gut)
I
don't
like
rappin'
bout
money
and
clothes
or
holdin'
an
Uzi
Ich
rappe
nicht
gern
über
Geld
und
Klamotten
oder
halte
eine
Uzi
I
ain't
really
see
no
competition,
but
I'm
only
assumin'
(Where
y'all
at?)
Ich
sehe
nicht
wirklich
Konkurrenz,
aber
ich
nehme
es
nur
an
(Wo
seid
ihr
alle?)
I'm
the
most
handsome
MC
here
reportin'
for
duty
Ich
bin
der
schönste
MC
hier,
melde
mich
zum
Dienst
And
I
was
built
for
this
shit
man
and
I'll
show
you
to
prove
it,
uh
Und
ich
wurde
dafür
geschaffen,
und
ich
werde
es
dir
beweisen,
äh
Can
I
get
a
what
what?
Kann
ich
ein
"What
what"
bekommen?
I'm
startin'
to
feel
I
got
the
Midas
touch
Ich
fange
an
zu
fühlen,
dass
ich
den
Midas-Touch
habe
I'm
startin'
to
feel
like
I
just
might
erupt,
BOOM
Ich
fange
an
zu
fühlen,
als
könnte
ich
gleich
explodieren,
BOOM
This
that
triplet
liquid
slippery
flow
Das
ist
dieser
Triplet-Liquid-Slippery-Flow
I
mean,
whatchu
really
wanna
know?
Huh?
Ich
meine,
was
willst
du
wirklich
wissen?
Hä?
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
gold
(Gold)
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold
getaucht
(Gold)
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
gold
(Gold)
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold
getaucht
(Gold)
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
gold
(Drip
drip)
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold
getaucht
(Drip
drip)
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
drippin'
in
drippin'
in
gold
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold,
in
Gold,
in
Gold
getaucht
I
don't
like
rappin'
bout
money
or
clothes,
that's
just
the
life
that
I'm
livin'
(Ooh)
Ich
rappe
nicht
gern
über
Geld
oder
Klamotten,
das
ist
einfach
das
Leben,
das
ich
lebe
(Ooh)
I
don't
like
rappin'
bout
Glocks
or
the
uzi
but
that's
how
I'm
spittin'
Ich
rappe
nicht
gern
über
Glocks
oder
Uzis,
aber
so
spitte
ich
I
laugh
to
the
bank
cause
I
heard
what
you
make
in
a
year,
that
shit
is
hysterical
(Nigga)
Ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank,
denn
ich
habe
gehört,
was
du
in
einem
Jahr
verdienst,
das
ist
hysterisch
(Nigga)
Before
I
leave
the
house
I
switch
the
bezel
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
wechsle
ich
die
Lünette
Then
head
to
the
Jungle
to
cop
me
some
medical
(Ooh)
Dann
gehe
ich
in
den
Dschungel,
um
mir
etwas
Medizinisches
zu
besorgen
(Ooh)
If
you
ain't
got
money
I
can
not
sit
next
to
you
(Nope)
Wenn
du
kein
Geld
hast,
kann
ich
nicht
neben
dir
sitzen
(Nein)
You
askin'
for
feature
not
sayin'
no
prices
don't
think
I
could
fit
you
in
schedule
nigga
Du
fragst
nach
einem
Feature,
nennst
keine
Preise,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
in
meinen
Zeitplan
einplanen
kann,
Nigga
I'm
drippin'
in
Virgil,
Buscemi
my
garments
Ich
bin
in
Virgil
getaucht,
Buscemi
meine
Kleidung
When
I
die,
Buscemi
my
carcass
Wenn
ich
sterbe,
Buscemi
meine
Leiche
This
the
luck
of
the
Irish
like
niggas
in
March
or
I'm
playin'
in
Boston
Das
ist
das
Glück
der
Iren,
wie
Niggas
im
März,
oder
ich
spiele
in
Boston
Fuck
what
the
cost
is
Scheiß
auf
die
Kosten
When
I'm
shoppin'
niggas
trippin'
fold
'em
call
it
origami
(Ooh)
Wenn
ich
einkaufe,
flippen
Niggas
aus,
falten
sie,
nennen
es
Origami
(Ooh)
For
breakfast
I
might
eat
hibachi
smokin'
ridin'
passenger
side
in
the
Audi
(Ooh)
Zum
Frühstück
esse
ich
vielleicht
Hibachi,
rauche
und
sitze
auf
der
Beifahrerseite
im
Audi
(Ooh)
I'm
Saitima
with
the
hands
nigga
Ich
bin
Saitama
mit
den
Händen,
Nigga
Call
me
Kakorot
with
the
saiyan
nigga
Nenn
mich
Kakorot
mit
dem
Saiyajin,
Nigga
From
the
beach
raised
by
the
sand
Vom
Strand,
aufgezogen
vom
Sand
Where
they
shoot
at
ops
and
every
other
man
with
'em
Wo
sie
auf
Ops
und
jeden
anderen
Mann
mit
ihnen
schießen
Can
I
get
a
what
what?
Kann
ich
ein
"What
what"
bekommen?
I'm
startin'
to
feel
I
got
the
Midas
touch
Ich
fange
an
zu
fühlen,
dass
ich
den
Midas-Touch
habe
I'm
startin'
to
feel
like
I
just
might
erupt,
BOOM
Ich
fange
an
zu
fühlen,
als
könnte
ich
gleich
explodieren,
BOOM
This
that
triplet
liquid
slippery
flow
Das
ist
dieser
Triplet-Liquid-Slippery-Flow
I
mean,
whatchu
really
wanna
know?
Huh?
Ich
meine,
was
willst
du
wirklich
wissen?
Hä?
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
gold
(Gold)
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold
getaucht
(Gold)
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
gold
(Gold)
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold
getaucht
(Gold)
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
gold
(Drip
drip)
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold
getaucht
(Drip
drip)
I
swear
to
God
every
beat
that
I
touch
is
like
drippin'
in
drippin'
in
drippin'
in
gold
Ich
schwöre
bei
Gott,
jeder
Beat,
den
ich
anfasse,
ist
wie
in
Gold,
in
Gold,
in
Gold
getaucht
I
was
with
Kuya
Marvs
makin'
the
beat
man
we
both
a
had
a
look
in
disgust
(Bleh!)
Ich
war
mit
Kuya
Marvs
und
habe
den
Beat
gemacht,
wir
hatten
beide
einen
angeekelten
Blick
(Bleh!)
I
told
him
man
you
should
give
me
this
beat,
he
said
you
ain't
the
only
one
Ich
sagte
ihm,
Mann,
du
solltest
mir
diesen
Beat
geben,
er
sagte,
du
bist
nicht
der
Einzige
I
mean
if
you
want
it
then
you
better
murder
the
shit
Ich
meine,
wenn
du
ihn
willst,
dann
bring
das
Ding
besser
um
I
said
boy
ain't
no
need
to
discuss
(Yee!)
Ich
sagte,
Junge,
darüber
brauchen
wir
nicht
zu
diskutieren
(Yee!)
If
you
want
it
then
you
better
murder
the
shit
I
said
boy
ain't
no
need
to
discuss
Wenn
du
es
willst,
dann
bring
das
Ding
besser
um,
ich
sagte,
Junge,
darüber
brauchen
wir
nicht
zu
diskutieren
I'm
too
determined
to
never
consider
an
outcome
that's
positive
homie
Ich
bin
zu
entschlossen,
um
jemals
ein
positives
Ergebnis
in
Betracht
zu
ziehen,
Homie
I'm
not
a
good
friend
to
keep
cuz
I'm
not
good
at
keepin'
my
promises
homie
Ich
bin
kein
guter
Freund,
weil
ich
meine
Versprechen
nicht
gut
halten
kann,
Homie
Matter
of
fact
I
would
rather
break
'em
just
like
all
of
these
rappers
esophagus
homie
(Ugh)
Tatsächlich
würde
ich
sie
lieber
brechen,
genau
wie
die
Speiseröhren
all
dieser
Rapper,
Homie
(Ugh)
The
sound
of
you
seepin'
for
oxygen
sounds
a
lot
better
Das
Geräusch
von
dir,
wie
du
nach
Sauerstoff
lechzt,
klingt
viel
besser
Than
all
of
the
songs
that
you
talkin'
in
homie
als
all
die
Songs,
in
denen
du
redest,
Homie
I'm
just
being
real
with
you
(I'm
just
being
real
with
you)
Ich
bin
nur
ehrlich
zu
dir
(Ich
bin
nur
ehrlich
zu
dir)
I'm
just
being
cool
(I'm
just
being
cool)
Ich
bin
nur
cool
(Ich
bin
nur
cool)
I'll
take
the
elder
wand
out
of
Lord
Voldemort's
hand
and
I'll
snap
it
in
two
(PSH!
Awww)
Ich
nehme
den
Elderstab
aus
Lord
Voldemorts
Hand
und
zerbreche
ihn
in
zwei
Teile
(PSH!
Awww)
Bay
to
LA
man
that's
North
to
the
south
you
see
us
we
linkin'
up
(Woo!)
Bay
to
LA,
Mann,
das
ist
Norden
nach
Süden,
du
siehst
uns,
wir
treffen
uns
(Woo!)
North
to
the
south,
we
linkin'
up
like
the
Korean
Peninsula
(Korean
Peninsula)
Norden
nach
Süden,
wir
verbinden
uns
wie
die
koreanische
Halbinsel
(Koreanische
Halbinsel)
I
ain't
got
time
for
these
whoa,
I
got
someone
that'll
commit
to
me
Ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Schlampen,
ich
habe
jemanden,
der
sich
zu
mir
bekennt,
Baby
The
feeling
is
reciprocated
I
love
her
I
hope
that
she
stick
with
me
(Yee!)
Das
Gefühl
wird
erwidert,
ich
liebe
sie,
ich
hoffe,
sie
bleibt
bei
mir
(Yee!)
She
probably
wantin'
a
gift
from
me
man,
she
prolly
want
Tiffany's
I
gotta
tell
you
Sie
will
wahrscheinlich
ein
Geschenk
von
mir,
Mann,
sie
will
wahrscheinlich
Tiffany's,
ich
muss
dir
sagen
I
talk
about
music
too
much
to
my
lady
she
probably
sick
of
me
ooh!
Ich
rede
zu
viel
über
Musik
mit
meiner
Lady,
sie
hat
mich
wahrscheinlich
satt,
ooh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Viray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.