MC Zuko feat. Sadat X - Listen - перевод текста песни на немецкий

Listen - Sadat X , MC Zuko перевод на немецкий




Listen
Hör zu
Alright let me talk to you yeah? Listen
Also gut, lass mich mit dir reden, ja? Hör zu
Whatever you wanna do you can accomplish it
Was auch immer du tun willst, du kannst es erreichen
But you can't do it alone without a few accomplices
Aber du kannst es nicht alleine schaffen, ohne ein paar Komplizen
Turn your talent to practice and then you polish it
Verwandle dein Talent in Praxis und dann poliere es
Whether you in the block or studying at them colleges
Egal, ob du im Block bist oder an den Colleges studierst
Cuz y'all too strong to be kept in as mental hostages
Denn ihr seid zu stark, um als mentale Geiseln gehalten zu werden
You shine too much to not be showing your prominence
Du strahlst zu sehr, um deine Bedeutung nicht zu zeigen
2Pac said to keep our heads up and I'm fed up
2Pac sagte, wir sollen den Kopf hochhalten, und ich habe die Nase voll
Cuz our heads down all on the ground just like a bunch of ostriches
Denn unsere Köpfe sind am Boden, wie bei einem Haufen Strauße
I don't do this for the awards or the acknowledgements
Ich mache das nicht für die Auszeichnungen oder die Anerkennungen
Or to brag about adding to my achievements and accomplishments
Oder um damit zu prahlen, dass ich meine Leistungen und Errungenschaften erweitere
If mother-puckers are in the way then I'm bustin' out the hockey sticks!
Wenn Mutterficker im Weg sind, dann hole ich die Hockeyschläger raus!
That's a goal right there (Mark that)
Das ist ein Tor, Schatz (Notiere das)
The fruits of my labor, I savor my antioxidants
Die Früchte meiner Arbeit, ich genieße meine Antioxidantien
Nourish the body, nourish the mind
Nähre den Körper, nähre den Geist
Nourish your soul, your life will flourish in time
Nähre deine Seele, dein Leben wird mit der Zeit aufblühen
Have purpose
Habe einen Zweck
You ain't worthless
Du bist nicht wertlos
You deserve this, yeah
Du verdienst das, ja
The clock is a time bomb tickin' down to our doom
Die Uhr ist eine Zeitbombe, die bis zu unserem Untergang tickt
It's a lifelong reminder that we goin' down soon
Es ist eine lebenslange Erinnerung daran, dass wir bald untergehen
It don't only tell time it shows how much time we got left
Sie zeigt nicht nur die Zeit, sie zeigt, wie viel Zeit uns noch bleibt
Unaware that it's passin' take for granted what we spent
Unwissend, dass sie vergeht, nehmen wir das, was wir verbracht haben, als selbstverständlich hin
Here's my two cents, pay attention, listen
Hier sind meine zwei Cent, pass auf, hör zu
Listen to my demo what I said way back
Hör dir meine Demo an, was ich damals gesagt habe
They goin' get it on yo back
Sie werden es auf deinem Rücken bekommen
A red cup live nation
Ein roter Becher, Live Nation
You see who's leadin' this nation
Du siehst, wer diese Nation anführt
Everybody knows a rapper who knows a rapper
Jeder kennt einen Rapper, der einen Rapper kennt
Same old chapter, should've been a rafter
Immer das gleiche Kapitel, hätte ein Dachsparren sein sollen
My ACL tore now I just rap tour
Mein Kreuzband ist gerissen, jetzt mache ich nur noch Rap-Tour
Been to places that you seen in a brochure
War an Orten, die du in einer Broschüre gesehen hast
Bro are you sure do you like your rap pure or lightly buttered
Schatz, bist du sicher, magst du deinen Rap pur oder leicht gebuttert
Young then I stuttered
Jung, dann stotterte ich
My voice turned golden are you using what you holdin' take a chance
Meine Stimme wurde golden, nutzt du, was du hast, nutze die Chance
Ran through that advance bought a belt and fancy pants
Habe diesen Vorschuss ausgegeben, einen Gürtel und eine schicke Hose gekauft
Everybody ain't your mans you be surprised how many snakes there are
Nicht jeder ist dein Freund, du wärst überrascht, wie viele Schlangen es gibt
Fakes there are, create your own star shine
Fälschungen gibt es, erschaffe deinen eigenen Stern, strahle
Don't be the dumb deaf and blind
Sei nicht dumm, taub und blind
Don't fall to they design
Falle nicht auf ihr Design herein
Don't you fall to that design
Falle nicht auf dieses Design herein
The clock is a time bomb tickin' down to our doom
Die Uhr ist eine Zeitbombe, die bis zu unserem Untergang tickt
It's a lifelong reminder that we goin' down soon
Es ist eine lebenslange Erinnerung daran, dass wir bald untergehen
It don't only tell time it shows how much time we got left
Sie zeigt nicht nur die Zeit, sie zeigt, wie viel Zeit uns noch bleibt
Unaware that it's passin' take for granted what we spent
Unwissend, dass sie vergeht, nehmen wir das, was wir verbracht haben, als selbstverständlich hin
Here's my two cents, pay attention, listen
Hier sind meine zwei Cent, pass auf, hör zu
Growin' up I always admired the elder wisdom
Als ich aufwuchs, habe ich immer die Weisheit der Älteren bewundert
I figured that's why they always called me an old soul
Ich dachte, deshalb nannten sie mich immer eine alte Seele
Treat 'em with disrespect then the kids will never listen to me
Behandle sie mit Respektlosigkeit, dann werden die Kinder nie auf mich hören
Especially when karma hits as I grow old
Besonders wenn das Karma zuschlägt, wenn ich alt werde
I'm on a miraculous expedition
Ich bin auf einer wundersamen Expedition
Los Angeles is where I live in
Los Angeles ist, wo ich lebe
The journey don't stop because you met your distance
Die Reise hört nicht auf, weil du deine Distanz erreicht hast
Go that extra mile like you at Church's Chicken
Geh die Extrameile, wie bei Church's Chicken
And decide why not cop some extra biscuits (Juicy!)
Und entscheide dich, warum nicht ein paar zusätzliche Kekse kaufen (Saftig!)
Shout out Notorious BIG
Shoutout an Notorious BIG
He got a flow so pneumonia sick
Er hat einen Flow, so lungenentzündungskrank
Being kind is the soul of my pitch
Freundlich zu sein ist die Seele meiner Rede
Whether I be on the mic or in a classroom on some podium shit
Ob ich am Mikrofon bin oder in einem Klassenzimmer auf irgendeinem Podiums-Scheiß
Respect the hustle, respect the vision
Respektiere den Hustle, respektiere die Vision
Respect the muscle, respect the mission
Respektiere den Muskel, respektiere die Mission
Expect a fumble, but learn from it
Erwarte ein Fummeln, aber lerne daraus
Don't burn from it
Verbrenne dich nicht daran
Just work at it
Arbeite einfach daran
Earn from it
Verdiene daran
Disperse of it
Verteile es
Immerse in it
Tauche darin ein
Let's go
Los geht's
The clock is a time bomb tickin' down to our doom
Die Uhr ist eine Zeitbombe, die bis zu unserem Untergang tickt
It's a lifelong reminder that we goin' down soon
Es ist eine lebenslange Erinnerung daran, dass wir bald untergehen
It don't only tell time it shows how much time we got left
Sie zeigt nicht nur die Zeit, sie zeigt, wie viel Zeit uns noch bleibt
Unaware that it's passin' take for granted what we spent
Unwissend, dass sie vergeht, nehmen wir das, was wir verbracht haben, als selbstverständlich hin
Here's my two cents, pay attention, listen
Hier sind meine zwei Cent, pass auf, hör zu





Авторы: Carl Viray

MC Zuko feat. Sadat X - Listen
Альбом
Listen
дата релиза
18-06-2018

1 Listen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.