MC Zuko - Another Temptation - перевод текста песни на немецкий

Another Temptation - MC Zukoперевод на немецкий




Another Temptation
Eine weitere Versuchung
Yeah
Yeah
Baby come in and sit down cuz we gotta talk
Baby, komm rein und setz dich, denn wir müssen reden
I got a lot to say to you so I guess I'll start by
Ich habe dir viel zu sagen, also fange ich wohl damit an
Sayin' that I love you and that nobody's above you
Zu sagen, dass ich dich liebe und dass niemand über dir steht
Became part of your life with no intention of startin' trouble
Wurde Teil deines Lebens, ohne die Absicht, Ärger zu machen
What I'ma tell you is comin' straight out the vault
Was ich dir sagen werde, kommt direkt aus dem Tresor
We may look like kids but in reality we now adults
Wir mögen wie Kinder aussehen, aber in Wirklichkeit sind wir jetzt Erwachsene
Let's have a conversation
Lass uns ein Gespräch führen
We ain't gotta rush life out, we could just pace it
Wir müssen das Leben nicht überstürzen, wir können es einfach angehen
We work full time now it's not that we're complacent there's a difference
Wir arbeiten jetzt Vollzeit, es ist nicht so, dass wir selbstgefällig sind, da ist ein Unterschied
And don't be smitten about our distance
Und sei nicht verärgert über unsere Entfernung
Cuz you doin' what you doin' and I'm grindin' to be a musician
Denn du machst, was du machst, und ich schufte, um Musiker zu werden
And you know how that goes
Und du weißt, wie das läuft
I'm gonna be gone for weeks maybe months without your glow
Ich werde wochenlang, vielleicht monatelang ohne dein Leuchten weg sein
Without your light
Ohne dein Licht
But I'ma continue to fight so you have to stay strong in this weather
Aber ich werde weiterkämpfen, also musst du in diesem Wetter stark bleiben
Why else you think I got those necklaces for us with the Baybayin letters?
Warum, denkst du, habe ich diese Halsketten für uns mit den Baybayin-Buchstaben besorgt?
(For real though) You got my heart whenever it's dark
(Wirklich) Du hast mein Herz, wann immer es dunkel ist
You're those night time reflectors that shine light
Du bist diese nächtlichen Reflektoren, die Licht verbreiten
Unaware of your own (Damn)
Ohne es selbst zu wissen (Verdammt)
I'm chasing my dreams but I'm afraid I'll lose you in the process
Ich jage meinen Träumen nach, aber ich habe Angst, dich dabei zu verlieren
Your sensitive heart is fragile to all the nonsense arisin'
Dein sensibles Herz ist zerbrechlich für all den Unsinn, der entsteht
I think it's fucked up how others take advantage of your kindness
Ich finde es beschissen, wie andere deine Freundlichkeit ausnutzen
I can see the scars in your iris
Ich kann die Narben in deiner Iris sehen
Remember we had dinner with your dad
Erinnerst du dich, als wir mit deinem Vater zu Abend aßen
And I told him I would love you to the moon and back?
Und ich ihm sagte, ich würde dich bis zum Mond und zurück lieben?
Well, that's still true but let's be realistic
Nun, das stimmt immer noch, aber lass uns realistisch sein
I haven't been on time my attendance has been inconsistent
Ich war nicht pünktlich, meine Anwesenheit war unbeständig
Thankstaking with your family last year I guess I missed it
Das Erntedankfest mit deiner Familie letztes Jahr, ich glaube, ich habe es verpasst
My faith in us can crumble sometimes I must admit this
Mein Glaube an uns kann manchmal bröckeln, das muss ich zugeben
I know my absence and grind can cause an infliction of pain and emptiness
Ich weiß, meine Abwesenheit und mein Schuften können Schmerz und Leere verursachen
But trust that I'm concentratin' on a mission
Aber vertraue darauf, dass ich mich auf eine Mission konzentriere
I just want you to follow your heart and go after what you're wishin'
Ich möchte nur, dass du deinem Herzen folgst und das verfolgst, was du dir wünschst
You do not need anybody else's permission (I gotchu)
Du brauchst keine Erlaubnis von irgendjemand anderem (Ich stehe hinter dir)
And I love your makeup videos too (I always watch you)
Und ich liebe deine Schminkvideos auch (Ich schaue dir immer zu)
With that being said I'm sorry Alab but
Abgesehen davon, tut es mir leid, Alab, aber
I've been seein' someone else (Someone else someone else)
Ich habe jemand anderen gesehen (Jemand anderen, jemand anderen)
Every time I want to talk they always down to listen
Jedes Mal, wenn ich reden will, sind sie immer bereit zuzuhören
I had them all over the wall every time I'm in it
Ich hatte sie überall an der Wand, jedes Mal, wenn ich dabei bin
They let me beat it up gooooood
Sie lassen mich sie so richtig rannehmen
And when we on the dance floor they got my head spinnin'
Und wenn wir auf der Tanzfläche sind, bringen sie meinen Kopf zum Drehen
I get more than one round, so we run it back
Ich bekomme mehr als eine Runde, also wiederholen wir es
They always got my back every time they give a scratch
Sie halten mir immer den Rücken frei, jedes Mal, wenn sie kratzen
I'm sorry baby let's face it, you ain't the only one provokin' my temptations
Es tut mir leid, Baby, sieh es ein, du bist nicht die Einzige, die meine Versuchungen hervorruft





Авторы: Carl Viray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.