MC Zuko - Healing Powers - перевод текста песни на немецкий

Healing Powers - MC Zukoперевод на немецкий




Healing Powers
Heilende Kräfte
Yeah
Yeah
Coexistence, flow explicit, cold edition, for the children
Koexistenz, Flow explizit, kalte Edition, für die Kinder
The more I'm givin' my soul is rich in, eternal flame to help me go the distance
Je mehr ich gebe, desto reicher wird meine Seele, ewige Flamme, die mir hilft, die Distanz zu überwinden
Bring the ruckus
Bring den Ruckus
Check me out y'all.
Schau mich an, Leute.
Yo! Why are people fussin' that Hip Hop is dead?
Yo! Warum regen sich die Leute auf, dass Hip Hop tot ist?
Cuz when I dig deep enough I can hear that the pulse is still there
Denn wenn ich tief genug grabe, kann ich hören, dass der Puls noch da ist
Kids stare and absorb the mainstream water like sponges
Kinder starren und absorbieren das Mainstream-Wasser wie Schwämme
All these songs about substance without substance?
All diese Lieder über Substanz ohne Substanz?
Man fuck this!
Mann, scheiß drauf!
Yo, and I love Hip Hop too much for me to watch it wobble and walk in crutches
Yo, und ich liebe Hip Hop zu sehr, um zuzusehen, wie er wackelt und an Krücken geht
Dominated, navigated, manipulated by hollow hearts in suits and tuxes
Dominiert, navigiert, manipuliert von hohlen Herzen in Anzügen und Smokings
Recruiting youth in abundance
Rekrutieren Jugendliche in Hülle und Fülle
Feeding off our reductions producin' redundant pungent material by the bunches
Ernähren sich von unseren Reduktionen und produzieren redundantes, beißendes Material in Massen
Aggravated and sailin' with no compass and taking smack from more than one alumnus
Verärgert und segelnd ohne Kompass und nehmen Dreck von mehr als einem Alumnus entgegen
Hey did you hear that new rapper that raps?
Hey, hast du diesen neuen Rapper gehört, der rappt?
Yeah, what a dumb shit!
Ja, was für ein Schwachsinn!
And just like that I'm switchin' my mind off to all the assumptions
Und einfach so schalte ich meinen Verstand von all den Annahmen ab
Cuz what if our generation isn't aimin' to be complacent
Denn was, wenn unsere Generation nicht darauf abzielt, selbstgefällig zu sein?
Instead we facin' the greatest challenge nobody's ever conquered?
Stattdessen stehen wir vor der größten Herausforderung, die noch niemand gemeistert hat?
Did y'all think about that?
Habt ihr alle darüber nachgedacht?
Only time will tell the story
Nur die Zeit wird die Geschichte erzählen
And I have faith whatever action I convey relays in full circumference times a hundreds
Und ich habe Vertrauen, dass jede Handlung, die ich ausführe, sich im vollen Umfang mal hundert auswirkt
I gain my ground settin' off eruptions
Ich gewinne meinen Boden und löse Eruptionen aus
Call me the night elf huntress I'm dauntin' widespread justice
Nenn mich die Nachtelfen-Jägerin, ich bin furchtlos und sorge für weitverbreitete Gerechtigkeit
Sound the trumpets I'm through pullin' punches
Lasst die Trompeten erklingen, ich bin fertig mit halben Sachen
Round the muskets I'm through with the chump shit
Versammelt die Musketen, ich bin fertig mit dem Schwachsinn
My only one wish is to loosen the clutches and seductions for all you pumpkins
Mein einziger Wunsch ist es, die Fänge und Verführungen für all euch Kürbisse zu lockern
The game is lookin' like a bag of Funyun's, SCRUMPTIOUS!
Das Spiel sieht aus wie eine Tüte Funyuns, KÖSTLICH!
Coexistence, flow explicit, cold edition, for the children
Koexistenz, Flow explizit, kalte Edition, für die Kinder
The more I'm givin' my soul is rich in, eternal flame to help me go the distance
Je mehr ich gebe, desto reicher wird meine Seele, ewige Flamme, die mir hilft, die Distanz zu überwinden
Bring the ruckus
Bring den Ruckus
Crying from the old and maniacal youth
Weinen von den Alten und wahnsinnigen Jugendlichen
More like fire of the old and misguidance of the youth
Eher wie Feuer der Alten und Irreführung der Jugend
If pit against each other it's a riot at the zoo
Wenn sie gegeneinander ausgespielt werden, ist es ein Aufstand im Zoo
If mixed up with each other I ain't liable for sue
Wenn sie miteinander vermischt werden, hafte ich nicht für Klagen
Cuz we violating everything that isolate our views
Denn wir verletzen alles, was unsere Ansichten isoliert
Yeah
Yeah
I said we violating everything that isolate our views
Ich sagte, wir verletzen alles, was unsere Ansichten isoliert
Hey somebody take this mic away from me
Hey, nimm mir jemand dieses Mikrofon weg
Because I swear to God I have healing powers. Yuh!
Denn ich schwöre bei Gott, ich habe heilende Kräfte, meine Schöne. Yuh!





Авторы: Carl Viray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.