Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Healing Powers
Heilende Kräfte
Coexistence,
flow
explicit,
cold
edition,
for
the
children
Koexistenz,
Flow
explizit,
kalte
Edition,
für
die
Kinder
The
more
I'm
givin'
my
soul
is
rich
in,
eternal
flame
to
help
me
go
the
distance
Je
mehr
ich
gebe,
desto
reicher
wird
meine
Seele,
ewige
Flamme,
die
mir
hilft,
die
Distanz
zu
überwinden
Bring
the
ruckus
Bring
den
Ruckus
Check
me
out
y'all.
Schau
mich
an,
Leute.
Yo!
Why
are
people
fussin'
that
Hip
Hop
is
dead?
Yo!
Warum
regen
sich
die
Leute
auf,
dass
Hip
Hop
tot
ist?
Cuz
when
I
dig
deep
enough
I
can
hear
that
the
pulse
is
still
there
Denn
wenn
ich
tief
genug
grabe,
kann
ich
hören,
dass
der
Puls
noch
da
ist
Kids
stare
and
absorb
the
mainstream
water
like
sponges
Kinder
starren
und
absorbieren
das
Mainstream-Wasser
wie
Schwämme
All
these
songs
about
substance
without
substance?
All
diese
Lieder
über
Substanz
ohne
Substanz?
Man
fuck
this!
Mann,
scheiß
drauf!
Yo,
and
I
love
Hip
Hop
too
much
for
me
to
watch
it
wobble
and
walk
in
crutches
Yo,
und
ich
liebe
Hip
Hop
zu
sehr,
um
zuzusehen,
wie
er
wackelt
und
an
Krücken
geht
Dominated,
navigated,
manipulated
by
hollow
hearts
in
suits
and
tuxes
Dominiert,
navigiert,
manipuliert
von
hohlen
Herzen
in
Anzügen
und
Smokings
Recruiting
youth
in
abundance
Rekrutieren
Jugendliche
in
Hülle
und
Fülle
Feeding
off
our
reductions
producin'
redundant
pungent
material
by
the
bunches
Ernähren
sich
von
unseren
Reduktionen
und
produzieren
redundantes,
beißendes
Material
in
Massen
Aggravated
and
sailin'
with
no
compass
and
taking
smack
from
more
than
one
alumnus
Verärgert
und
segelnd
ohne
Kompass
und
nehmen
Dreck
von
mehr
als
einem
Alumnus
entgegen
Hey
did
you
hear
that
new
rapper
that
raps?
Hey,
hast
du
diesen
neuen
Rapper
gehört,
der
rappt?
Yeah,
what
a
dumb
shit!
Ja,
was
für
ein
Schwachsinn!
And
just
like
that
I'm
switchin'
my
mind
off
to
all
the
assumptions
Und
einfach
so
schalte
ich
meinen
Verstand
von
all
den
Annahmen
ab
Cuz
what
if
our
generation
isn't
aimin'
to
be
complacent
Denn
was,
wenn
unsere
Generation
nicht
darauf
abzielt,
selbstgefällig
zu
sein?
Instead
we
facin'
the
greatest
challenge
nobody's
ever
conquered?
Stattdessen
stehen
wir
vor
der
größten
Herausforderung,
die
noch
niemand
gemeistert
hat?
Did
y'all
think
about
that?
Habt
ihr
alle
darüber
nachgedacht?
Only
time
will
tell
the
story
Nur
die
Zeit
wird
die
Geschichte
erzählen
And
I
have
faith
whatever
action
I
convey
relays
in
full
circumference
times
a
hundreds
Und
ich
habe
Vertrauen,
dass
jede
Handlung,
die
ich
ausführe,
sich
im
vollen
Umfang
mal
hundert
auswirkt
I
gain
my
ground
settin'
off
eruptions
Ich
gewinne
meinen
Boden
und
löse
Eruptionen
aus
Call
me
the
night
elf
huntress
I'm
dauntin'
widespread
justice
Nenn
mich
die
Nachtelfen-Jägerin,
ich
bin
furchtlos
und
sorge
für
weitverbreitete
Gerechtigkeit
Sound
the
trumpets
I'm
through
pullin'
punches
Lasst
die
Trompeten
erklingen,
ich
bin
fertig
mit
halben
Sachen
Round
the
muskets
I'm
through
with
the
chump
shit
Versammelt
die
Musketen,
ich
bin
fertig
mit
dem
Schwachsinn
My
only
one
wish
is
to
loosen
the
clutches
and
seductions
for
all
you
pumpkins
Mein
einziger
Wunsch
ist
es,
die
Fänge
und
Verführungen
für
all
euch
Kürbisse
zu
lockern
The
game
is
lookin'
like
a
bag
of
Funyun's,
SCRUMPTIOUS!
Das
Spiel
sieht
aus
wie
eine
Tüte
Funyuns,
KÖSTLICH!
Coexistence,
flow
explicit,
cold
edition,
for
the
children
Koexistenz,
Flow
explizit,
kalte
Edition,
für
die
Kinder
The
more
I'm
givin'
my
soul
is
rich
in,
eternal
flame
to
help
me
go
the
distance
Je
mehr
ich
gebe,
desto
reicher
wird
meine
Seele,
ewige
Flamme,
die
mir
hilft,
die
Distanz
zu
überwinden
Bring
the
ruckus
Bring
den
Ruckus
Crying
from
the
old
and
maniacal
youth
Weinen
von
den
Alten
und
wahnsinnigen
Jugendlichen
More
like
fire
of
the
old
and
misguidance
of
the
youth
Eher
wie
Feuer
der
Alten
und
Irreführung
der
Jugend
If
pit
against
each
other
it's
a
riot
at
the
zoo
Wenn
sie
gegeneinander
ausgespielt
werden,
ist
es
ein
Aufstand
im
Zoo
If
mixed
up
with
each
other
I
ain't
liable
for
sue
Wenn
sie
miteinander
vermischt
werden,
hafte
ich
nicht
für
Klagen
Cuz
we
violating
everything
that
isolate
our
views
Denn
wir
verletzen
alles,
was
unsere
Ansichten
isoliert
I
said
we
violating
everything
that
isolate
our
views
Ich
sagte,
wir
verletzen
alles,
was
unsere
Ansichten
isoliert
Hey
somebody
take
this
mic
away
from
me
Hey,
nimm
mir
jemand
dieses
Mikrofon
weg
Because
I
swear
to
God
I
have
healing
powers.
Yuh!
Denn
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
habe
heilende
Kräfte,
meine
Schöne.
Yuh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Viray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.