Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
先是感染你的視線
(到了到了)
Zuerst
infiziere
ich
deinen
Blick
(Angekommen,
angekommen)
接著帶你飛到高點
(到了到了)
Dann
bringe
ich
dich
zum
höchsten
Punkt
(Angekommen,
angekommen)
佛前金身坐的是誰
Wer
sitzt
da
mit
goldenem
Körper
vor
dem
Buddha?
顛覆你認真的世界
Stürze
deine
ernste
Welt
um
迴向心法夢裡相見
Widmung
der
Herzensmethode,
wir
treffen
uns
im
Traum
睡睡醒醒漂在江上
Schlafend,
wachend,
treibe
ich
auf
dem
Fluss
一身蓑衣形骸放蕩
In
einem
Strohmantel,
zügellos
meine
Gestalt
五湖四海搖搖晃晃
Über
alle
Seen
und
Meere
schwanke
ich
dahin
千杯不醉解我惆悵
Tausend
Becher
machen
mich
nicht
trunken,
lösen
meine
Melancholie
提筆了
畫下了
春樹的
Nahm
den
Pinsel,
malte
des
Frühlingsbaumes
秋霜
還是那
神鳥的
鳳凰
Herbstfrost,
oder
doch
des
Göttervogels
Phönix
上流的
下流了
順流的
Die
Oberen,
die
Unteren,
stromabwärts
逆流著
笑傲這江湖
太荒唐
Stromaufwärts,
lache
ich
über
dieses
Jianghu,
so
absurd
太多
紙醉金迷物換星移
Zu
viel
Rausch
und
Gold,
Dinge
ändern
sich
mit
der
Zeit
誰又能帶走這個世界
Wer
kann
diese
Welt
schon
mitnehmen?
再多
風花雪月鏡花水月
Noch
mehr
Romantik,
Trugbilder
im
Spiegel,
Mond
im
Wasser
藏不住心中志業
Verbirgt
nicht
die
Berufung
im
Herzen
動心忍性
哪怕材狼虎豹
Bewegt
das
Herz,
erträgt
die
Natur,
selbst
wenn
Wölfe,
Tiger,
Leoparden
kommen
俺
出手都滅了
Ich
schlage
zu
und
lösche
sie
alle
aus
紅塵啊滾滾
龍吟虎嘯
Die
rote
Welt
rollt
dahin,
Drachengebrüll,
Tigergeheul
心遠地自偏了
Ist
das
Herz
fern,
wird
der
Ort
von
selbst
entlegen
眨巴眼說暗號
單挑九袋長老
Zwinkere,
gebe
das
Zeichen,
fordere
den
Neun-Sack-Ältesten
heraus
早就奉旨乞討
肚子得吃飽飽
Längst
per
Befehl
zum
Betteln
bestimmt,
der
Bauch
muss
voll
sein
我想要飛高高
打狗棒過個招
Ich
will
hoch
fliegen,
mit
dem
Hundeschlagstock
einen
Schlagabtausch
但現在有點睏
先讓我睡覺覺
OOH
Aber
jetzt
bin
ich
etwas
müde,
lass
mich
erstmal
schlafen
OOH
先是感染你的視線
(到了到了)
Zuerst
infiziere
ich
deinen
Blick
(Angekommen,
angekommen)
接著帶你飛到高點
(到了到了)
Dann
bringe
ich
dich
zum
höchsten
Punkt
(Angekommen,
angekommen)
佛前金身坐的是誰
Wer
sitzt
da
mit
goldenem
Körper
vor
dem
Buddha?
顛覆你認真的世界
Stürze
deine
ernste
Welt
um
迴向心法夢裡相見
Widmung
der
Herzensmethode,
wir
treffen
uns
im
Traum
一代的武狀元
是何方妖孽
Der
beste
Kämpfer
seiner
Generation,
welch
ein
Unhold
ist
das?
耍睡夢羅漢拳
得要文韜武略
Um
die
Schlafender-Arhat-Faust
zu
meistern,
braucht
es
Verstand
und
Kampfkunst
就賺再多的錢
也喚不回
Auch
wenn
man
noch
so
viel
Geld
verdient,
es
ruft
nicht
zurück
買不到被奪走的一切
燃起炙熱火焰
Kann
nicht
kaufen,
was
geraubt
wurde,
entfache
die
heiße
Flamme
沒事就耍套拳法
那招式千變萬化
Wenn
nichts
los
ist,
übe
ich
eine
Fausttechnik,
die
Bewegungen
sind
tausendfach
wandelbar
天南地北東搖西晃
兩袖清風一起來走跳天涯
Himmel
im
Süden,
Erde
im
Norden,
ostwärts
schwankend,
westwärts
taumelnd,
mit
leeren
Ärmeln
durchstreifen
wir
gemeinsam
die
Welt
長路
漫漫
任我
闖蕩
不怕
被笑
太瘋癲
Der
lange
Weg,
endlos,
lass
mich
ihn
beschreiten,
keine
Angst,
als
zu
verrückt
belächelt
zu
werden
洪七
公的
傳人
約我
年輕
人啊
夢中見
Hong
Qigongs
Erbe
lädt
mich
ein,
junger
Mann,
wir
sehen
uns
im
Traum
顛顛倒倒
世間道理
往往銀兩說了算
Verkehrt
herum
ist
die
Welt,
die
Prinzipien
werden
oft
vom
Silber
bestimmt
潦潦草草
黑白是非
誰能輕易說的穿
Flüchtig
nur,
Schwarz
und
Weiß,
Richtig
und
Falsch,
wer
kann
das
leicht
durchschauen?
使出降龍十八掌
回手再睡夢羅漢
Setze
die
18
Drachenbezwingenden
Handflächen
ein,
dann
zurück
zur
Schlafender-Arhat-Faust
腦殘的鄉民路上
遇到我自己看著辦
Bekloppte
Dorfbewohner
auf
dem
Weg,
trefft
ihr
auf
mich,
seht
selbst
zu,
wie
ihr
klarkommt
俺是羅漢
但是今天不伏虎
Ich
bin
ein
Arhat,
aber
heute
bezwinge
ich
keine
Tiger
俺是羅漢
人間道不歸路
Ich
bin
ein
Arhat,
der
menschliche
Pfad
ist
eine
Straße
ohne
Wiederkehr
俺是羅漢
掌中乾坤有文武
Ich
bin
ein
Arhat,
Himmel
und
Erde
in
meiner
Hand,
beherrsche
Geist
und
Kampf
俺是羅漢
行蹤雲深不知處
Ich
bin
ein
Arhat,
mein
Aufenthaltsort
tief
in
den
Wolken,
unbekannt
先是感染你的視線
(到了到了)
Zuerst
infiziere
ich
deinen
Blick
(Angekommen,
angekommen)
接著帶你飛到高點
(到了到了)
Dann
bringe
ich
dich
zum
höchsten
Punkt
(Angekommen,
angekommen)
佛前金身坐的是誰
Wer
sitzt
da
mit
goldenem
Körper
vor
dem
Buddha?
顛覆你認真的世界
Stürze
deine
ernste
Welt
um
迴向心法夢裡相見
Widmung
der
Herzensmethode,
wir
treffen
uns
im
Traum
一代的武狀元
是何方妖孽
Der
beste
Kämpfer
seiner
Generation,
welch
ein
Unhold
ist
das?
耍睡夢羅漢拳
得要文韜武略
Um
die
Schlafender-Arhat-Faust
zu
meistern,
braucht
es
Verstand
und
Kampfkunst
就賺再多的錢
也喚不回
Auch
wenn
man
noch
so
viel
Geld
verdient,
es
ruft
nicht
zurück
買不到被奪走的一切
燃起炙熱火焰
Kann
nicht
kaufen,
was
geraubt
wurde,
entfache
die
heiße
Flamme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.