Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Won't Ya
Детка, ну же
It's
alright
now
Всё
в
порядке
теперь
I
sat
up
here
in
my
window
Я
сидел
здесь,
у
окна,
Lookin'
down
on
the
street
Смотрел
вниз,
на
улицу.
Strychnine
poison
woman
Женщина,
отравленная
стрихнином,
Man,
don't
you
look
so
sweet
Детка,
ты
такая
сладкая.
I
said,
"Come
on
up
and
see
me
sometime"
Я
сказал:
"Заходи
ко
мне
как-нибудь,"
"I'm
just
a
drunken
sailor,
but
I'm
feeling
so
fine"
"Я
всего
лишь
пьяный
моряк,
но
я
чувствую
себя
прекрасно."
"I've
been
out
sailin'
on
the
seven
seas"
"Я
плавал
по
семи
морям,"
"Baby,
won't
ya
give
it
to
me?",
woah
"Детка,
ну
же,
дай
мне
это",
ого
Baby,
won't
ya
drive
me
mad
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
don't
ya
let
me
feel
bad
Детка,
не
дай
мне
чувствовать
себя
плохо
Baby,
don't
ya
leave
me
alone
Детка,
не
оставляй
меня
одного
Baby,
won't
ya
carry
me
home
Детка,
ну
же,
отвези
меня
домой
Baby,
won't
ya
jump
and
shout
Детка,
ну
же,
прыгай
и
кричи
You
know
what
I'm
talkin'
about
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю
Baby,
won't
ya
drive
me
wild
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
let
me
see
you
smile
Детка,
дай
мне
увидеть
твою
улыбку
It's
alright
now
Всё
в
порядке
теперь
Yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да
I
see
all
the
sickly,
salty
swingers
Я
вижу
всех
этих
болезненных,
просоленных
гуляк
Standing
on
the
barroom
floor
Стоящих
на
полу
бара
Sliding
and
gliding
as
she
past
by
my
window
Скользящих
и
плывущих,
когда
она
проходила
мимо
моего
окна
She
was
a
female
mercenary,
coming
home
from
the
war
Она
была
женщиной-наемницей,
возвращающейся
с
войны
The
ultimate
inflection
of
the
word
perfection
Абсолютное
воплощение
слова
"совершенство"
I
thought
I'd
drop
by
and
say
hi
Я
подумал,
что
зайду
и
поздороваюсь
Sweetly
serenely,
she
showed
me
her
gun
Сладко
и
безмятежно
она
показала
мне
свой
пистолет
Baby,
let's
go
get
high
Детка,
давай
накуримся
Baby,
won't
ya
drive
me
wild
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
let
me
see
you
smile
Детка,
дай
мне
увидеть
твою
улыбку
Baby,
won't
ya
please
come
here
Детка,
ну
же,
пожалуйста,
иди
сюда
Baby,
don't
ya
have
no
fear
Детка,
не
бойся
Baby,
won't
ya
scratch
my
back
Детка,
ну
же,
почеши
мне
спинку
Baby,
don't
ya
leave
me
mad
Детка,
не
злись
на
меня
Baby,
won't
ya
drive
me
mad
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
don't
ya
let
me
be
mad
Детка,
не
дай
мне
разозлиться
Ah-huh-huh-yeah
А-ха-ха-да
Woo-hoo,
come
on
Ву-ху,
давай
I
sat
down
to
the
matters
at
hand
Я
сел
разбираться
с
делами,
Tryin'
to
find
a
way
to
beat
the
heat
Пытаясь
найти
способ
спастись
от
жары.
Outside
my
window
was
a
bunch
of
tipsy
gypsies
За
моим
окном
была
кучка
подвыпивших
цыган,
Dancin'
up
and
down
the
street
Танцующих
на
улице.
The
lovely
señorita
took
me
by
my
hand
Прекрасная
сеньорита
взяла
меня
за
руку
She
said,
"Oh,
baby,
won't
you
be
my
man"
Она
сказала:
"О,
детка,
не
хочешь
ли
ты
стать
моим
мужчиной?"
I'll
get
yours
and
you'll
be
mine
Я
получу
твоё,
а
ты
будешь
моей
Baby,
let's
have
a
good
time
Детка,
давай
хорошо
проведем
время
Baby,
won't
ya
drive
me
mad
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
don't
ya
let
me
feel
bad
Детка,
не
дай
мне
чувствовать
себя
плохо
Baby,
don't
ya
leave
me
alone
Детка,
не
оставляй
меня
одного
Baby,
won't
ya
carry
me
home
Детка,
ну
же,
отвези
меня
домой
Baby,
won't
ya
jump
and
shout
Детка,
ну
же,
прыгай
и
кричи
You
know
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю
Baby,
won't
ya
drive
me
wild
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
let
me
see
you
smile
Детка,
дай
мне
увидеть
твою
улыбку
Baby,
won't
you
please
come
here
Детка,
ну
же,
пожалуйста,
иди
сюда
Baby,
don't
you
have
no
fear
Детка,
не
бойся
Baby,
let
me
hold
your
hand
Детка,
позволь
мне
держать
тебя
за
руку
Baby,
let
me
be
your
man
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
мужчиной
Baby,
won't
you
scratch
my
back
Детка,
ну
же,
почеши
мне
спинку
Baby,
don't
you
leave
me
mad
Детка,
не
злись
на
меня
Baby,
won't
you
please
be
true
Детка,
ну
же,
будь
верной
Baby,
let's
wait
for
you
Детка,
давай
подождем
тебя
Baby,
won't
you
drive
me
mad
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
won't
you
let
me
be
bad
Детка,
позволь
мне
быть
плохим
Baby,
don't
you
leave
me
alone
Детка,
не
оставляй
меня
одного
Baby,
won't
you
carry
me
home
Детка,
ну
же,
отвези
меня
домой
Baby,
won't
you
jump
and
shout
Детка,
ну
же,
прыгай
и
кричи
You
know
it's
what
I'm
talking
about
Ты
знаешь,
о
чём
я
говорю
Baby,
won't
you
drive
me
wild
Детка,
ну
же,
сведи
меня
с
ума
Baby,
let
me
see
you
smile
Детка,
дай
мне
увидеть
твою
улыбку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.