Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rama Lama Fa Fa Fa (Live)
Rama Lama Fa Fa Fa (Live)
After
some
good
tokes
and
a
six
pack
Nach
ein
paar
guten
Zügen
und
'nem
Sixpack
We
can
sock
'em
out
for
you
Können
wir
sie
für
dich
raushauen
Till
you're
flat
on
your
back
Bis
du
flach
auf
dem
Rücken
liegst
You
know
I
got
to
keep
it
up
Du
weißt,
ich
muss
dranbleiben
'Cause
I'm
a
natural
man
Denn
ich
bin
ein
Naturtalent
I'm
a
born
hell
raiser
Ich
bin
ein
geborener
Höllenreiter
And
I
don't
give
a
damn
Und
es
ist
mir
scheißegal
I'm
the
man
for
you,
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you,
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you,
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you,
baby
Ich
bin
der
Mann
für
dich,
Baby
I'm
the
man
for
you
Ich
bin
der
Mann
für
dich
Workin'
here
before
your
mom'ma
Arbeite
hier
vor
deiner
Mama
You
think
you're
satisfied?
Du
denkst,
du
bist
zufrieden?
You
ain't
seen
nothing
yet
Du
hast
noch
gar
nichts
gesehen
I
said,
WHAM,
BAM!
THANK
YOU
MA'AM!
Ich
sagte,
WHAM,
BAM!
DANKE,
MA'AM!
I'm
a
born
ass
pincher
Ich
bin
ein
geborener
Arschkneifer
And
I
don't
give
a
damn
Und
es
ist
mir
scheißegal
Rama
Lama
Fa
Fa
Fa...
Rama
Lama
Fa
Fa
Fa...
You
can
lay
it
down
on
me,
mom'ma
Du
kannst
es
mir
geben,
Mama
We
can
shimmy
so
good
Wir
können
so
gut
shimmieren
We'll
both
be
stoned
O-Mind
Wir
werden
beide
stoned
sein,
O-Mind
I'm
irresistably
bad
Ich
bin
unwiderstehlich
schlecht
The
cooles'
what
am
Der
Coolste,
der
ich
bin
Robin
Tyner's
the
name
Robin
Tyner
ist
der
Name
And
I
Kick
Out
The
Jams
Und
ich
trete
die
Jams
raus
("Kick
Out
The
Jams"
ist
hier
ein
Slang-Ausdruck,
könnte
"rocke
richtig
los"
heißen)
Rama
Lama
Fa
Fa
Fa...
Rama
Lama
Fa
Fa
Fa...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Davis, Wayne Kramer, Robert W. Derminer, Frederick D. Smith, Dennis Tomich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.