Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The American Ruse
Американская уловка
They
told
you
in
school
about
the
freedom
В
школе
тебе
рассказывали
о
свободе,
But
when
you
try
to
be
free
they
never
let
you
Но
когда
ты
пытаешься
быть
свободной,
тебя
никто
не
отпускает.
They
said,
"It's
easy,
nothing
to
it"
Они
говорили:
"Это
легко,
ничего
сложного",
And
now
the
army's
out
to
get
you
А
теперь
армия
хочет
тебя
поймать.
69
America
in
terminal
stasis
69-й,
Америка
в
терминальной
стадии,
The
air's
so
thick,
it's
like
drowning
in
molasses
Воздух
такой
густой,
словно
тонешь
в
патоке.
I'm
sick
and
tired
of
paying
these
dues
Мне
надоело
платить
по
счетам,
And
I'm
finally
getting
hip
to
the
American
ruse
И
я
наконец-то
прозрел,
раскрыв
американскую
уловку.
I
learned
to
say
the
pledge
of
allegiance
Я
выучил
клятву
верности,
Before
they
beat
me
bloody
down
at
the
station
Прежде
чем
меня
избили
до
полусмерти
на
станции.
They
haven't
got
a
word
out
of
me
since
С
тех
пор
я
не
сказал
им
ни
слова,
I
got
a
billion
years
probation
У
меня
миллиард
лет
условно.
69
America
in
terminal
stasis
69-й,
Америка
в
терминальной
стадии,
The
air's
so
thick,
it's
like
drowning
in
molasses
Воздух
такой
густой,
словно
тонешь
в
патоке.
I'm
sick
and
tired
of
paying
these
dues
Мне
надоело
платить
по
счетам,
And
I'm
sick
to
my
guts
of
the
American
ruse
И
меня
тошнит
от
американской
уловки.
Phony
stars
(oh,
no)
Фальшивые
звезды
(о,
нет)
Crummy
cars
(oh,
no)
Дрянные
машины
(о,
нет)
Cheap
guitars
(oh,
no)
Дешевые
гитары
(о,
нет)
Joe's
primitive
bar
(nah)
Примитивный
бар
Джо
(не-а)
Rock
'em
back,
Sonic!
Давай,
Соник!
The
way
they
pull
you
over
it's
suspicious
То,
как
они
тебя
останавливают,
подозрительно,
Yeah,
for
something
that
just
ain't
your
fault
Да,
за
то,
в
чем
ты
не
виновата.
If
you
complain
they're
gonna
get
vicious
Если
ты
пожалуешься,
они
разозлятся,
Kick
in
the
teeth
and
charge
you
with
assault
Выбьют
зубы
и
обвинят
в
нападении.
Yeah,
but
I
can
see
the
chickens
coming
home
to
roost
Да,
но
я
вижу,
как
курочки
возвращаются
домой,
Young
people
everywhere
are
gonna
cook
their
goose
Молодежь
везде
им
устроит
взбучку.
Lots
of
kids
are
working
to
get
rid
of
these
blues
Многие
ребята
работают,
чтобы
избавиться
от
этой
тоски,
'Cause
everybody's
sick
of
the
American
ruse
Потому
что
всех
тошнит
от
американской
уловки.
Well,
well,
well
(take
a
look
around)
Ну,
ну,
ну
(оглянись
вокруг)
Well,
well,
well
(take
a
look
around)
Ну,
ну,
ну
(оглянись
вокруг)
Well,
well,
well
(take
a
look
around)
Ну,
ну,
ну
(оглянись
вокруг)
Well,
well,
well
(take
a
look
around)
Ну,
ну,
ну
(оглянись
вокруг)
Well,
well,
well
(take
a
look
around)
Ну,
ну,
ну
(оглянись
вокруг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wayne Kramer, Robert W. Derminer, Frederick D. Smith, Dennis A. Tomich, Michael David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.