MCK - Palavras de Abertura - перевод текста песни на немецкий

Palavras de Abertura - MCKперевод на немецкий




Palavras de Abertura
Eröffnungsworte
{{sample}
{{sample}
Ahn, Yeah
Ahn, Yeah
Renovados votos de bom dia, boa tarde, boa noite
Erneuerte Grüße, guten Morgen, guten Tag, gute Nacht
Recebam os meus cumprimentos de acordo a hora do dia
Empfangt meine Glückwünsche entsprechend der Tageszeit
Katro, Ta trò
Katro, Ta trò
Epá isso não è pròpriamente um intro
Also, das ist nicht wirklich ein Intro
Vou martelar umas frases soltas
Ich werde nur ein paar lose Sätze heraushämmern
Antes de começar a cantar
Bevor ich anfange zu singen
Os que me conhecem sabem
Diejenigen, die mich kennen, wissen
Que não estou no hip-hop por matondelo
Dass ich nicht wegen des Geldes im Hip-Hop bin
Nem tão pouco por estalo
Noch wegen des Nervenkitzels
Ou porque a cena bate
Oder weil die Szene abgeht
Sei
Ich weiß auch nicht
O rap tem um significado especial pra minha vida
Rap hat eine besondere Bedeutung für mein Leben
O hip-hop è um movimento extenso como o rio Kwanza
Hip-Hop ist eine Bewegung, so weitläufig wie der Fluss Kwanza
E como qualquer rio
Und wie jeder Fluss
Ele tem uma història, tem uma essência
Hat er eine Geschichte, eine Essenz
Cuidado!
Vorsicht!
Todo rio tem tradição
Jeder Fluss hat Tradition
Existe uma zona pra beber
Es gibt eine Zone zum Trinken
Uma zona pra lavar
Eine Zone zum Waschen
Uma zona pra pescar
Eine Zone zum Fischen
Enfim!
Wie auch immer!
Por isso bebam no sìtio certo
Also trinkt am richtigen Ort
{Se não sabes nadar não entra na água} Ahn! Yeah
{Wenn du nicht schwimmen kannst, geh nicht ins Wasser} Ahn! Yeah
A arte è o espelho da vida de um povo
Die Kunst ist der Spiegel des Lebens eines Volkes
A arte propõe ideias
Die Kunst schlägt Ideen vor
Exalta valores
Verherrlicht Werte
Mostra a beleza
Zeigt die Schönheit
E os problemas do povo
Und die Probleme des Volkes
Aham! Yeah
Aham! Yeah
Eu defendo a opinião de que o rap angolano
Ich vertrete die Meinung, dass angolanischer Rap
Tem que ter a fotografia de Angola
Das Foto von Angola zeigen muss
O nosso rap tem que ter a nossa cara
Unser Rap muss unser Gesicht haben
Tem que traduzir as nossas aspirações
Er muss unsere Bestrebungen übersetzen
A nossa forma de viver
Unsere Art zu leben
Agir
Zu handeln
E pensar
Und zu denken
Pra quê imitar o 50 Cent se ontem durmiste a fome?
Warum 50 Cent imitieren, wenn du gestern hungrig geschlafen hast?
Ahn? Tas em África mano
Ahn? Du bist in Afrika, meine Liebe.
A música è um instrumento de luta
Musik ist ein Instrument des Kampfes
A melhor maneira de conservar a liberdade
Der beste Weg, die Freiheit zu bewahren
É meter a vida em risco
Ist, sein Leben zu riskieren
Cultiva-te no saber
Bilde dich im Wissen
E a verdade te libertará
Und die Wahrheit wird dich befreien
"Bem aventurados são aqueles que tenhem sede de justiça"
"Selig sind, die da hungert und dürstet nach Gerechtigkeit"
Correr atrás do bem
Dem Guten nachzujagen
E viver a beira da morte
Und am Rande des Todes zu leben
Os vários anos de guerra
Die vielen Jahre des Krieges
Destruiram a vida espiritual do angolano
Haben das spirituelle Leben der Angolaner zerstört
A luta armada criou um vazio
Der bewaffnete Kampf hat eine Leere geschaffen
No interior do mangurra
Im Inneren des "Mangurra"
Quebrou as perspectivas futurìsticas das pessoas
Er hat die Zukunftsperspektiven der Menschen zerstört
Hoje ninguêm quer saber do amanhã
Heute will niemand mehr etwas vom Morgen wissen
O amor esfriou-se completamente
Die Liebe ist völlig erkaltet
Os que tenhem querem mais
Diejenigen, die schon haben, wollen mehr
Estamos todos a correr atras de Starlets e VX
Wir rennen alle Starlets und VX hinterher
Comissão daqui
Provision hier
Gasosa dali
Schmiergeld dort
E o paìs fica preso na improdutividade
Und das Land bleibt in Unproduktivität gefangen
Preso na corrupçao
Gefangen in Korruption
Na intransparência
In Intransparenz
E consequentemente
Und folglich
Somos mal vistos internacionalmente
Werden wir international schlecht angesehen
Não perdão da dívida
Es gibt keinen Schuldenerlass
Não nada
Es gibt nichts
Nao ha espìrito de partilha
Es gibt keinen Geist des Teilens
Não vontade politica
Es gibt keinen politischen Willen
Resta-nos apenas a ambiçao
Uns bleibt nur der Ehrgeiz
Porque uns tenhem tudo
Weil einige alles haben
E outros tenhem nada
Und andere nichts haben
Transportamos satanás nas gravatas
Wir tragen Satan in unseren Krawatten
E nos fatos luxuosos
Und luxuriösen Anzügen
E negamos Deus com actos
Und verleugnen Gott mit Taten
È hora de reconstruir-mos
Es ist Zeit, dass wir wiederaufbauen
A vida espiritual do angolano
Das spirituelle Leben des Angolaners
Todo cidadão
Jeder Bürger
Deve ser um soldado da paz
Sollte ein Soldat des Friedens sein
Vamos mudar esse quadro feio
Lasst uns dieses hässliche Bild ändern
Pintado de sangue
Das mit Blut gemalt wurde
Baixem as bandeiras dos partidos
Senkt die Flaggen der Parteien
E levantem os cèrebros
Und erhebt die Gehirne
O paìs deve ser colocado em primeiro lugar
Das Land muss an erster Stelle stehen
Desarmem as consciências
Entwaffnet die Gewissen
O futuro se constròi no presente
Die Zukunft wird in der Gegenwart aufgebaut
O hoje
Das Heute
Determina o amanhã
Bestimmt das Morgen
Vamos transformar
Lasst uns verwandeln
Lágrimas em sorrisos
Tränen in Lächeln
Òdio em amor
Hass in Liebe
Vingança em perdão
Rache in Vergebung
A verdade
Die Wahrheit
É como a tintura
Ist wie eine Tinktur
Ela dói mas cura
Sie schmerzt, aber sie heilt
Não deixa pra amanhã
Verschiebe nicht auf morgen
O que podes fazer hoje
Was du heute tun kannst
Levanta o braço
Hebe deinen Arm
E larga a massa
Und lass die Masse los
Compre agora o disco
Kaufe jetzt die Platte
E seja bem vindo ao ritual
Und sei willkommen zum Ritual
Circuìto aberto
Offener Kreislauf
Rap de Quintal {Echo fades}
Hinterhof-Rap {Echo verklingt}





Авторы: Mck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.