Текст и перевод песни MCK - Palavras de Abertura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavras de Abertura
Opening Words
Renovados
votos
de
bom
dia,
boa
tarde,
boa
noite
Renewed
vows
of
good
morning,
good
afternoon,
good
night
Recebam
os
meus
cumprimentos
de
acordo
a
hora
do
dia
Receive
my
greetings
according
to
the
time
of
day
Katro,
Ta
trò
Katro,
Ta
trò
Epá
isso
não
è
pròpriamente
um
intro
Hey,
this
is
not
exactly
an
intro
Vou
sò
martelar
umas
frases
soltas
I'm
just
gonna
hammer
out
a
few
loose
sentences
Antes
de
começar
a
cantar
Before
I
start
singing
Os
que
me
conhecem
sabem
Those
who
know
me
know
Que
não
estou
no
hip-hop
por
matondelo
That
I'm
not
in
hip-hop
for
nothing
Nem
tão
pouco
por
estalo
Nor
just
because
it's
trendy
Ou
porque
a
cena
bate
Or
because
the
scene
is
hot
O
rap
tem
um
significado
especial
pra
minha
vida
Rap
has
a
special
meaning
for
my
life
O
hip-hop
è
um
movimento
extenso
como
o
rio
Kwanza
Hip-hop
is
a
movement
as
vast
as
the
Kwanza
River
E
como
qualquer
rio
And
like
any
river
Ele
tem
uma
història,
tem
uma
essência
It
has
a
history,
it
has
an
essence
Todo
rio
tem
tradição
Every
river
has
a
tradition
Existe
uma
zona
pra
beber
There's
a
zone
for
drinking
Uma
zona
pra
lavar
A
zone
for
washing
Uma
zona
pra
pescar
A
zone
for
fishing
Por
isso
bebam
no
sìtio
certo
So
drink
in
the
right
place
{Se
não
sabes
nadar
não
entra
na
água}
Ahn!
Yeah
{If
you
don't
know
how
to
swim,
don't
get
in
the
water}
Ahn!
Yeah
A
arte
è
o
espelho
da
vida
de
um
povo
Art
is
the
mirror
of
a
people's
life
A
arte
propõe
ideias
Art
proposes
ideas
Exalta
valores
Exalts
values
Mostra
a
beleza
Shows
beauty
E
os
problemas
do
povo
And
the
problems
of
the
people
Eu
defendo
a
opinião
de
que
o
rap
angolano
I
defend
the
opinion
that
Angolan
rap
Tem
que
ter
a
fotografia
de
Angola
Must
have
the
picture
of
Angola
O
nosso
rap
tem
que
ter
a
nossa
cara
Our
rap
has
to
have
our
face
Tem
que
traduzir
as
nossas
aspirações
It
has
to
translate
our
aspirations
A
nossa
forma
de
viver
Our
way
of
living
Pra
quê
imitar
o
50
Cent
se
ontem
durmiste
a
fome?
Why
imitate
50
Cent
if
you
went
to
bed
hungry
yesterday?
Ahn?
Tas
em
África
mano
Ahn?
You're
in
Africa,
man
A
música
è
um
instrumento
de
luta
Music
is
an
instrument
of
struggle
A
melhor
maneira
de
conservar
a
liberdade
The
best
way
to
preserve
freedom
É
meter
a
vida
em
risco
Is
to
put
your
life
at
risk
Cultiva-te
no
saber
Cultivate
yourself
in
knowledge
E
a
verdade
te
libertará
And
the
truth
will
set
you
free
"Bem
aventurados
são
aqueles
que
tenhem
sede
de
justiça"
"Blessed
are
those
who
thirst
for
justice"
Correr
atrás
do
bem
To
chase
after
good
E
viver
a
beira
da
morte
And
live
on
the
edge
of
death
Os
vários
anos
de
guerra
The
many
years
of
war
Destruiram
a
vida
espiritual
do
angolano
Destroyed
the
spiritual
life
of
the
Angolan
A
luta
armada
criou
um
vazio
The
armed
struggle
created
a
void
No
interior
do
mangurra
Inside
the
soul
Quebrou
as
perspectivas
futurìsticas
das
pessoas
It
broke
people's
futuristic
perspectives
Hoje
ninguêm
quer
saber
do
amanhã
Today
no
one
wants
to
know
about
tomorrow
O
amor
esfriou-se
completamente
Love
has
completely
cooled
Os
que
já
tenhem
querem
mais
Those
who
already
have
want
more
Estamos
todos
a
correr
atras
de
Starlets
e
VX
We're
all
chasing
Starlets
and
VX
Comissão
daqui
Commission
here
E
o
paìs
fica
preso
na
improdutividade
And
the
country
is
stuck
in
unproductivity
Preso
na
corrupçao
Stuck
in
corruption
Na
intransparência
In
lack
of
transparency
E
consequentemente
And
consequently
Somos
mal
vistos
internacionalmente
We
are
looked
down
upon
internationally
Não
há
perdão
da
dívida
There
is
no
debt
forgiveness
Não
há
nada
There
is
nothing
Nao
ha
espìrito
de
partilha
There
is
no
spirit
of
sharing
Não
há
vontade
politica
There
is
no
political
will
Resta-nos
apenas
a
ambiçao
We
are
left
with
only
ambition
Porque
uns
tenhem
tudo
Because
some
have
everything
E
outros
tenhem
nada
And
others
have
nothing
Transportamos
satanás
nas
gravatas
We
carry
Satan
in
our
ties
E
nos
fatos
luxuosos
And
in
our
luxurious
suits
E
negamos
Deus
com
actos
And
we
deny
God
with
our
actions
È
hora
de
reconstruir-mos
It's
time
to
rebuild
A
vida
espiritual
do
angolano
The
spiritual
life
of
the
Angolan
Todo
cidadão
Every
citizen
Deve
ser
um
soldado
da
paz
Must
be
a
soldier
of
peace
Vamos
mudar
esse
quadro
feio
Let's
change
this
ugly
picture
Pintado
de
sangue
Painted
in
blood
Baixem
as
bandeiras
dos
partidos
Lower
the
flags
of
the
parties
E
levantem
os
cèrebros
And
lift
up
our
minds
O
paìs
deve
ser
colocado
em
primeiro
lugar
The
country
must
be
put
first
Desarmem
as
consciências
Disarm
consciences
O
futuro
se
constròi
no
presente
The
future
is
built
in
the
present
Determina
o
amanhã
Determines
tomorrow
Vamos
transformar
Let's
transform
Lágrimas
em
sorrisos
Tears
into
smiles
Òdio
em
amor
Hate
into
love
Vingança
em
perdão
Revenge
into
forgiveness
É
como
a
tintura
Is
like
dye
Ela
dói
mas
cura
It
hurts
but
it
heals
Não
deixa
pra
amanhã
Don't
leave
for
tomorrow
O
que
podes
fazer
hoje
What
you
can
do
today
Levanta
o
braço
Raise
your
arm
E
larga
a
massa
And
drop
the
dough
Compre
agora
o
disco
Buy
the
album
now
E
seja
bem
vindo
ao
ritual
And
welcome
to
the
ritual
Circuìto
aberto
Open
circuit
Rap
de
Quintal
{Echo
fades}
Backyard
rap
{Echo
fades}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.