MCK - Ponto de Situação - перевод текста песни на немецкий

Ponto de Situação - MCKперевод на немецкий




Ponto de Situação
Lagebericht
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey K, K, K, K, K Fala ai meu mano diz la como è que tas
Hey K, Hey K, K, K, K, K Sag mal, meine Liebe, wie geht es dir?
Graças a Deus tou a gozar de saúde e paz
Gott sei Dank erfreue ich mich bester Gesundheit und Frieden.
Faz, tempo que eu não te galo
Es ist lange her, dass ich dich angerufen habe.
Diz coisas, como è que vai o salo
Erzähl mal, wie läuft es im Job?
Os canucos estão fixe a esposa tambêm?
Sind die Kinder okay und deine Frau auch?
Consegui um salo estou a bumbar num armazêm
Ich habe einen Job gefunden, ich arbeite in einem Lager.
Travo nas calmas devagar e quê
Ich mache langsam und gemächlich, und so weiter.
A banda ta diferente as ruas estão mais pequenas
Die Gegend hat sich verändert, die Straßen sind enger geworden.
Os musseques aumentaram mudaram bwede cenas
Die Slums haben sich ausgebreitet, es haben sich viele Dinge verändert.
Igrejas temos centenas
Kirchen haben wir Hunderte.
As miúdas da rua de trás tão muito fofas
Die Mädchen von der Straße dahinten sind sehr hübsch.
Vivem na noite brò tão muito loucas...
Sie leben für die Nacht, meine Liebe, sie sind sehr verrückt...
O campo onde jogávamos está cercado
Das Feld, auf dem wir gespielt haben, ist eingezäunt.
Estão a fazer um supermercado
Sie bauen einen Supermarkt.
Aquela escola do bairro agora e colègio privado
Diese Schule im Viertel ist jetzt eine Privatschule.
No teu kubico, esta tudo baril
In deinem Häuschen ist alles super.
Tua Irmã Cláudia e muambeira do Brasil
Deine Schwester Cláudia schmuggelt aus Brasilien.
Tua velha alugou o teu quarto num "Niju"
Deine Alte hat dein Zimmer an einen "Niju" vermietet.
Aquela parte da varanda è cantina do Mamadu
Dieser Teil der Veranda ist Mamadus Kantine.
Man Gaspas tem dama vive no Catinton
Man Gaspas hat jetzt eine Freundin, er wohnt in Catinton.
Ta bwê malaike comigo por causa daquele som
Er ist sauer auf mich wegen dieses Liedes.
Te lembras da Mingota aquela do meu quintal
Erinnerst du dich an Mingota, die aus meinem Hof?
Ta partir um VX namora com um general
Sie fährt einen VX, sie ist mit einem General zusammen.
Está muito bala è bwe concorrido
Sie ist sehr begehrt, es gibt viele Bewerber.
Os vizinhos do bairro dizem que tem SIDA
Die Nachbarn im Viertel sagen, sie hat AIDS.
Eh? O que è que a inveja não faz
Eh? Was Neid nicht alles anrichtet.
Uma gota de sucesso um oceano de rivais
Ein Tropfen Erfolg, ein Ozean von Rivalen.
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey K, K, K, K, K As bebedeiras maratonas sabes como è
Hey K, Hey K, K, K, K, K Die Sauftouren, Marathons, du weißt, wie es ist.
Os concursos de Miss tão sempre a bater
Die Misswahlen sind immer der Renner.
Madiè, tens que vir ver
Madiè, du musst das sehen.
Os prèdios tão bwe sujos sem corrimão nas escadas
Die Gebäude sind sehr schmutzig, ohne Geländer an den Treppen.
A banda esta bwe mudada
Die Gegend hat sich sehr verändert.
Bwede buracos na estrada
Viele Schlaglöcher auf der Straße.
Nada se faz, não ha esgoto
Nichts wird gemacht, es gibt keine Kanalisation.
Alêm das maratonas que garantem votos
Außer den Marathons, die Stimmen garantieren.
Postos sem luz
Posten ohne Licht.
Os assaltos tão bwê modernos
Die Überfälle sind sehr modern.
Putos rolam com pistola em vez de cadernos
Jungs laufen mit Pistolen herum, anstatt mit Heften.
não è tipo antes que davam bwede cafriques
Es ist nicht mehr wie früher, als sie viele Schläge austeilten.
Te recebem o telefone ainda te dão o chip
Sie nehmen dir das Telefon ab und geben dir sogar die Chipkarte.
Beeps, è o que as damas dão
Beeps, das ist, was die Damen geben.
VIPs todos agoram são...
VIPs, alle sind sie jetzt...
No Bingo, toda a gente è chique
Im Bingo sind alle schick.
Bwede pongue com o copo na mão tipo nos videoclipes
Viele geben an, mit dem Glas in der Hand, wie in den Videoclips.
Muita vaidade no kubico nada veste
Viel Eitelkeit, im Häuschen trägt niemand etwas.
Tamo a caular comida com kilapi de um mês
Wir bestellen Essen auf Kredit für einen Monat.
Com ou sem água temos que pagar as contas
Mit oder ohne Wasser, wir müssen die Rechnungen bezahlen.
A luz falha muito tipo aquele ponta
Der Strom fällt oft aus, wie dieser Stürmer.
Da Itália um tal de Inzaghi
Aus Italien, ein gewisser Inzaghi.
O salário atrasa male tipo o vôo da TAAG
Das Gehalt verspätet sich übel, wie der TAAG-Flug.
No Uìge, muita gente morreu doente
In Uìge sind viele Leute krank gestorben.
Marburg bateu mais que 50 Cent...
Marburg hat mehr zugeschlagen als 50 Cent...
Bro 50 Cent... 50 Cent...
Bro 50 Cent... 50 Cent...
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey K, K, K, K, K Por hoje è tudo amanhã te escrevo mais
Hey K, Hey K, K, K, K, K Für heute ist es genug, morgen schreibe ich dir mehr.
Ja estou atrasado tenho que dar o gás
Ich bin schon spät dran, ich muss Gas geben.
Brò, manda os mambos pra eu paiar
Meine Liebe, schick mir die Sachen, damit ich sie checken kann.
Três ou quatro pares, de Converse ALL STARS
Drei oder vier Paar Converse ALL STARS.
Manda umas Pen drivers, telefones e Levi-Straussers
Schick mir ein paar USB-Sticks, Telefone und Levi-Straussers.
Calças bem grandes, Turks e Timberlands
Sehr große Hosen, Turks und Timberlands.
Mande, o som que te enviei
Schicke das Lied, das ich dir geschickt habe.
Manda props pro Kota Pi okay
Grüße an Kota Pi, okay.
Abraços pra o man Kume
Umarmungen für den Mann Kume.
Gelisa, Gese N crew
Gelisa, Gese N Crew.
Samba, Yane sem esquecer aquela boooo... Dei
Samba, Yane, ohne diese Schöööö...ne zu vergessen.
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey, K...
Hey K, Hey K, K, K, K, K
Hey K, Hey K, K, K, K, K






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.