MCK - Te Odeio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MCK - Te Odeio




Te Odeio
Ненавижу тебя
Quero regressar pra dois mil e Katrogi (2014)
Хочу вернуться в две тысячи четырнадцатый (2014)
Dois mil e crise (2015) foi horrível
Две тысячи пятнадцатый (2015) был ужасен
O que será de dois mil e escassez (2016)?
Что будет с нами в две тысячи шестнадцатом (2016)?
2015 foi um ano pra esquecer
2015 год для того, чтобы забыть
Osso duro de roer
Тяжелое время
Arca sem Noé, cortes no OGE
Ковчег без Ноя, сокращения в бюджете
Quadra sem Moet, Tugas tiraram o pé, cenas falidas bué...
Квартал без Moet, ребята ушли, куча провальных дел...
O novo ano não trará nada de novo
Новый год не принесет ничего нового
Além de desespero e mais tristeza pra esse povo
Кроме отчаяния и еще большей печали для этих людей
Orçamento revisado, ano de exercício
Пересмотренный бюджет, год испытаний
Subiram os combustíveis logo no início
Цены на топливо выросли в самом начале
Divisas na dibinza, o dólar dispara
Валюта на черном рынке, доллар только растет
Água está mais cara
Вода стала дороже
Comida está mais cara
Еда стала дороже
Energia está mais cara
Электроэнергия стала дороже
A propina está mais cara
Взятки стали дороже
A linha está mais cara
Связь стала дороже
Farinha está mais cara
Мука стала дороже
O preço inflama a cara, tara
Цены взлетели, кошмар
TPA 1 e 2, máscara...
ГСМ 1 и 2, сплошное притворство...
Tudo subiu, salário nem
Все подорожало, а зарплата - нет
Meus manos estão na Kuzú, liberdade já!
Мои братья в Кузу, на свободу их!
Domiciliária nah...
Домашний арест - нет уж...
Liberdade Já!
Свободу!
São multas, são taxas, impostos e alfândegas
Штрафы, сборы, налоги и таможенные пошлины
O Estado está dar palmatórias nas nádegas
Государство бьет нас по рукам
Com essa Paz assassina que mata-nos com preços
С этим убийственным миром, который убивает нас ценами
O Kwanza está burro e a vida no Avesso
Кванза обесценилась, а жизнь перевернулась
Eu sinto o peso dessa crise quando chega o fim do mês
Я чувствую тяжесть этого кризиса, когда приходит конец месяца
Não é segredo, te odeio, 2016
Это не секрет, я ненавижу тебя, 2016
Olha o desespero no seio da Juventude
Посмотри на отчаяние в глазах молодежи
Olha a mãe zungueira a se matar atrás de food
Посмотри на матерей-торговок, убивающихся за еду
O Prof sem salário e o tropa sem saúde
Учитель без зарплаты и солдат без здоровья
Os estudos do CEIC e os relatórios do Pnud
Исследования CEIC и отчеты ПРООН
Essa crise é moral, é questão de atitude
Этот кризис - моральный, это вопрос отношения
A culpa não é do Crude, é do gestor do Crude
Виновата не только нефть, но и тот, кто ей управляет
Que não investiu na terra quando o mambo estava good
Который не вложил в землю, когда все было хорошо
Que culpa sempre a guerra e age feito Rude
Который всегда винит войну и ведет себя грубо
Ilude o povo com ameaças, impõe o medo com caças
Обманывает людей угрозами, наводит страх истребителями
Premeia o Bajú que engraxa
Награждает подхалимов, которые его восхваляют
Cala o Revú com massa
Угождает деньгами тем, кто критикует
Nomeia, disfarça, exonera e despacha
Назначает, маскирует, увольняет и отправляет
Faz da justiça farsa
Превращает правосудие в фарс
Com discurso da xaxá
С речью болтуна
Epa, errei... caraças...
Блин, ошибся... вот же черт...
Kumbu da China ninguém sabe onde está!
Куда делась помощь из Китая - никто не знает!
Reserva do petróleo ninguém sabe onde está!
Куда делись нефтяные резервы - никто не знает!
Nossos cintos estão a mandar apertar
Наши пояса требуют, чтобы их затянули туже
Nguibimguilé, querem nos mata!
Они хотят нас убить!
Família gasta, todos pagam
Семья тратит, все платят
Estão a cobrar com juros
Они взимают проценты
Está cada vez mais duro, o povo está em apuros
Становится все труднее, народ в беде
Presente incerto, futuro está inseguro...
Настоящее неопределенное, будущее туманно...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.