Текст и перевод песни MCK - Te Odeio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
regressar
pra
dois
mil
e
Katrogi
(2014)
Хочу
вернуться
в
две
тысячи
четырнадцатый
(2014)
Dois
mil
e
crise
(2015)
foi
horrível
Две
тысячи
пятнадцатый
(2015)
был
ужасен
O
que
será
de
dois
mil
e
escassez
(2016)?
Что
будет
с
нами
в
две
тысячи
шестнадцатом
(2016)?
2015
foi
um
ano
pra
esquecer
2015
год
для
того,
чтобы
забыть
Osso
duro
de
roer
Тяжелое
время
Arca
sem
Noé,
cortes
no
OGE
Ковчег
без
Ноя,
сокращения
в
бюджете
Quadra
sem
Moet,
Tugas
tiraram
o
pé,
cenas
falidas
bué...
Квартал
без
Moet,
ребята
ушли,
куча
провальных
дел...
O
novo
ano
não
trará
nada
de
novo
Новый
год
не
принесет
ничего
нового
Além
de
desespero
e
mais
tristeza
pra
esse
povo
Кроме
отчаяния
и
еще
большей
печали
для
этих
людей
Orçamento
revisado,
ano
de
exercício
Пересмотренный
бюджет,
год
испытаний
Subiram
os
combustíveis
logo
no
início
Цены
на
топливо
выросли
в
самом
начале
Divisas
na
dibinza,
o
dólar
só
dispara
Валюта
на
черном
рынке,
доллар
только
растет
Água
está
mais
cara
Вода
стала
дороже
Comida
está
mais
cara
Еда
стала
дороже
Energia
está
mais
cara
Электроэнергия
стала
дороже
A
propina
está
mais
cara
Взятки
стали
дороже
A
linha
está
mais
cara
Связь
стала
дороже
Farinha
está
mais
cara
Мука
стала
дороже
O
preço
inflama
a
cara,
tara
Цены
взлетели,
кошмар
TPA
1 e
2,
só
máscara...
ГСМ
1 и
2,
сплошное
притворство...
Tudo
subiu,
salário
nem
já
Все
подорожало,
а
зарплата
- нет
Meus
manos
estão
na
Kuzú,
liberdade
já!
Мои
братья
в
Кузу,
на
свободу
их!
Domiciliária
nah...
Домашний
арест
- нет
уж...
São
multas,
são
taxas,
impostos
e
alfândegas
Штрафы,
сборы,
налоги
и
таможенные
пошлины
O
Estado
está
dar
palmatórias
nas
nádegas
Государство
бьет
нас
по
рукам
Com
essa
Paz
assassina
que
mata-nos
com
preços
С
этим
убийственным
миром,
который
убивает
нас
ценами
O
Kwanza
está
burro
e
a
vida
no
Avesso
Кванза
обесценилась,
а
жизнь
перевернулась
Eu
sinto
o
peso
dessa
crise
quando
chega
o
fim
do
mês
Я
чувствую
тяжесть
этого
кризиса,
когда
приходит
конец
месяца
Não
é
segredo,
te
odeio,
2016
Это
не
секрет,
я
ненавижу
тебя,
2016
Olha
o
desespero
no
seio
da
Juventude
Посмотри
на
отчаяние
в
глазах
молодежи
Olha
a
mãe
zungueira
a
se
matar
atrás
de
food
Посмотри
на
матерей-торговок,
убивающихся
за
еду
O
Prof
sem
salário
e
o
tropa
sem
saúde
Учитель
без
зарплаты
и
солдат
без
здоровья
Os
estudos
do
CEIC
e
os
relatórios
do
Pnud
Исследования
CEIC
и
отчеты
ПРООН
Essa
crise
é
moral,
é
questão
de
atitude
Этот
кризис
- моральный,
это
вопрос
отношения
A
culpa
não
é
só
do
Crude,
é
do
gestor
do
Crude
Виновата
не
только
нефть,
но
и
тот,
кто
ей
управляет
Que
não
investiu
na
terra
quando
o
mambo
estava
good
Который
не
вложил
в
землю,
когда
все
было
хорошо
Que
culpa
sempre
a
guerra
e
age
feito
Rude
Который
всегда
винит
войну
и
ведет
себя
грубо
Ilude
o
povo
com
ameaças,
impõe
o
medo
com
caças
Обманывает
людей
угрозами,
наводит
страх
истребителями
Premeia
o
Bajú
que
engraxa
Награждает
подхалимов,
которые
его
восхваляют
Cala
o
Revú
com
massa
Угождает
деньгами
тем,
кто
критикует
Nomeia,
disfarça,
exonera
e
despacha
Назначает,
маскирует,
увольняет
и
отправляет
Faz
da
justiça
farsa
Превращает
правосудие
в
фарс
Com
discurso
da
xaxá
С
речью
болтуна
Epa,
errei...
caraças...
Блин,
ошибся...
вот
же
черт...
Kumbu
da
China
ninguém
sabe
onde
está!
Куда
делась
помощь
из
Китая
- никто
не
знает!
Reserva
do
petróleo
ninguém
sabe
onde
está!
Куда
делись
нефтяные
резервы
- никто
не
знает!
Nossos
cintos
estão
a
mandar
apertar
Наши
пояса
требуют,
чтобы
их
затянули
туже
Nguibimguilé,
querem
nos
mata!
Они
хотят
нас
убить!
Família
gasta,
todos
pagam
Семья
тратит,
все
платят
Estão
a
cobrar
com
juros
Они
взимают
проценты
Está
cada
vez
mais
duro,
o
povo
está
em
apuros
Становится
все
труднее,
народ
в
беде
Presente
incerto,
futuro
está
inseguro...
Настоящее
неопределенное,
будущее
туманно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.