Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violencia Simbolica
Symbolische Gewalt
Náuseas,
cólicas,
violência
simbólica
Übelkeit,
Koliken,
symbolische
Gewalt
O
povo
está
cansado
desta
gestão
diabólica
Das
Volk
hat
diese
teuflische
Führung
satt
Arrogância,
censura,
administração
insólita
Arroganz,
Zensur,
ungewöhnliche
Verwaltung
O
povo
está
cansado
desta
gestão
caótica
Das
Volk
hat
diese
chaotische
Führung
satt
Náuseas,
cólicas,
violência
simbólica
Übelkeit,
Koliken,
symbolische
Gewalt
O
povo
está
cansado
desta
gestão
diabólica
Das
Volk
hat
diese
teuflische
Führung
satt
Arrogância,
censura,
administração
insólita
Arroganz,
Zensur,
ungewöhnliche
Verwaltung
O
povo
está
cansado
desta
gestão
caótica
Das
Volk
hat
diese
chaotische
Führung
satt
Náuseas,
cólicas,
violência
simbólica
Übelkeit,
Koliken,
symbolische
Gewalt
O
povo
está
cansado
desta
gestão
diabólica
Das
Volk
hat
diese
teuflische
Führung
satt
Arrogância,
censura,
administração
insólita
Arroganz,
Zensur,
ungewöhnliche
Verwaltung
O
povo
está
cansado
desta
gestão
caótica
Das
Volk
hat
diese
chaotische
Führung
satt
Quarenta
cacimbos
depois
Angola
está
na
mesma
Vierzig
Brunnen
später
ist
Angola
immer
noch
dasselbe
O
M
está
na
área,
miséria
e
malária
Das
M
ist
in
der
Gegend,
Elend
und
Malaria
Situação
precária,
saúde
funerária
Prekäre
Situation,
Gesundheitswesen
wie
ein
Leichenschauhaus
Gestão
deficitária,
não
há
reforma
agrária
Defizitäres
Management,
es
gibt
keine
Agrarreform
A
imprensa
é
carcerária,
nada
ou
pouco
informa
Die
Presse
ist
wie
ein
Gefängnis,
informiert
kaum
oder
gar
nicht
A
escola
é
partidária,
mutila
e
nos
deforma
Die
Schule
ist
parteiisch,
verstümmelt
und
deformiert
uns
Aliás
(aliás),
pensando
bem,
até
forma
Eigentlich
(eigentlich),
wenn
man
es
recht
bedenkt,
bildet
sie
sogar
aus
Mudos
e
papagaios
que
opinam
com
a
barriga
Stumme
und
Papageien,
die
mit
dem
Bauch
Meinungen
bilden
Ávidos
por
um
diploma,
Luvualos
e
Barricas
Begierig
nach
einem
Diplom,
Luvualos
und
Barricas
Servos
como
Kassoma,
Kangambas
e
Ihanjicas
Diener
wie
Kassoma,
Kangambas
und
Ihanjicas
Ceasts
e
Cicas,
Anas
e
Franciscas
Ceasts
und
Cicas,
Anas
und
Franciscas
Gildos
e
Bicas,
Amilcars
e
Sindikas
Gildos
und
Bicas,
Amilcars
und
Sindikas
Defendem
o
indefensável,
a
situação
está
má
Sie
verteidigen
das
Unhaltbare,
die
Situation
ist
schlecht
É
porca
e
condenável,
a
corrupção
que
há
Sie
ist
schmutzig
und
verwerflich,
die
Korruption,
die
herrscht
Ministros
no
activo
gerem
sociedades
Aktive
Minister
leiten
Unternehmen
No
erário,
é
só
passivo,
não
há
moralidade
Im
Staatshaushalt
gibt
es
nur
Passiva,
es
gibt
keine
Moral
Náuseas,
cólicas,
violência
simbólica
Übelkeit,
Koliken,
symbolische
Gewalt
O
povo
está
cansado
desta
gestão
diabólica
Das
Volk
hat
diese
teuflische
Führung
satt
Arrogância,
censura,
administração
insólita
Arroganz,
Zensur,
ungewöhnliche
Verwaltung
O
povo
está
cansado
desta
gestão
caótica
Das
Volk
hat
diese
chaotische
Führung
satt
Náuseas,
cólicas,
violência
simbólica
Übelkeit,
Koliken,
symbolische
Gewalt
O
povo
está
cansado
desta
gestão
diabólica
Das
Volk
hat
diese
teuflische
Führung
satt
Arrogância,
censura,
administração
insólita
Arroganz,
Zensur,
ungewöhnliche
Verwaltung
O
povo
está
cansado
desta
gestão
caótica
Das
Volk
hat
diese
chaotische
Führung
satt
Náuseas,
cólicas,
violência
simbólica
Übelkeit,
Koliken,
symbolische
Gewalt
O
povo
está
cansado
desta
gestão
diabólica
Das
Volk
hat
diese
teuflische
Führung
satt
Arrogância,
censura,
administração
insólita
Arroganz,
Zensur,
ungewöhnliche
Verwaltung
O
povo
está
cansado
desta
gestão
caótica
Das
Volk
hat
diese
chaotische
Führung
satt
O
povo
ladra,
a
caravana
passa
Das
Volk
bellt,
die
Karawane
zieht
weiter
Princesa
é
ladra,
desvia
o
arroz
e
a
massa
Die
Prinzessin
ist
eine
Diebin,
sie
veruntreut
Reis
und
Geld
É
dona
das
telecomunicações,
ninguém
faz
massa
Sie
ist
die
Besitzerin
der
Telekommunikation,
niemand
verdient
Geld
Mãe
grande
das
comunicações,
controla
as
massas
Die
große
Mutter
der
Kommunikation,
sie
kontrolliert
die
Massen
Cala
a
boca,
emprega
em
massa
Halt
den
Mund,
stell
massenhaft
Leute
ein
Tugas,
trutas,
zukas
Portugiesen,
Nutten,
Zukas
Frutas,
russas,
lukas
Früchte,
Russinnen,
Lukas
Zutas,
trutas,
frutas
Zutas,
Nutten,
Früchte
Especialistas
mercenários,
doutores
fodidos
Söldner-Spezialisten,
verdammte
Doktoren
Transformam
o
que
era
injusto
em
merecido
Sie
verwandeln
das,
was
ungerecht
war,
in
etwas
Verdientes
O
Tribunal
de
Contas
faz
de
contas
Der
Rechnungshof
tut
so,
als
ob
Que
não
há
contas
pra
fazer
es
keine
Rechnungen
zu
prüfen
gäbe
O
Supremo
aponta
na
descontra,
bro',
'tou
lá
dizer
Der
Oberste
Gerichtshof
zeigt
auf
die
Entspannung,
Bruder,
ich
sag's
dir
O
Constitucional
não
fiscaliza,
Mamoite
Viola
Das
Verfassungsgericht
kontrolliert
nicht,
Mamoite
Viola
Juízes
são
comprados,
Girabola
Richter
werden
gekauft,
Girabola
Calam
Revús
com
Prados,
Boyolas
Sie
bringen
Revús
mit
Prados
zum
Schweigen,
Boyolas
Casas
em
Condomínios,
vi
Yolas
Häuser
in
Wohnanlagen,
ich
sah
Yolas
Beto,
descanse
em
paz,
leve
a
ele
a
Viola
Beto,
ruhe
in
Frieden,
bring
ihm
die
Viola
Náuseas,
cólicas,
violência
simbólica
Übelkeit,
Koliken,
symbolische
Gewalt
O
povo
está
cansado
desta
gestão
diabólica
Das
Volk
hat
diese
teuflische
Führung
satt
Irónico,
até
padres
são
do
Partido
Ironisch,
sogar
Priester
sind
von
der
Partei
É
por
isso
que
o
país
está
assim,
todo
partido
Deshalb
ist
das
Land
so,
wie
es
ist,
total
gespalten
Valores
invertidos,
todos
querem
tirar
partido
Verdrehte
Werte,
jeder
will
seinen
Vorteil
daraus
ziehen
Pastores
pervertidos,
o
povo
é
burro
e
divertido
Perverse
Pastoren,
das
Volk
ist
dumm
und
amüsiert
Ninguém
reivindica,
estão
todos
convertidos
Niemand
fordert
etwas,
sie
sind
alle
bekehrt
Ninguém
critica,
estamos
todos
entertidos
Niemand
kritisiert,
wir
sind
alle
unterhalten
Com
as
montras
do
Avenida
e
a
Net
da
Zap
Fibra
Mit
den
Schaufenstern
von
Avenida
und
dem
Internet
von
Zap
Fibra
Duas
Barras
pra
Nicki
Minaj,
o
povo
salta
e
vibra
Zwei
Riegel
für
Nicki
Minaj,
das
Volk
springt
und
bebt
Rest
in
peace,
Detroia,
não
faz
isso
Bela
Ruhe
in
Frieden,
Detroia,
tu
das
nicht,
Bela
Queremos
mais
Cucas
e
Belas,
Zap
Novelas
Wir
wollen
mehr
Cucas
und
Belas,
Zap
Novelas
Kandandos
e
Xyamis,
Pumangol,
Keros
e
Belas
Kandandos
und
Xyamis,
Pumangol,
Keros
und
Belas
Menos
saúde
e
educação,
mais
fofandós
e
velas
Weniger
Gesundheit
und
Bildung,
mehr
Süßigkeiten
und
Kerzen
Cemitério
e
celas,
menos
funge
na
panela
Friedhof
und
Zellen,
weniger
Funge
im
Topf
Cabinda,
Cunene,
Moxico
e
Benguela
Cabinda,
Cunene,
Moxico
und
Benguela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Admiro António
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.