MCMR - So Will I (100 Billion X) - перевод текста песни на немецкий

So Will I (100 Billion X) - MCMRперевод на немецкий




So Will I (100 Billion X)
So Will Ich (100 Milliarden X)
God of creation
Gott der Schöpfung
There at the start
Dort am Anfang
Before the beginning of time
Vor dem Beginn der Zeit
With no point of reference
Ohne Bezugspunkt
You spoke to the dark
Sprachst Du zur Dunkelheit
And fleshed out the wonder of light
Und formtest das Wunder des Lichts
And as You speak
Und wie Du sprichst
A hundred billion galaxies are born
Werden hundert Milliarden Galaxien geboren
In the vapor of Your breath the planets form
Im Hauch Deines Atems formen sich die Planeten
If the stars were made to worship so will I
Wenn die Sterne gemacht wurden, um anzubeten, so werde ich es auch
I can see Your heart in everything You've made
Ich kann Dein Herz in allem sehen, was Du geschaffen hast
Every burning star
Jeder brennende Stern
A signal fire of grace
Ein Zeichenfeuer der Gnade
If creation sings Your praises so will I
Wenn die Schöpfung Dich preist, so werde ich es auch
God of Your promise
Gott Deines Versprechens
You don't speak in vain
Du sprichst nicht vergeblich
No syllable empty or void
Keine Silbe leer oder nichtig
For once You have spoken
Denn wenn Du einmal gesprochen hast
All nature and science
Folgen alle Natur und Wissenschaft
Follow the sound of Your voice
Dem Klang Deiner Stimme
And as You speak
Und wie Du sprichst
A hundred billion creatures catch Your breath
Fangen hundert Milliarden Geschöpfe Deinen Atem ein
Evolving in pursuit of what You said
Entwickeln sich in Verfolgung dessen, was Du sagtest
If it all reveals Your nature so will I
Wenn alles Deine Natur offenbart, so werde ich es auch
I can see Your heart in everything You say
Ich kann Dein Herz in allem sehen, was Du sagst
Every painted sky
Jeder gemalte Himmel
A canvas of Your grace
Eine Leinwand Deiner Gnade
If creation still obeys You so will I
Wenn die Schöpfung Dir immer noch gehorcht, so werde ich es auch
So will I
So werde ich es auch
So will I
So werde ich es auch
If the stars were made to worship so will I
Wenn die Sterne gemacht wurden, um anzubeten, so werde ich es auch
If the mountains bow in reverence so will I
Wenn die Berge sich in Ehrfurcht verneigen, so werde ich es auch
If the oceans roar Your greatness so will I
Wenn die Ozeane Deine Größe brüllen, so werde ich es auch
For if everything exists to lift You high so will I
Denn wenn alles existiert, um Dich zu erheben, so werde ich es auch
If the wind goes where You send it so will I
Wenn der Wind geht, wohin Du ihn sendest, so werde ich es auch
If the rocks cry out in silence so will I
Wenn die Felsen in der Stille schreien, so werde ich es auch
If the sum of all our praises still falls shy
Wenn die Summe all unserer Lobpreisungen immer noch zu kurz kommt
Then we'll sing again a hundred billion times
Dann singen wir wieder hundert Milliarden Mal
God of salvation
Gott der Erlösung
You chased down my heart
Du jagtest meinem Herzen nach
Through all of my failure and pride
Durch all mein Versagen und meinen Stolz
On a hill You created
Auf einem Hügel, den Du erschaffen hast
The light of the world
Das Licht der Welt
Abandoned in darkness to die
Verlassen in der Dunkelheit, um zu sterben
And as You speak
Und wie Du sprichst
A hundred billion failures disappear
Verschwinden hundert Milliarden Fehler
Where You lost Your life so I could find it here
Wo Du Dein Leben verloren hast, damit ich es hier finden konnte
If You left the grave behind You so will I
Wenn Du das Grab hinter Dir gelassen hast, so werde ich es auch
I can see Your heart in everything You've done
Ich kann Dein Herz in allem sehen, was Du getan hast
Every part designed in a work of art called love
Jeder Teil entworfen in einem Kunstwerk namens Liebe
If You gladly chose surrender so will I
Wenn Du gerne die Hingabe gewählt hast, so werde ich es auch
I can see Your heart
Ich kann Dein Herz sehen
Eight billion different ways
Acht Milliarden verschiedene Arten
Every precious one
Jedes kostbare Wesen
A child You died to save
Ein Kind, für dessen Rettung Du gestorben bist
If You gave Your life to love them so will I
Wenn Du Dein Leben gegeben hast, um sie zu lieben, so werde ich es auch
Like You would again a hundred billion times
Wie Du es wieder tun würdest, hundert Milliarden Mal
But what measure could amount to Your desire
Aber welches Maß könnte Deinem Wunsch entsprechen
You're the One who never leaves the one behind
Du bist die Eine, die niemals die eine Person zurücklässt





Авторы: Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.