Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decko iz kraja
Junge aus dem Viertel
On
je
dečko
iz
kraja,
zajeban
na
obaraču
Er
ist
der
Junge
aus
dem
Viertel,
der
auf
der
Parkbank
hockt
Ima
do
betona
jaja,
voli
samo
svoju
braću
Hat
Eier
aus
Beton,
liebt
nur
seine
Brüder
Njega
voli
ceo
kraj
– i
matori
i
deca
Ihn
liebt
das
ganze
Viertel
– die
Alten
und
die
Kinder
On
je
uvek
spreman
da
pripuca
na
keca
Er
ist
immer
bereit,
auf
Knopfdruck
zu
ballern
On
je
ortak
za
ortake,
za
druge
igrač
gadan
Er
ist
ein
Kumpel
für
Kumpels,
für
andere
ein
übler
Spieler
Mrzi
ribe
lake,
drukare
i
sitnu
gamad
Hasst
leichte
Mädchen,
Verräter
und
das
kleine
Gesindel
On
je
spreman
samo
da
jednu
ženu
voli
Er
ist
bereit,
nur
eine
Frau
zu
lieben
Nema
seljačke
manire,
on
je
urban
lik
– gospodin
Kein
Bauerngemüt,
er
ist
ein
urbaner
Typ
– ein
Herr
On
je
umeo
uvek
da
se
nosi
sa
problemom
Er
wusste
immer
mit
Problemen
umzugehen
Voleo
je
sport,
mrzeo
žuto
i
belo
Er
liebte
Sport,
hasste
Gelb
und
Weiß
Tukô
svakog
klinca
što
je
dilovô
gudru
Hat
jedes
Kind
verdroschen,
das
Gras
vertickte
Posle
prvih
par
hitca
tetovirao
suzu
Nach
den
ersten
paar
Schüssen
tätowierte
er
eine
Träne
On
je
živeo
u
kraju
gde
je
cvetao
kriminal
Er
lebte
in
einem
Viertel,
wo
das
Verbrechen
blühte
Pravio
je
euro,
al'
je
cenio
dinar
Machte
Euros,
doch
schätzte
den
Dinar
On
je
bio
neko
kog
su
mrzeli
loši
Er
war
einer,
den
die
Schlechten
hassten
Da
je
otišô
preko,
ne
bi
sad
bio
na
ploči
Wäre
er
ins
Ausland
gegangen,
wäre
er
jetzt
nicht
auf
der
Tafel
I
znam
da
nisi
hteo
stati
tad
(Znam
da
nisi
hteo
stati)
Und
ich
weiß,
du
wolltest
damals
nicht
aufhören
(Ich
weiß,
du
wolltest
nicht
aufhören)
O
tebi
sada
priča
priče
celi
grad
Über
dich
erzählt
jetzt
die
ganze
Stadt
Geschichten
Otišô
si
tako
rano
mlad
(Nek
te
sreća
uvek
prati)
Du
bist
so
jung
gegangen
(Möge
das
Glück
dich
immer
begleiten)
A
iza
sebe
ostavio
veliki
trag
Und
hast
eine
große
Spur
hinterlassen
On
je
dečko
iz
kraja
što
je
otišô
prerano
Er
ist
der
Junge
aus
dem
Viertel,
der
zu
früh
ging
Dobro
se
sećam
dana
kad
me
je
vozio
Bembarom
Ich
erinnere
mich
gut
an
den
Tag,
als
er
mich
mit
dem
Bembara-Krupp
fuhr
Cenio
je
slabije,
jače
tukô
na
fer
Er
respektierte
Schwächere,
schlug
Kräftigere
fair
Kad
ga
snimi
iz
Fabije,
glavu
spusti
svaki
ker
Wenn
er
aus
der
Fabia
filmt,
senkt
jeder
Hund
den
Kopf
On
je
voleo
trening
– propadanje,
sklekove
Er
liebte
Training
– Untergangsübungen,
Liegestütze
Mrzeo
iglu
u
veni,
šmrkanje
i
lekove
Hasse
Nadeln
in
der
Vene,
Schnupfen
und
Pillen
Imao
je
ortake
iz
svog
ranog
detinjstva
Er
hatte
Kumpels
seit
seiner
frühen
Kindheit
S
njima
radio
šljake,
otmice,
ubistva
Mit
ihnen
jobbte
er,
Überfälle,
Morde
On
je
bio
neko
– repetiran
na
pola
jedan
Er
war
jemand
– Repetierstutze
auf
halb
eins
Samo
jednu
je
šetô,
a
mogao
svaku
da
pegla
Nur
eine
lief
er,
doch
jede
konnte
er
klären
Kad
prostruji
kroz
kraj
srolan
po
poslednjoj
modi
Wenn
er
durchs
Viertel
braust,
auf
letzte
Mode
gerollt
Nije
bilo
nazad,
znaj,
u
životu
koji
vodi
Gab
es
kein
Zurück,
weißt
du,
im
Leben,
das
er
führte
Za
sve
druge
ortake
on
je
bio
viši
nivo
Für
alle
anderen
Kumpels
war
er
gehobene
Klasse
Dušmani
su
hteli
da
mu
oduzmu
život
Feinde
wollten
ihm
das
Leben
nehmen
Svaki
put
ga
se
setim
kada
zatvorim
oči
Jedes
Mal
denk
ich
an
dich,
wenn
ich
die
Augen
schließe
Da
se
plašio
nekog,
ne
bi
sad
bio
na
ploči
Hätte
er
Angst
vor
irgendwem,
wäre
er
jetzt
nicht
auf
der
Tafel
I
znam
da
nisi
hteo
stati
tad
(Znam
da
nisi
hteo
stati)
Und
ich
weiß,
du
wolltest
damals
nicht
aufhören
(Ich
weiß,
du
wolltest
nicht
aufhören)
O
tebi
sada
priča
priče
celi
grad
Über
dich
erzählt
jetzt
die
ganze
Stadt
Geschichten
Otišô
si
tako
rano
mlad
(Nek
te
sreća
uvek
prati)
Du
bist
so
jung
gegangen
(Möge
das
Glück
dich
immer
begleiten)
A
iza
sebe
ostavio
veliki
trag
Und
hast
eine
große
Spur
hinterlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nemanja Milosevic, Nikola Perisic
Альбом
21 gram
дата релиза
21-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.