MCN feat. Stefan Cvetković - Ti - перевод текста песни на немецкий

Ti - MCN перевод на немецкий




Ti
Du
Zauvek ti
Für immer du
I samo ti
Und nur du
Jedino ti
Einzig du
Zauvek ti
Für immer du
Ti si mi davala disanje kada bio sam mrtav
Du gabst mir Atem, als ich tot war
Terala me na pisanje kada bio sam sputan
Triebst mich zum Schreiben an, als ich gefesselt war
Ti si u mome oku plovila kao suza
Du schwammst in meinem Auge wie eine Träne
Ja sam u tvome oku prepoznao tu ljubav
Ich erkannte in deinem Auge diese Liebe
Samo tvoje usne imaju ukus meda
Nur deine Lippen haben den Geschmack von Honig
Ćutali smo satima, znala si da me gledaš
Wir schwiegen stundenlang, du wusstest mich anzusehen
Skupljala me po podu kada bio sam pijan
Sammeltest mich vom Boden auf, als ich betrunken war
Bila sa mnom na tronu, pored mene da sija
Warst mit mir auf dem Thron, um neben mir zu strahlen
Damo, za mene nikad nećeš biti kurva
Dame, für mich wirst du niemals eine Hure sein
U meni živećeš tamo gde večno živi ljubav
In mir wirst du dort leben, wo die Liebe ewig lebt
U meni bićeš samo, neće ni jedna druga
In mir wirst du nur sein, keine andere
Izvini, mi se znamo? Ne želim biti drugar
Entschuldige, kennen wir uns? Ich möchte kein Freund sein
Život je surov, često seće te na froncle
Das Leben ist hart, erinnert dich oft an Fetzen
Zoveš ga kurvom, a ne kupuješ ga novcem
Du nennst es eine Hure, aber du kaufst es nicht mit Geld
Ti si bila tu kada bi me spotakô
Du warst da, als ich stolperte
Rekla si: "Volim te", a nisam te ni dotakô
Sagtest: "Ich liebe dich", und ich hatte dich nicht einmal berührt
Ti, samo ti, jedino ti, ti moj svete mali
Du, nur du, einzig du, du meine kleine Welt
Ti, samo ti, jedino ti, u meni vatre pališ
Du, nur du, einzig du, entfachst in mir Feuer
Ti, samo ti, jedino ti, kada se koplja lome
Du, nur du, einzig du, wenn die Lanzen brechen
Ti, samo ti, jedino ti, vodiš u nove borbe
Du, nur du, einzig du, führst in neue Kämpfe
Ti si mi davala osmeh kad gubio sam sve drago
Du gabst mir ein Lächeln, als ich alles Liebe verlor
Čekala bi me opet satima pred mojim pragom
Wartetest stundenlang wieder vor meiner Tür
Ti si za moje kosti bila kao ligament
Du warst für meine Knochen wie ein Band
Sutra kad odem mala, ti ćeš biti testament
Morgen, wenn ich gehe, Kleine, wirst du mein Testament sein
Bila si neko ko je bio na sve spreman
Du warst jemand, der zu allem bereit war
Slušala N-a, danas više toga nema
Hörtest N, heute gibt es das nicht mehr
Još mnogo puta da volim, ja ne bih našô istu
Noch so oft zu lieben, ich würde keine Gleiche finden
Vatru koja gori, imala si tu harizmu
Das Feuer, das brennt, du hattest diese Ausstrahlung
Tvoje oko imalo je pravi sjaj
Dein Auge hatte den wahren Glanz
Nemoj da brineš Bonnie, leđa ti čuva Clyde
Keine Sorge, Bonnie, Clyde hält dir den Rücken frei
Ti si bila deo jednog divnog odnosa
Du warst Teil einer wunderbaren Beziehung
Sruši se svet ceo kad ima više ponosa
Die ganze Welt bricht zusammen, wenn es mehr Stolz gibt
Ti si neko kog sam čuvao tajnu
Du bist jemand, den ich wie ein Geheimnis gehütet habe
Voleo srcem tako spontanu i sjajnu
Liebte dich von Herzen, so spontan und strahlend
Stojim iza svega, damo, što sam rekô
Ich stehe hinter allem, Dame, was ich gesagt habe
Na starom mestu znaš da još te čeka neko
Am alten Platz weißt du, dass noch jemand auf dich wartet
Ti, samo ti, jedino ti, ti moj svete mali
Du, nur du, einzig du, du meine kleine Welt
Ti, samo ti, jedino ti, u meni vatre pališ
Du, nur du, einzig du, entfachst in mir Feuer
Ti, samo ti, jedino ti, kada se koplja lome
Du, nur du, einzig du, wenn die Lanzen brechen
Ti, samo ti, jedino ti, vodiš u nove borbe
Du, nur du, einzig du, führst in neue Kämpfe
Ti si ona koja čeka me pred vratima
Du bist diejenige, die vor der Tür auf mich wartet
Misli nam lutaju, mi ćutimo satima
Unsere Gedanken schweifen, wir schweigen stundenlang
Ti si u mojoj veni plovila krvna zrnca
Du schwammst in meiner Vene wie rote Blutkörperchen
Tvoja lepota pleni dobrotom tvoga srca
Deine Schönheit besticht durch die Güte deines Herzens
Tvoje su usne za mene protivotrov
Deine Lippen sind für mich das Gegengift
Budiš me uvek kad mislim da sam gotov
Du weckst mich immer, wenn ich denke, ich bin erledigt
Da li se često i tebi vrati sećanje?
Kehrt auch dir oft die Erinnerung zurück?
I onaj dah na vratu što bio večan je?
Und dieser Atem im Nacken, der ewig war?
Ti si bila svila koja miluje mi telo
Du warst die Seide, die meinen Körper streichelt
Moja dobra vila obučena u belo
Meine gute Fee, in Weiß gekleidet
I ne mogu nikad zaboraviti sve to
Und ich kann das alles niemals vergessen
Bila si neko što se dao stoprocentno
Du warst jemand, der sich hundertprozentig gegeben hat
A vreme leči rane, al' moje večno cure
Und die Zeit heilt Wunden, aber meine bluten ewig
Noćima sanjam dane da s tobom opet budem
Nachts träume ich von Tagen, um wieder mit dir zusammen zu sein
Ja živim život samo zbog tvog dodira
Ich lebe das Leben nur wegen deiner Berührung
Brojim sekunde da srce eksplodira
Zähle die Sekunden, bis mein Herz explodiert





Авторы: Nemanja Milosevic, Aleksandar Maldaner

MCN feat. Stefan Cvetković - 21 gram
Альбом
21 gram
дата релиза
21-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.