Текст и перевод песни MCN feat. Stefan Cvetković - Ti
Jedino
ti
Единственная
ты
Ti
si
mi
davala
disanje
kada
bio
sam
mrtav
Ты
давала
мне
дышать,
когда
я
был
мёртв
Terala
me
na
pisanje
kada
bio
sam
sputan
Заставляла
меня
писать,
когда
я
был
скован
Ti
si
u
mome
oku
plovila
kao
suza
Ты
в
моих
глазах
плыла,
как
слеза
Ja
sam
u
tvome
oku
prepoznao
tu
ljubav
Я
в
твоих
глазах
узнал
ту
любовь
Samo
tvoje
usne
imaju
ukus
meda
Только
твои
губы
на
вкус
как
мёд
Ćutali
smo
satima,
znala
si
da
me
gledaš
Мы
молчали
часами,
ты
знала,
что
я
смотрю
на
тебя
Skupljala
me
po
podu
kada
bio
sam
pijan
Ты
собирала
меня
по
полу,
когда
я
был
пьян
Bila
sa
mnom
na
tronu,
pored
mene
da
sija
Была
со
мной
на
троне,
рядом
со
мной,
чтобы
сиять
Damo,
za
mene
nikad
nećeš
biti
kurva
Дорогая,
для
меня
ты
никогда
не
будешь
шлюхой
U
meni
živećeš
tamo
gde
večno
živi
ljubav
Во
мне
ты
будешь
жить
там,
где
вечно
живёт
любовь
U
meni
bićeš
samo,
neće
ni
jedna
druga
Во
мне
будешь
только
ты,
не
будет
никакой
другой
Izvini,
mi
se
znamo?
Ne
želim
biti
drugar
Извини,
мы
знакомы?
Не
хочу
быть
другом
Život
je
surov,
često
seće
te
na
froncle
Жизнь
сурова,
часто
напоминает
о
фронтах
Zoveš
ga
kurvom,
a
ne
kupuješ
ga
novcem
Ты
называешь
её
шлюхой,
но
не
покупаешь
её
деньгами
Ti
si
bila
tu
kada
bi
me
spotakô
Ты
была
рядом,
когда
я
спотыкался
Rekla
si:
"Volim
te",
a
nisam
te
ni
dotakô
Ты
сказала:
"Я
люблю
тебя",
а
я
тебя
даже
не
касался
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
ti
moj
svete
mali
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
ты
мой
маленький
мир
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
u
meni
vatre
pališ
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
во
мне
огонь
зажигаешь
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
kada
se
koplja
lome
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
когда
копья
ломаются
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
vodiš
u
nove
borbe
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
ведёшь
в
новые
битвы
Ti
si
mi
davala
osmeh
kad
gubio
sam
sve
drago
Ты
дарила
мне
улыбку,
когда
я
терял
всё
дорогое
Čekala
bi
me
opet
satima
pred
mojim
pragom
Часами
ждала
меня
снова
у
порога
моего
Ti
si
za
moje
kosti
bila
kao
ligament
Ты
была
для
моих
костей
как
связка
Sutra
kad
odem
mala,
ti
ćeš
biti
testament
Завтра,
когда
я
уйду,
малышка,
ты
будешь
завещанием
Bila
si
neko
ko
je
bio
na
sve
spreman
Ты
была
тем,
кто
был
готов
на
всё
Slušala
N-a,
danas
više
toga
nema
Слушала
N-a,
сегодня
этого
больше
нет
Još
mnogo
puta
da
volim,
ja
ne
bih
našô
istu
Даже
если
бы
я
полюбил
ещё
много
раз,
я
бы
не
нашёл
такую
же
Vatru
koja
gori,
imala
si
tu
harizmu
Огонь,
который
горит,
у
тебя
была
эта
харизма
Tvoje
oko
imalo
je
pravi
sjaj
В
твоих
глазах
был
настоящий
блеск
Nemoj
da
brineš
Bonnie,
leđa
ti
čuva
Clyde
Не
волнуйся,
Бонни,
тебя
охраняет
Клайд
Ti
si
bila
deo
jednog
divnog
odnosa
Ты
была
частью
одних
прекрасных
отношений
Sruši
se
svet
ceo
kad
ima
više
ponosa
Весь
мир
рушится,
когда
слишком
много
гордости
Ti
si
neko
kog
sam
čuvao
kô
tajnu
Ты
была
тем,
кого
я
хранил
как
тайну
Voleo
srcem
tako
spontanu
i
sjajnu
Любимым
сердцем,
таким
спонтанным
и
ярким
Stojim
iza
svega,
damo,
što
sam
rekô
Я
отвечаю
за
все
свои
слова,
дорогая
Na
starom
mestu
znaš
da
još
te
čeka
neko
На
старом
месте,
ты
знаешь,
тебя
всё
ещё
кто-то
ждёт
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
ti
moj
svete
mali
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
ты
мой
маленький
мир
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
u
meni
vatre
pališ
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
во
мне
огонь
зажигаешь
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
kada
se
koplja
lome
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
когда
копья
ломаются
Ti,
samo
ti,
jedino
ti,
vodiš
u
nove
borbe
Ты,
только
ты,
единственная
ты,
ведёшь
в
новые
битвы
Ti
si
ona
koja
čeka
me
pred
vratima
Ты
та,
кто
ждёт
меня
у
дверей
Misli
nam
lutaju,
mi
ćutimo
satima
Наши
мысли
блуждают,
мы
молчим
часами
Ti
si
u
mojoj
veni
plovila
kô
krvna
zrnca
Ты
в
моих
венах
текла,
как
кровяные
тельца
Tvoja
lepota
pleni
dobrotom
tvoga
srca
Твоя
красота
пленяет
добротой
твоего
сердца
Tvoje
su
usne
za
mene
protivotrov
Твои
губы
- мой
антидот
Budiš
me
uvek
kad
mislim
da
sam
gotov
Ты
всегда
будишь
меня,
когда
я
думаю,
что
мне
конец
Da
li
se
često
i
tebi
vrati
sećanje?
Тебе
тоже
часто
возвращаются
воспоминания?
I
onaj
dah
na
vratu
što
bio
večan
je?
И
то
дыхание
на
шее,
которое
было
вечным?
Ti
si
bila
svila
koja
miluje
mi
telo
Ты
была
шёлком,
который
ласкает
моё
тело
Moja
dobra
vila
obučena
u
belo
Моя
добрая
фея,
одетая
в
белое
I
ne
mogu
nikad
zaboraviti
sve
to
И
я
никогда
не
смогу
забыть
всё
это
Bila
si
neko
što
se
dao
stoprocentno
Ты
была
тем,
кому
я
отдал
себя
на
все
сто
A
vreme
leči
rane,
al'
moje
večno
cure
А
время
лечит
раны,
но
мои
кровоточат
вечно
Noćima
sanjam
dane
da
s
tobom
opet
budem
Ночами
я
вижу
сны
о
том,
чтобы
снова
быть
с
тобой
Ja
živim
život
samo
zbog
tvog
dodira
Я
живу
только
ради
твоего
прикосновения
Brojim
sekunde
da
srce
eksplodira
Считаю
секунды
до
того,
как
взорвётся
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nemanja Milosevic, Aleksandar Maldaner
Альбом
21 gram
дата релиза
21-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.