MD Chefe feat. Offlei Sounds - A Verdade É Essa - перевод текста песни на английский

A Verdade É Essa - MD Chefe перевод на английский




A Verdade É Essa
The Truth Is This
Aê, pega a fita
Hey, get the tape
Yeah, ah-yeah
Yeah, ah-yeah
Tem Royal Salute e pra danada Honey
Have Royal Salute and for darn Honey
E vai no talento que o copo é de vidro
And it goes in the talent that the glass is glass
Na minha bolsa água de bandido
In my bag I know Bandit water
Essa dedeira inicial do meu nome
That initial finger of my name
Outra tem 30 grama e o trabalho lindo
Another has 30 gram and the work is beautiful
Se eu fosse branco e fizesse os clipe armado
If I was white and I made the armed clip
Certeza, eu passava batido
Sure, I was beaten
Calma, cumpadi, meu bagulho é uísque
Calm down, cumpadi, my stuff is whiskey
Pera, lembrei que eu tenho outra mania
Pear, I remembered that I have another mania
É que eu uso Lacoste o dia todo
Is that I wear Lacoste all day
Também uso Lacoste todo dia
I also wear Lacoste every day
Baby Chefe, articulo as meta
Baby Boss, article the meta
Também faço aporte e cuido da família
I also contribute and take care of the family
Ainda lido com os pela saco com marra de brabo
I still deal with the pela saco with marra de brabo
Que por falar de crime pensam que é cria
That by talking about crime they already think that it is created
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis just wants comfort and that's the truth (yeah, ah)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Nothing that belongs to the other and the truth is this (yeah, ah)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis does not spend little and the truth is this (yeah, ah)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah, ah)
Whiskey and coconut jelly and the truth is this (yeah, ah)
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis just wants comfort and that's the truth (yeah, ah)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Nothing that belongs to the other and the truth is this (yeah, ah)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis does not spend little and the truth is this (yeah, ah)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah)
Whiskey and coconut jelly and the truth is this (yeah)
Se tu acha brabo o que nós fala, imagina o que nóis não conta
If you think what we say is brave, imagine what we do not count
Herança do crime, então atividade vai de ponta a ponta
Inheritance of crime, so activity goes from end to end
Tega Grife Life, preto esporte fino, postura e elegância
Tega designer Life, black slim sport, posture and elegance
Sou calmo e abusado, e vagabundo até pensa que é arrogância
I'm calm and abused, and tramp even thinks it's arrogance
Depois que o DomLaike soltou 4Mola
After the DomLaike released 4Mola
Aprenderam estética aqui no RJ
They learned aesthetics here in RJ
Esses cara copia, mas não crédito à tropa
These guy copies, but does not give credit to the troop
Fala que não é fofoca, camisa apertada e fivela no cinto
Says it's not gossip, tight shirt and belt buckle
Porte de bolsa e postura granfino, nah, cês não passando batido
Bag size and posture granfino, nah, cês not passing smoothie
E né? Mas tranquilidade
And right? But tranquility
Precisam peidar não
Need to fart not
Bagulho é beber um uísque
Drink a whiskey
Molhar a palavra
Wetting the word
E a verdade é essa, hahaha
And the truth is, hahaha
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis just wants comfort and that's the truth (yeah, ah)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Nothing that belongs to the other and the truth is this (yeah, ah)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis does not spend little and the truth is this (yeah, ah)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah, ah)
Whiskey and coconut jelly and the truth is this (yeah, ah)
Nóis quer conforto e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis just wants comfort and that's the truth (yeah, ah)
Nada que é dos outro e a verdade é essa (yeah, ah)
Nothing that belongs to the other and the truth is this (yeah, ah)
Nóis não gasta pouco e a verdade é essa (yeah, ah)
Nóis does not spend little and the truth is this (yeah, ah)
Uísque e gelinho de coco e a verdade é essa (yeah)
Whiskey and coconut jelly and the truth is this (yeah)





Авторы: Fp, Md Chefe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.