Текст и перевод песни MDE Click - Espera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
sótano
con
Butterfingerz
В
подвале
с
Butterfingerz
Entre
armas
de
fuego
y
mujeres
lindas
Между
огнестрельным
оружием
и
милыми
женщинами
Pa'
to's
mis
killas
y
mis
hundred
dolla'
billers
Pa
'to's
My
killas
and
my
hundred
dolla'
billers
Comiendo
donuts
en
abrigos
de
chinchilla,
for
rea-la
Едят
пончики
в
шиншилла
пальто,
для
Реа-Ла
Lo-fi
kings,
La
virgen
de
Xicotepec
colgando
de
mis
cuban
links
Ло-фи
королей,
девственница
Xicotepec
висит
на
моих
кубинских
ссылках
Fuck
this
shit,
loco,
a
veces
verde,
a
veces
rojo
Fuck
this
shit,
сумасшедший,
иногда
зеленый,
иногда
красный
A
veces
subo,
a
veces
bajo,
siempre
a
por
el
fajo
Иногда
я
поднимаюсь,
иногда
низко,
всегда
за
пачкой.
Es
mi
trabajo
Это
моя
работа.
Polvo
en
el
sample,
obras
de
arte
Порошок
в
сампле,
произведения
искусства
Escribo
con
hambre,
llegas
ahora,
y
ya
es
tarde
Я
пишу
с
голоду,
ты
приходишь
сейчас,
и
уже
поздно.
Mentí
a
mi
madre,
se
santiguó
y
me
dijo:
Я
солгал
маме,
она
осеклась
и
сказала::
"Que
Dios
te
salve,
esa
mierda
que
haces
no
la
para
nadie"
"Да
хранит
тебя
Бог,
это
дерьмо,
которое
ты
делаешь,
ни
для
кого."
Y
pa'
la
calle,
FUBU
y
durag,
Jada
y
Tupac
И
ПА
' Ла
Калле,
ФУБУ
и
дураг,
Джада
и
Тупак
Calla
y
chupa,
vuelve
el
doo-woop,
ahora
o
nunca
Заткнись
и
соси,
возвращайся
ду-вуп,
сейчас
или
никогда.
Fresco
com
Little
Supa
Свежий
com
Little
Supa
Estoy
mirándome
al
ombligo,
el
mundo
no
me
preocupa
Я
смотрю
себе
в
пупок,
мир
меня
не
волнует.
Pa'
mis
mayas,
pa'
mis
incas
Па
'МИС
Майя,
па'
МИС
инки
Billetes
verdes
como
eso
que
te
grindas,
for
real-a
Зеленые
банкноты,
как
то,
что
вы
шлифуете,
для
реального-а
Con
tarta
en
la
nevera,
esta
malandra
e'
bellaquera
С
пирогом
в
холодильнике,
это
malandra
e
' bellaquera
Y
venderme
me
da
dentera
И
продать
меня
дает
мне
зубную
пасту.
Espera,
no
están
listo
pa'
lo
que
llega
Подожди,
они
не
готовы,
что
придет.
Tú
juega,
y
fin
de
la
partida
como
Sega
Вы
играете,
и
конец
игры,
как
Sega
Whatever,
you
ain't
better
aunque
tengas
disquera
В
любом
случае,
ты
не
лучше,
даже
если
у
тебя
есть
лейбл.
No
te
lleva
donde
estos
llegan
Это
не
приведет
вас
туда,
где
они
прибывают.
Espera,
no
están
listo
pa'
lo
que
llega
Подожди,
они
не
готовы,
что
придет.
Tú
juega,
y
fin
de
la
partida
como
Sega
Вы
играете,
и
конец
игры,
как
Sega
Whatever,
you
ain't
better
aunque
tengas
disquera
В
любом
случае,
ты
не
лучше,
даже
если
у
тебя
есть
лейбл.
No
te
lleva
donde
estos
llegan
Это
не
приведет
вас
туда,
где
они
прибывают.
La
amá
me
dijo:
"hijo,
ten
fe"
Ама
сказала
мне:
"Сынок,
будь
верен."
Y
yo
la
dije
que
quiero
matar
a
mi
jefe
И
я
сказал
ей,
что
хочу
убить
своего
босса.
Morir
con
un
batín
en
la
mansión
como
Hugh
Hefner
Умереть
с
батином
в
особняке,
как
Хью
Хефнер,
No
que
me
lleve
un
camión
en
la
6-20
Не
то,
чтобы
я
взял
грузовик
на
6-20.
Un
ángel
me
protege,
las
casas
baratas,
el
grupo
Renfe
Ангел
защищает
меня,
дешевые
дома,
группа
Renfe
Primero
le
señalan,
luego
copian
al
hereje
Сначала
они
указывают
на
него,
затем
копируют
еретика
Aserejé,
ja-dejebe,
y
esa
fe
se
fue
al
traste
Я
пилил,
ja-dejebe,
и
эта
Вера
пошла
на
лад
Me
quema
por
dentro
como
yodo
en
el
contraste
Он
сжигает
меня
внутри,
как
йод
на
контрасте,
Casi
namasté,
Pedro
García
Aguado
pa'
mi
es
Iker,
el
crucero
shitness
Почти
Намасте,
Педро
Гарсия
Агуадо
па
' Ми
Эс
Икер,
круиз
shitness
Con
una
cruz
de
Caravaca
en
el
colgante
С
крестом
Каравака
на
подвеске
Si
piden
pasta,
les
doy
la
del
Colgate
Если
они
попросят
деньги,
я
дам
им
деньги
Колгейта.
Tu
escaparate,
yo
alunizaje
Твоя
витрина,
я
высаживаюсь
на
Луну.
Cuando
las
cosas
no
van
bien...
"Make
Miranda
Great
Again"
Когда
дела
идут
плохо...
"Make
Miranda
Great
Again"
Decían
por
acá
que
no
iban
a
volver
Они
говорили,
что
не
вернутся.
¿Ya
no
te
acuerdas
quién
te
daba
de
comer?
Ты
уже
не
помнишь,
кто
тебя
кормил?
Chaouen
de
fumar,
Osiris
D3
Chaouen
курить,
Осирис
Д3
Me
llaman
bro:
no
son
mis
friends
Они
называют
меня
братом:
они
не
мои
друзья.
Fuck
all
cops,
¿y
qué
pasa
pues?
К
черту
всех
копов,
да?
De
la
barriada
a
Buenos
Aires,
Terry
Bogard,
King
of
Fighters
Де
ла
барриада,
Буэнос-Айрес,
Терри
Богард,
Король
бойцов.
Lover
silence,
spitting
science,
el
poblado
de
los
angels
Любовная
тишина,
плевки
на
науку,
Эль
побладо
де
лос
Ангелы.
No
hay
amor
en
estas
calles
Нет
hay
amor
en
estas
calles.
No
queda
amor
en
estas
calles
Нет
queda
amor
en
estas
calles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ion pinillos, iker cantabrana
Альбом
Espera
дата релиза
28-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.