Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
the
sky,
how
I
feel?
Ich
bin
im
Himmel,
wie
fühle
ich
mich?
I'm
talkin'
'bout
candy,
eatin'
colors
Ich
rede
von
Süßigkeiten,
esse
Farben
Oh,
you
like
this
song?
Oh,
magst
du
dieses
Lied?
(Ayy
Cade,
let's
turn
up)
(Ayy
Cade,
lass
uns
aufdrehen)
She
gon'
suck
on
me
like
a
Lemonhead
Sie
wird
an
mir
lutschen
wie
an
einem
Zitronenbonbon
She
gon'
suck
on
me
like
a
Lemonhead
Sie
wird
an
mir
lutschen
wie
an
einem
Zitronenbonbon
Your
heart
is
dark,
yeah,
my
heart
is
red
Dein
Herz
ist
dunkel,
ja,
mein
Herz
ist
rot
Put
it
all
together,
we
can
make
violet
Bring
alles
zusammen,
wir
können
Violett
machen
We
can
make
violet
Wir
können
Violett
machen
We
can
make
violet
Wir
können
Violett
machen
We
can
make
violet
Wir
können
Violett
machen
I
don't
want
violence
Ich
will
keine
Gewalt
I'm
done
with
the
search,
I
just
want
you
Ich
bin
fertig
mit
der
Suche,
ich
will
nur
dich
I
don't
want
to
search,
I
just
want
you
Ich
will
nicht
suchen,
ich
will
nur
dich
Is
that
okay
with
you?
Ist
das
okay
für
dich?
'Cause
I've
been
feelin'
blue
Denn
ich
habe
mich
blau
gefühlt
And
I
know
you
been
too
Und
ich
weiß,
du
dich
auch
Ooh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ooh
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
said
your
emotions
like
a
rainbow
Ich
sagte,
deine
Emotionen
sind
wie
ein
Regenbogen
All
the
colors
end
up
and
go
Alle
Farben
kommen
und
gehen
I
just
hope
you
don't
lose
control
Ich
hoffe
nur,
du
verlierst
nicht
die
Kontrolle
In
the
clouds
when
the
mood
rose
In
den
Wolken,
als
die
Stimmung
stieg
Feel
I'm
driving
in
lightning,
Fühle
mich,
als
würde
ich
im
Blitz
fahren,
I
just
hope
this
cloud
don't
rain
(Yeah)
Ich
hoffe
nur,
diese
Wolke
regnet
nicht
(Yeah)
Feel
I'm
travelling
at
light-speed,
Fühle
mich,
als
würde
ich
mit
Lichtgeschwindigkeit
reisen,
I
just
hope
these
stars
don't
go
away
Ich
hoffe
nur,
diese
Sterne
verschwinden
nicht
Feel
I'm
travelling
Fühle
mich,
als
würde
ich
reisen
Feel
I'm
travelling
Fühle
mich,
als
würde
ich
reisen
Feel
I'm
travelling
Fühle
mich,
als
würde
ich
reisen
Feel
I'm
travelling
Fühle
mich,
als
würde
ich
reisen
You
an
addict,
all
my
luck,
you
ain't
had
it
Du
bist
süchtig,
all
mein
Glück,
du
hattest
es
nicht
I
know
I'm
to
myself,
but
I
shed
it
Ich
weiß,
ich
bin
in
mich
gekehrt,
aber
ich
lege
es
ab
You
know
this
ain't
Molly,
not
embarrassed
Du
weißt,
das
ist
kein
Molly,
nicht
verlegen
You
just
enter
my
dark
and
let
the
flare
hit
Du
betrittst
einfach
meine
Dunkelheit
und
lässt
das
Aufleuchten
geschehen
I
know
I'm
too
in
my
head,
yeah
Ich
weiß,
ich
bin
zu
sehr
in
meinem
Kopf,
yeah
When
I'm
walkin'
in
the
madness,
need
a
hand
Wenn
ich
im
Wahnsinn
gehe,
brauche
ich
eine
Hand
'Cause
I
still
get
scared
Denn
ich
habe
immer
noch
Angst
But
from
my
nightmares
Aber
von
meinen
Albträumen
Battles
my
fears,
it's
heavy
(I
know)
Kämpft
gegen
meine
Ängste,
es
ist
schwer
(Ich
weiß)
I'm
going
to,
it's
Heaven
Ich
gehe
dorthin,
es
ist
der
Himmel
Vengeance
and
my
vendetta
Rache
und
meine
Vendetta
To
get
that
mixed
together
Um
das
zusammenzumischen
Evolve,
evolve,
evolve,
evolve,
evolve
Entwickeln,
entwickeln,
entwickeln,
entwickeln,
entwickeln
Evolve,
evolve,
evolve,
evolve,
evolve
Entwickeln,
entwickeln,
entwickeln,
entwickeln,
entwickeln
In
love,
in
all,
in
all,
in
all,
in
all
Verliebt,
in
allem,
in
allem,
in
allem,
in
allem
We
fight
for
love
and
fall,
and
fall,
and
fall
Wir
kämpfen
für
die
Liebe
und
fallen,
und
fallen,
und
fallen
She
gon'
suck
on
me
like
a
Lemonhead
Sie
wird
an
mir
lutschen
wie
an
einem
Zitronenbonbon
She
gon'
suck
on
me
like
a
Lemonhead
Sie
wird
an
mir
lutschen
wie
an
einem
Zitronenbonbon
Your
heart
is
dark,
yeah,
my
heart
is
red
Dein
Herz
ist
dunkel,
ja,
mein
Herz
ist
rot
Put
it
all
together,
we
can
make
violet
Bring
alles
zusammen,
wir
können
Violett
machen
We
can
make
violet
Wir
können
Violett
machen
We
can
make
violet
Wir
können
Violett
machen
We
can
make
violet
Wir
können
Violett
machen
I
don't
want
violence
Ich
will
keine
Gewalt
I'm
done
with
the
search,
I
just
want
you
Ich
bin
fertig
mit
der
Suche,
ich
will
nur
dich
I
don't
want
to
search,
I
just
want
you
Ich
will
nicht
suchen,
ich
will
nur
dich
Is
that
okay
with
you?
Ist
das
okay
für
dich?
'Cause
I've
been
feelin'
blue
Denn
ich
habe
mich
blau
gefühlt
And
I
know
you
been
too
Und
ich
weiß,
du
dich
auch
Ooh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ooh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Feel
I'm
driving
in
lightning,
I
just
hope
this
cloud
don't-
Fühle
mich,
als
würde
ich
im
Blitz
fahren,
ich
hoffe
nur,
diese
Wolke
nicht-
Feel
I'm
travelling
at
light-speed,
Fühle
mich,
als
würde
ich
mit
Lichtgeschwindigkeit
reisen,
I
just
hope
these
stars
don't
go
away
Ich
hoffe
nur,
diese
Sterne
verschwinden
nicht
Feel
I'm
driving
in
lightning,
I
just
hope
this
cloud
don't
rain
Fühle
mich,
als
würde
ich
im
Blitz
fahren,
ich
hoffe
nur,
diese
Wolke
regnet
nicht
Feel
I'm
travelling
at
light-speed,
Fühle
mich,
als
würde
ich
mit
Lichtgeschwindigkeit
reisen,
I
just
hope
these
stars
don't
go
away
Ich
hoffe
nur,
diese
Sterne
verschwinden
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jalen Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.