Whitaker - Mdmaперевод на немецкий




Whitaker
Whitaker
One eye open like Whittaker (yeah)
Ein Auge offen wie Whitaker (ja)
If you don't keep yo head swift
Wenn du deinen Kopf nicht schnell bewegst
Then they might finish ya (no)
Dann machen sie dich vielleicht fertig (nein)
Mad because my bitch a fox just like Vivica (no)
Sauer, weil meine Bitch ein Fuchs ist, genau wie Vivica (nein)
Light the 4 of dem with the chop
Zünde alle 4 von ihnen mit der Chop an
Just like Victor yea (yea)
Genau wie Victor, ja (ja)
You eat or starve and that's on god
Du frisst oder verhungerst, und das schwöre ich bei Gott
Yea that's my scripture there
Ja, das ist meine heilige Schrift dort
Ever since I look up seen that twinkle star
Seit ich aufgeschaut und diesen funkelnden Stern gesehen habe
I've been out here (no)
Bin ich hier draußen gewesen (nein)
No exaggeration (no)
Keine Übertreibung (nein)
I been bag chasing
Ich habe dem Geld nachgejagt
Too bright for that constellation
Zu hell für dieses Sternbild
Had to call up my congregation
Musste meine Gemeinde anrufen
Put ya shades on I'm illuminated (tion)
Setz deine Sonnenbrille auf, ich bin erleuchtet (tet)
Let them nigga orbit me they just want my space (yeah)
Lass diese Nigger mich umkreisen, sie wollen nur meinen Platz (ja)
They just wanna wear my innеr peace like a budda facе
Sie wollen meinen inneren Frieden nur wie ein Buddha-Gesicht tragen
I can't fix them other issues that you got with little molly mean (no)
Ich kann die anderen Probleme nicht lösen, die du mit der kleinen Molly hast (nein)
Strong arm a nigga like Popeye gotta keep the k
Zwinge einen Nigger mit Gewalt wie Popeye, muss die K behalten
'Cause they want my green
Weil sie mein Grün wollen
Every time I pop out it's movie b rolls in every scene
Jedes Mal, wenn ich auftauche, sind es B-Rolls wie im Film in jeder Szene
Every time that chop out cook a nigga this opp cuisine
Jedes Mal, wenn die Chop draußen ist, kocht sie einen Nigger, das ist Opp-Küche
One eye open like Whittaker
Ein Auge offen wie Whittaker
If you don't keep yo head swift then they might finish ya (ya)
Wenn du deinen Kopf nicht schnell bewegst, machen sie dich vielleicht fertig (ja)
Mad because my bitch a fox just like Vivica (ya)
Sauer, weil meine Bitch ein Fuchs ist, genau wie Vivica (ja)
Light the 4 of dem with the chop
Zünde alle 4 von ihnen mit der Chop an
Just like Victor yea (yea)
Genau wie Victor, ja (ja)
You eat or starve and that's on God
Du frisst oder verhungerst, und das schwöre ich bei Gott
Yea that's my scripture there
Ja, das ist meine heilige Schrift dort
Ever since I look up seen that twinkle star
Seit ich aufgeschaut und diesen funkelnden Stern gesehen habe
I've been out here
Bin ich hier draußen gewesen
No exaggeration
Keine Übertreibung
I been bag chasing
Ich habe dem Geld nachgejagt
Too bright for that constellation
Zu hell für dieses Sternbild
Had to call up my congregation
Musste meine Gemeinde anrufen
Put ya shades on I'm illuminated
Setz deine Sonnenbrille auf, ich bin erleuchtet
They keeping tabs on me
Sie behalten mich im Auge
Like what ya sack reed
Als ob sie wissen wollen, was in deiner Tasche steht
Go check the scoreboard
Geh und überprüf die Anzeigetafel
Go check the stats please
Geh bitte und überprüf die Statistiken
Jump off the porch rose up a park
Bin von der Veranda gesprungen, bin in einem Park aufgewachsen
Can't take a back seat
Kann nicht auf dem Rücksitz Platz nehmen
Red dogs hit the door we flush the narcs
Die Bullen stürmen die Tür, wir spülen die Drogen runter
Then it's a track meet
Dann ist es ein Wettrennen
You can't those memories from my heart (take)
Du kannst diese Erinnerungen nicht aus meinem Herzen reißen (nehmen)
You can never take a fraction outta pay never part (no)
Du kannst nie einen Bruchteil von der Bezahlung nehmen, niemals teilen (nein)
If we talking bout action
Wenn wir über Action reden
We like Michael Bay with them rods
Sind wir wie Michael Bay mit den Knarren
Kept it real with my aces I dare you to pull that card
War echt zu meinen Assen, ich fordere dich heraus, diese Karte zu ziehen
On God
Bei Gott
One eye open like Whittaker damn)
Ein Auge offen wie Whittaker (verdammt)
If you don't keep yo head swift
Wenn du deinen Kopf nicht schnell bewegst
Then they might finish ya (on God)
Dann machen sie dich vielleicht fertig (bei Gott)
Mad because my bitch a fox just like Vivica
Sauer, weil meine Bitch ein Fuchs ist, genau wie Vivica
Light the 4 of dem with the chop
Zünde alle 4 von ihnen mit der Chop an
Just like Victor yea
Genau wie Victor, ja
You eat or starve and that's on god
Du frisst oder verhungerst, und das schwöre ich bei Gott
Yea that's my scripture there
Ja, das ist meine heilige Schrift dort
Ever since I look up seen that twinkle star
Seit ich aufgeschaut und diesen funkelnden Stern gesehen habe
I've been out here
Bin ich hier draußen gewesen
No exaggeration
Keine Übertreibung
I been bag chasing
Ich habe dem Geld nachgejagt
Too bright for that constellation
Zu hell für dieses Sternbild
Had to call up my congregation
Musste meine Gemeinde anrufen
Put ya shades on I'm illuminated
Setz deine Sonnenbrille auf, ich bin erleuchtet
Put ya shades on I'm illuminated
Setz deine Sonnenbrille auf, ich bin erleuchtet
Put ya shades on I'm illuminated
Setz deine Sonnenbrille auf, ich bin erleuchtet





Авторы: Audio Suicide, Mdma, Reckless


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.