One
eye
open
like
Whittaker
(yeah)
Ein
Auge
offen
wie
Whitaker
(ja)
If
you
don't
keep
yo
head
swift
Wenn
du
deinen
Kopf
nicht
schnell
bewegst
Then
they
might
finish
ya
(no)
Dann
machen
sie
dich
vielleicht
fertig
(nein)
Mad
because
my
bitch
a
fox
just
like
Vivica
(no)
Sauer,
weil
meine
Bitch
ein
Fuchs
ist,
genau
wie
Vivica
(nein)
Light
the
4 of
dem
with
the
chop
Zünde
alle
4 von
ihnen
mit
der
Chop
an
Just
like
Victor
yea
(yea)
Genau
wie
Victor,
ja
(ja)
You
eat
or
starve
and
that's
on
god
Du
frisst
oder
verhungerst,
und
das
schwöre
ich
bei
Gott
Yea
that's
my
scripture
there
Ja,
das
ist
meine
heilige
Schrift
dort
Ever
since
I
look
up
seen
that
twinkle
star
Seit
ich
aufgeschaut
und
diesen
funkelnden
Stern
gesehen
habe
I've
been
out
here
(no)
Bin
ich
hier
draußen
gewesen
(nein)
No
exaggeration
(no)
Keine
Übertreibung
(nein)
I
been
bag
chasing
Ich
habe
dem
Geld
nachgejagt
Too
bright
for
that
constellation
Zu
hell
für
dieses
Sternbild
Had
to
call
up
my
congregation
Musste
meine
Gemeinde
anrufen
Put
ya
shades
on
I'm
illuminated
(tion)
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
ich
bin
erleuchtet
(tet)
Let
them
nigga
orbit
me
they
just
want
my
space
(yeah)
Lass
diese
Nigger
mich
umkreisen,
sie
wollen
nur
meinen
Platz
(ja)
They
just
wanna
wear
my
innеr
peace
like
a
budda
facе
Sie
wollen
meinen
inneren
Frieden
nur
wie
ein
Buddha-Gesicht
tragen
I
can't
fix
them
other
issues
that
you
got
with
little
molly
mean
(no)
Ich
kann
die
anderen
Probleme
nicht
lösen,
die
du
mit
der
kleinen
Molly
hast
(nein)
Strong
arm
a
nigga
like
Popeye
gotta
keep
the
k
Zwinge
einen
Nigger
mit
Gewalt
wie
Popeye,
muss
die
K
behalten
'Cause
they
want
my
green
Weil
sie
mein
Grün
wollen
Every
time
I
pop
out
it's
movie
b
rolls
in
every
scene
Jedes
Mal,
wenn
ich
auftauche,
sind
es
B-Rolls
wie
im
Film
in
jeder
Szene
Every
time
that
chop
out
cook
a
nigga
this
opp
cuisine
Jedes
Mal,
wenn
die
Chop
draußen
ist,
kocht
sie
einen
Nigger,
das
ist
Opp-Küche
One
eye
open
like
Whittaker
Ein
Auge
offen
wie
Whittaker
If
you
don't
keep
yo
head
swift
then
they
might
finish
ya
(ya)
Wenn
du
deinen
Kopf
nicht
schnell
bewegst,
machen
sie
dich
vielleicht
fertig
(ja)
Mad
because
my
bitch
a
fox
just
like
Vivica
(ya)
Sauer,
weil
meine
Bitch
ein
Fuchs
ist,
genau
wie
Vivica
(ja)
Light
the
4 of
dem
with
the
chop
Zünde
alle
4 von
ihnen
mit
der
Chop
an
Just
like
Victor
yea
(yea)
Genau
wie
Victor,
ja
(ja)
You
eat
or
starve
and
that's
on
God
Du
frisst
oder
verhungerst,
und
das
schwöre
ich
bei
Gott
Yea
that's
my
scripture
there
Ja,
das
ist
meine
heilige
Schrift
dort
Ever
since
I
look
up
seen
that
twinkle
star
Seit
ich
aufgeschaut
und
diesen
funkelnden
Stern
gesehen
habe
I've
been
out
here
Bin
ich
hier
draußen
gewesen
No
exaggeration
Keine
Übertreibung
I
been
bag
chasing
Ich
habe
dem
Geld
nachgejagt
Too
bright
for
that
constellation
Zu
hell
für
dieses
Sternbild
Had
to
call
up
my
congregation
Musste
meine
Gemeinde
anrufen
Put
ya
shades
on
I'm
illuminated
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
ich
bin
erleuchtet
They
keeping
tabs
on
me
Sie
behalten
mich
im
Auge
Like
what
ya
sack
reed
Als
ob
sie
wissen
wollen,
was
in
deiner
Tasche
steht
Go
check
the
scoreboard
Geh
und
überprüf
die
Anzeigetafel
Go
check
the
stats
please
Geh
bitte
und
überprüf
die
Statistiken
Jump
off
the
porch
rose
up
a
park
Bin
von
der
Veranda
gesprungen,
bin
in
einem
Park
aufgewachsen
Can't
take
a
back
seat
Kann
nicht
auf
dem
Rücksitz
Platz
nehmen
Red
dogs
hit
the
door
we
flush
the
narcs
Die
Bullen
stürmen
die
Tür,
wir
spülen
die
Drogen
runter
Then
it's
a
track
meet
Dann
ist
es
ein
Wettrennen
You
can't
those
memories
from
my
heart
(take)
Du
kannst
diese
Erinnerungen
nicht
aus
meinem
Herzen
reißen
(nehmen)
You
can
never
take
a
fraction
outta
pay
never
part
(no)
Du
kannst
nie
einen
Bruchteil
von
der
Bezahlung
nehmen,
niemals
teilen
(nein)
If
we
talking
bout
action
Wenn
wir
über
Action
reden
We
like
Michael
Bay
with
them
rods
Sind
wir
wie
Michael
Bay
mit
den
Knarren
Kept
it
real
with
my
aces
I
dare
you
to
pull
that
card
War
echt
zu
meinen
Assen,
ich
fordere
dich
heraus,
diese
Karte
zu
ziehen
On
God
Bei
Gott
One
eye
open
like
Whittaker
damn)
Ein
Auge
offen
wie
Whittaker
(verdammt)
If
you
don't
keep
yo
head
swift
Wenn
du
deinen
Kopf
nicht
schnell
bewegst
Then
they
might
finish
ya
(on
God)
Dann
machen
sie
dich
vielleicht
fertig
(bei
Gott)
Mad
because
my
bitch
a
fox
just
like
Vivica
Sauer,
weil
meine
Bitch
ein
Fuchs
ist,
genau
wie
Vivica
Light
the
4 of
dem
with
the
chop
Zünde
alle
4 von
ihnen
mit
der
Chop
an
Just
like
Victor
yea
Genau
wie
Victor,
ja
You
eat
or
starve
and
that's
on
god
Du
frisst
oder
verhungerst,
und
das
schwöre
ich
bei
Gott
Yea
that's
my
scripture
there
Ja,
das
ist
meine
heilige
Schrift
dort
Ever
since
I
look
up
seen
that
twinkle
star
Seit
ich
aufgeschaut
und
diesen
funkelnden
Stern
gesehen
habe
I've
been
out
here
Bin
ich
hier
draußen
gewesen
No
exaggeration
Keine
Übertreibung
I
been
bag
chasing
Ich
habe
dem
Geld
nachgejagt
Too
bright
for
that
constellation
Zu
hell
für
dieses
Sternbild
Had
to
call
up
my
congregation
Musste
meine
Gemeinde
anrufen
Put
ya
shades
on
I'm
illuminated
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
ich
bin
erleuchtet
Put
ya
shades
on
I'm
illuminated
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
ich
bin
erleuchtet
Put
ya
shades
on
I'm
illuminated
Setz
deine
Sonnenbrille
auf,
ich
bin
erleuchtet
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.